image 122

image 122



246

§ 2. Jara Kserkses, wielki król, król królów, król krajów wielojęzycznych, król tej wielkiej ziemi pokąd ona sięga, syn króla Dariusza, /z rodu/ Achemenidów, Pers /i/ syn Persa, Arija"1, z rodu Arija.

§ 3. Mówi król Kserkses2: Z woli Ahuramazdy - /oto są/ kraje, których ja jestem królem, które przynoszą mi daninę, które wypełniają /moje/ słowa, które żyją wedle mych praw: prócz Persji - Media,Elam,Arachozja, Armenia,Drangiana,Partia,Areiat3aktria,Sogdiana,Cho-rasmia,Babilon,Asyria,Sattagydia,Sardis,Egipt,Iończy-cy, którzy /zamieszkują wyspy/ na morzu,Iończycy mieszkający po przeciwnej stronie morza,Makowie»Arabia,Gan-dara,India,Kappadocja,Daha, omyrgyjscy Sakowie3, Sako-wie w ostrokończastych czapkach, lud Skydra, Akaufa-ćiya^, Put5, Karia^, Kus?.

§ 4. Mówi król Kserkses: Gdy zostałem królem, kraje /tu/ wymienione walczyły®. Lecz Ahuraraazda udzielił mi pomocy. Z woli Ahuramazdy pokonałem te kraje i postawiłem na poprzednie miejsce. A zdarzało się, że w krajach /tych/ czczone były Daiwy. Z woli Ahuramazdy zniszczyłem^ więc miejsca bałwochwalczych kultów i o-głosiłem nakaz: "Nie będziesz czcił Daiwówi0.Tam,gdzie przedtem czczono Daiwy ustanowiłem kult Ahuramazdy. A wszelakie zło stało się dobrem. Oto - co zdziałałem, dzięki woli Ahuramazdy. Ahuramazda wspierał me siły,o-bym dzieła mógł dokończyć . /.

§ 5. Mówi król Kserkses: Oby Ahuramazda strzegł mnie

od wszelkiego zła, i pałac mój, i kraj mój I O to proszę Ahuramazdę, oby Ahuramazda mnie wysłuchał I

Przypi sy

V. Staromedyjskie określenie panującego i jego rodu. 2/* Akapitów 3-4 brak w przekładzie A.śmieszka.

3/. Kymmerowie.

4/. Akk.forma: akupiś. Nazwa tego ludu występuje tu po raz pierwszy; jego lokalizacja jest niezbadana. Herzfeld widzi analogię z ludem górskim Qufs.

5/. W ros.przekładzie: Libia.

6/. Karka, pewna grupa Karyjczyków, którzy w czasach Artakserksesa I i Dariusza II osiedlili się w pobliżu Nippur.

7/. Etiopia.

8/. W akk.wersji: "były mi wrogie".

9/.Dosł.: wyrwałem z korzeniem.

10/.Dosł.: bożek, bałwan.

|

39. METODY DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEGO DOMU BANKOWEGO

W CZASACH PERSKICH

Dwa dokumenty pochodzące z archiwum domu bankowego braci Murasu, rozkwit którego przypada na okres panowania Artakserksesa I oraz Dariusza II. Na czele fir-

my stali kolejno: Murasu, dwaj jego synowie Illilhatin


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
image 104 rani®, poniosą. Nałożył tedy król asyryjski na Hiskia-m( króla judzkiego, trzysta talentów
image 102 206 206 osady. Niech król, pan mój, napisze ich dowódcy, żeby oni wysłali razem i ludzi kr
image 122 Skorowidz A apertura promieniująca, 49 B Babineta zasada, porównaj twierdzenie o dualności
Image (122) 60 ROBERT H. JACKSON, PATRICIA OWENS Adam Watson (1992, rozdz. 17) właściwie uchwycił is
image 93 188 ROZDZIAŁ V OKRES WIELKICH PODBOJÓW ASYRYJSKICH. PAŃSTWO URARTU 2?. RACHUBA CZASU W PAŃS
Image 122 125 Przykłady struktur kinematycznych mechanizmów chwytaków przedstawiono na rysunkach 5.1
Image 122 Na wielu rynkach mamy do czynienia z licznymi producentami, którzy wytwarzają i sprzedają

więcej podobnych podstron