90
91
Pepi Ii-go /I poł.
dziło w starym państwie egipskim za wielki zaszczyt i zasługę przed bogami.
o i o, nie mają być /od tej roboty/ uwolnione, to /w danym wypadku/ majestat mój rozkazuje, by jacykolwiek lu~ <). lił /należą .y do/ świątyni Mina w Koptps, w powiecie uptyckim, wykonywali /.../ jakąkolwiek robotę /tego rodzaju/, która będzie nakazana w tym Górnym Egipcie, /Natomiast/ król Nefer-ke-Re rozkazuje, ażeby oni uwol niani byli /.../ dla służby Mina z Koptos po wszystkie oz.usy,
/,.,/ Majestat mój ni© pozwala, by jakikolwiek pono! /i przedstawiciel/ namiestnika Górnego Egiptu lub jakiegokolwiek /innego/ ministra wstępował na święty pagórek świątyni Mina w Koptos, w powiecie kcptyckim /,,./ ażeby zabierał ich na jakąkolwiek robotę lub żądał od nich czegokolwiek, opróc* tego by oni spełniali ;wą służbę dla Mina z Koptos, Nefer-ke-Re żąda, ażeby tosowano się /ściśle/ do treści tego dekretu.
Każdy namiestnik Górnego Egiptu, każdy minister*każ-dy poseł /i w ogóle/ każdy pełniący służbę urzędnik,któJ ry nie będzie się stosował do treści tego dekretu /,../ mimo to, żem ja tak czynić rozkazał - takiemu mój majestat nie pozwoli nigdy spełniać służby kapłańskiej przy /mojej/ piramidzie /zwanej/ "Trwa /wiecznie/ życiu Nefer-ke-Re"^,
Każdy kawałek gruntu /,.,/, który został /przez kogokolwiek testamentem/ zapisany dla kapłanów tej świątyni ma być, według rozkazu mego majestatu, uwolniony /od wszelkich podatków i ciężarów/ jako własność Mina /. Koptos od dzisiaj na nowo, /a to/ na rozkaz i dla zbawieniu /duszy/ króla Nefer-ke-Re.
/Wszystko, co powyżej/ zaopatrzone zostało w mojej królewskiej obecności.
Frzyp isy
V Drugie imię faraona Nefer-ke-Re XXIII w./
Spisy ta^ie odbywały się, w celach podatkowych, co drugi rok. W tekście jest tylko: "/drugi/ rok po 11-tym razie".
V Wielki wezyr ma władzę bardzo rozległą i różnoraką, '/ <’est to więc właściwie tylko potwierdzenie przywileju, nadanego już kiedyś dawniej.
p/ ntoremv. bogowie odpłacą po śmierci ten dobry czyn, './ Być kapłanem grobowym przy piramidzie króla ucho13. METODY RZĄDZENIA NA ZEWNĄTRZ
Klątwy na książąt azjatyc -kich
Klątwy te wypisane były na tabliczkach glinianych, •ilbo na figurkach, które przechowywane były przez faraona i w wypadku i dla urzeczywistnienia klątwy /np. w rnzie złamania posłuszeństwa przez podległe książątko azjatyckie/ ulegały rozbiciu. Poniższe teksty pochodzą z różnych ułamków ceramiki z okresu Średniego l oi.atwu, przechowywanych dziś w muzeach w Berlinie,