S6300665

S6300665



z egzegezą Pisma k106 Zresztą nie tylko. Swoiste rozumienie świata rialnego jako emanacji Boga-Słowa (Logosu) pozwalało świat ten tr^ tować na prawach boskiego komunikatu, którego sens daje się niely^. odsłonić. Interpretacja świata materialnego - przedmiotów i zdarzeń L ko ciągu znaków alegory cznych możliwa była dzięki temu, że także w gorii słownej sens naddany dotyczył nie samych słów, lecz ich referentów Kwestia, czy interpretować należy jedynie alegorie Pisma św., czy wsm kie zdarzenia pozabiblijne. stała się jednym z najistotniejszych dylematów hermeneutyki średniowiecznej, wyrażającym się w pytaniu: allegoria („ factis - czy allegoria in verbisml Jeśli interpretacji poddać całą rzeczy^; stość, to jak wydzielić w niej właściwie znaki i komunikaty, jak znalefr gwarancję, że przypisywany im sens został zamierzony przez Boga?

Dylemat ten rozwiązywano w różny sposób. M. in. Wilhelm z Auver. gne (w traktacie De legibus - por. V, 40) odrzucił tezę o znakowym ck rakterze rzeczywistości, stwierdzając, że interpretatorzy zdolni są jedyni dostrzegać podobieństwo faktów. Lecz filozofia scholastyczna nie podje, ła tej opinii i umacniał się pogląd, że Bóg wypowiada się w historii, pJ nieważ - jak głosił św. Bonawentura - słowo Boga równe jest działaniu.

Przedmiotowy charakter znaków alegorycznych pociągnął też za sow inne jeszcze następstwa. Metoda interpretacyjna wypracowana dla alegoń in verbis została przeniesiona do alegorii in factis, i to nie tylko na utrwala ne słownie alegorie Pisma św., lecz również na obszar literatury świeckiej W obu tych zastosowaniach wyróżniano sens wyrażany bezpośrednio („jen. sus litteralis") i trzy sensy duchowe: alegoryczny (inaczej: typologiczny} tropologiczny i anagogiczny. W taki sposób próbowano przyswoić chize ścijaństwu arcydzieła literackie Antyku.

Praktyki tego typu powstrzymał św. Tomasz, który oddzielił interpu taeję wypowiedzi słownej od interpretacji faktów rzeczywistych, stwiej

•* Skrótowy opis kilku wątków filozoficznych ważnych dla dziejów alegorii i cwolj cji tego pojęcia opieramy na następujących opracowaniach: E. de Bruyne. Etuii d'esthetique medieutle, op. cir. A. Strobel. .Allegoria in factis" et allegoria in wUt „Poćtiąue” 1975; W. Tatarkiewicz, Historia filozofii, t. I: Filozofia starożytna i średni) wieczna. Warszawa 1978.

w Dylemat ten poddał analizie A. Strobel (op.cit), dokonując rozbioru pogłęb św. Augustyna, Bedy i iw. Tomasza z Akwinu

dzając, że wypowiedź może mieć sens dosłowny „historyczny” (signifi-kacja) i „figuralny” (symbolizacja pierwszego stopnia; tu należą wszystkie tropy), zaś rzeczy interpretowane alegorycznie mają sensy duchowe (symbolizacja drugiego stopnia). Alegoria in factis pozostała komunikatem Boga wypowiadającego się poprzez świat.

Trzy wymienione poprzednio sensy duchowe, które św. Tomasz zachował dla alegorii in factis, oznaczają rzeczy następujące: 1. sens alegoryczny (typologiczny) dotyczył znaków zapowiadających w Starym Testamencie wydarzenia Ewangelii, czyli fakty z życia Chrystusa, 2. sens tropologiczny odnosił się do sfery etycznej, życia duchowego wiernych, 3. sens anagogiczny ujmował sferę eschatologiczną Królestwa Bożego -zapowiedzi Sądu Ostatecznego i końca świata.

Nie możemy dalej zajmować się tu teorią alegorii, której rozwój przydał tak zdumiewającego znaczenia terminowi stylistycznemu, jakim alegoria była u początków swej kariery. Trzeba jeszcze skonstatować - bo taki jest cel naszego opracowania - że w tym najszerszym znaczeniu, przy którym alegoria staje się obiektem interpretacji - alegorezy, metafora okazuje się zjawiskiem niższego rzędu, usytuowanym na jednym ze szczebli interpretacji tekstu słownego.

3. METAFORA - PERSONIFIKACJA - WYOBRAŻENIA FANTASTYCZNE

W poprzednich paragrafach opisaliśmy zjawiska znaczeniowe zbliżone do metafory (a często też z nią utożsamiane), polegające na używaniu elementów kodu w nowych, dodatkowych funkcjach semantycznych. Próbowaliśmy także ustalić pomiędzy nimi i metaforą wyraziste rozgraniczenia. Omawiając relację semantyczną jednych użyć znaku do innych, wstępnie założyliśmy, że nasze rozważania dotyczyć będą najpierw sytuacji komunikacyjnej najprostszej - gdy porozumienie językowe odbywa się w oparciu o potoczne, zdroworozsądkowe wyobrażenie rzeczywistości pozajęzykowej i w normalnych warunkach fizykalnych.

Jeśli weźmie się pod uwagę wszelkie, odsu^^^^^g) możliwości egzystencjalne, wobec których nierelewaiunaokazuje się potoczna

404


405



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Nadolski0 utrzymujący się do końca XVIII w., zresztą nie tylko w Polsce, zwyczaj portretowania wybi
Foto0721 przewidywalne zmiany tego środowiska coraz częściej budzą zakłopotanie i niepokój, zresztą
skanowanie 10 11 15 32 (24) 248 Rozdział 11 niunkturę w tych krajach. Dotyczy to zresztą nie tylko
Bretania2 ski kontrast, który fascynuje przybyszów z całego świata. (loścl przyciąga zresztą ni
Teorie i badania osobowości nie tylko zawodowej -3, ale osobowości człowieka jako podmiotu
SKMBT?500712270947007 CZĘSC II • DZIAŁANIE T powiada: „Ten zbrodniarz nie tylko zniszczył twą rodzi
57 (120) Czytelników Wiele starszych (i nie tylko) modeli fotoaparatów cyfrowych wykorzystuje jako n
103 ceramicznego, które eksportują i przyczyniają się do odbudowy nie tylko Polski, ale i świata. Ja
Obraz0 3 Ad won t to nie tylko wspomnienie, to pamiątka zbawczego dzieła Pana Boga. To czas twojego
Foto0451 zmian w armii. Zmieniąją się nie tylko funkcje i zadania sił zbrojnych jako całości, ale ta
Obraz46 dąży nie tylko do postrzegania swego otoczenia jako sensownej całości, ale dąży też do znale
P1090037 (2) „ale nie jak inne rzeczy zrodzone. (3) Nie jak u Walentyno, który rozumiał zrodzonego z
powiadamiani wszyscy. Powiadomić o tern zresztą może każdego nie tylko odprawiony przy wpisach z pow

więcej podobnych podstron