3. SYSTEMATYCZNOŚĆ METAFOR: I'WYROKI. ANIE I OKRYWANIE
Ta sama systematyczność, dzięki której możemy zrozumieć jeden aspekt jakiegoś pojęcia w terminach innego pojęcia (np. jakiś aspekt argumentowania w terminach bitewnych), jednocześnie musi powodować ukrycie inn\ch aspektów tego samego pojęcia. Pozwalając nam skupić uwagę na jakimś aspekcie pojęcia (np. bitewnych aspektach argumentowa* nia). pojęcie metaforyczne uniemożliwi nam jednoczesne skupienie uwagi na innych aspektach, nie mających związku z daną metaforą. Na przykład — w trakcie ożywione* go sporu, kiedy jesteśmy pochłonięci atakiem na pozycje przeciwnika i obroną naszego własnego stanowiska, możemy stracić z pola widzenia te aspekty sporu, które mają zwi$-zek ze współdziałaniem. Można bowiem zauważyć, że ktoś. kto się z nami spiera mając na celu osiągnięcie wzajemne* go zrozumienia, ofiarowuje nam artykuł wartościowy, jakim jest jego czas. Jednakże kiedy absorbują nas aspekty bitew* ne. często tracimy z pola widzenia aspekty związane ze współ* działaniem.
O wiele bardziej subtelnego przykładu na to. jak po* jęcie metaforyczne może ukryć jakiś aspekt naszego doświadczenia. dostarcza rodzaj metafory, którą Michael Reddy nazywa ..metaforą przewodu** (conduit metaphor). Reddy zauważa, że język, jakim mówimy o nim samym, kształtuje się na ogół na gruncie następującej metafory złożonej:
WYOBRAŻENIA (lub ZNACZENIA) TO PRZEDMIOTY WYRAŻENIA JĘZYKOWE TO POJEMNIKI.
KOMUNIKACJA TO PRZESYŁANIE.
Mówiący wkłada wyobrażenia (przedmioty I w słowa (pojemniki) i przesyła je (przewodem) do słuchającego, który
u
METAFORA
Trudno mu pr: To ja ci podsuń Twoje racje tri Trudno mi uht Kiedy masz dc Spróbuj przy di Nic można po Znaczenie jest Nie wciskaj wl Jego słowa za\ Wprowadzeni* Twoje słowa v To zdanie me Myśl jest po%r
W przykładać! ukrywa się pod czynienia z mci sposób myślenia że mógłby on n przyjrzymy się l dostrzeżemy. ja porozumiewania Po pierwsze, mówi. że WYR DLA ZNACZĘ! czenia niezależni przykład — ta NIA TO PRZE niezależnie od l| szącej. że WY w DLA ZNACZĘ znaczenia niczali
»- Mctaś <r»