Scan0091 (13)

Scan0091 (13)



4. 2. Zaimki wskazujące

W języku hiszpańskim istnieją różne zaimki wskazujące. W zależności od tego, jak duża odległość (również czasowa) dzieli osobę mówiącą od opisy wanej osoby lub rzeczy, używamy form este/esta/e$to$/estas lub ese/ esa/esos/esas.

Este, esta, estos i estas

Zaimki wskazujące este, esta, estos i estas używane są do opisywania osob lub rzeczy, które znajdują się blisko osoby mówiącej, dlatego tez często występują one razem z aqui (tutaj), na przykład:

Esta gente de aqui es muy amable. Ludzie tutaj sq bardzo mili.

rodzaj męski

rodzaj żeński

liczba pojedyncza

este libro

esta mesa

liczba mnoga

estos libros

estas mesas

Ese. esa. esos i esas

Zaimki wskazujące ese. esa. esos i esas u2ywane są do opisywania osób rzeczy, które znajdują się w pobliżu osoby, do której mówiący się zwraca. Zaimki te często występują razem z ahi (tam).

Esa gente de ahi es muy amable.    Ludzie lam sq bardzo miii

rodzaj męski

rodzaj żeński

liczba pojedyncza

ese libro

esa mesa

liczba mnoga

esos libros

esas mesas

Kiedy zaimki wskazujące zastępują rzeczownik, i występują osobno, mają ak cent graficzny:

» (Ves a e se seńor?    Widzisz tego panay

i (Cual? i E ste?    Którego? Tego?

» No. e se    Nie, tamtego.

Esto i eso

W zdaniach zaczynających się w języku polskim od „to", w języku hiszpańskim używamy zaimków esto lub eso (w zależności od odległości osoby lub rzeczy od osoby mówiącej):

Esto funciona bien. To dziaia dobrze.

Eso es peligroso.    To jest niebezpieczne.

192 ciento noventa y dos

Zaimki osobowe

5.1. Zaimki osobowe w mianowniku

Formy

yo tu

śl

ella usted

nosotros nosotras

vosotros vosotras

ellos ellas ustedes



P

t/

on

ona

panZ pani (forma grzecznościowa)

my (forma męska) my (forma żeńska)

wy (forma męska) wy (forma żeńska)

oni

one

państwo/ panowie/ panie (forma grzecznościowa)

Zaimki te zastępują osoby, które są podmiotem zdania Zaimek „ono" me występuje w języku hiszpańskim.

Forma grzecznościowa w liczbie pojecynczej to usted. w liczbie mnogiej -ustedes. Formy te w pisowni są często skracane. Vd i Ud zastępują formę usted: Vds. i Uds zastępują formę ustedes

Zaimki „my" i „wy " posiadają w języku hiszpańskim formę męską i żeńską. Forma męska używana jest także wówczas, gdy kobiety i męzczyżm wspominani są razem (nawet gdy jest to tysiąc kobiet i tylko jeden mężczyzna).

5.2. Zastosowanie

Zaimki osobowe yo. tu itd. są w języku hiszpańskim używane stosunkowo rzadko, ponieważ, podobnie jak w języku polskim, końcówka czasownika informuje nas. o jaką osobę chodzi. Zaimków- osobowych używamy wówczas, gdy chcemy podreślić znaczenie danej osoby w zdaniu.

soy Teresa y ella es Maria    ja jestem Teresa, o ona to Mario.

cl es de Sevi!la. ellos son de Maorid. On jest z Sewfo. om sq z Madrytu

Zaimki osobowe nie zastępują nazw rzeczy i przedmiotów W odniesieniu do przedmiotów używany jest albo odpowiedni rzeczownik, albo zdanie bez podmiotu.

El śrbol es muy bomto    E sta en el patio    Te va a gustar.

To drzewo jest. bardzo    (Ono) jest na    (Ono) spodoba a się

ładne.    podwórzu.

ciento noventa y tres 1 93


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
odwoławczych istniejących w danym systemie krajowym [w zależności od tego ile instancji przewidziany
dostępnych krajowych środków odwoławczych istniejących w danym systemie krajowym [w zależności od te
Scan0080 (13) /lcr,u<i pisowni i wymowy hiszpańskiej4E333) 2. Każdy z wyrazów, które usłyszysz, o
Scan0077 (11) Zasady pisowni i wymowy hiszpańskiej 2. A teraz kilka wyrazów będących nazwami produkt
Scan0032 5 Przy śpiewie nauczyciela dzieci klaszczą i tupią, zmieniając dynamikę ruchu w zależności
Scan Pic0029 » Zapaść naczyniowa: nie ma cech upośledzenia per fuzji @ Różne typy wstrząsu, zależnie
10781 Strona071 Rozdział energii świetlnej na różne długości fali w zależności od temperatury pokaza
SDC10232 1 Rury przeciskowe kamionkowe posiadają różne rodzaje złączy w zależności od ich średnicy.
Image 39 (2) Dwie krzywe podaży o takim samym nachyleniu mogą posiadać różne elastyczności. Zależy t
<13>> Programowanie współbieżne w informatyce i nie tylko że tak naprawdę w zależności od

więcej podobnych podstron