125
CZmtUiCH WESZŁO DO PARDES...
poucza, że Święty Błogosławiony wziął je i zmieszał ze sobą i uczynił z nich firmament.
R. Iszmael pytał R. Akibę, gdy razem podróżowali, mówiąc: „O ty, który' posługiwałeś przez dwadzieścia dwa lata u Nachuma Gimzo, który objaśniał [cząstkę] Et13 w całej Torze, [powiedz mi,] jakie dał wyjaśnienie łEtł niebo i fEt] ziemię (Rdz 1,1)? Odpowiedział mu [R. Akiba]: Gdyby było powiedziane „niebo i ziemia”, można by twierdzić, że Niebo i Ziemia to imiona Świętego Błogosławionego.14 Ale skoro jest „[Et] niebo i fEt] ziemię”, „niebo” [znaczy'] tylko niebo, a „ziemię” [znaczy'] tylko ziemię.
[12b]
Ale dlaczego mamy „[Et] ziemię”? - Żeby niebo było przed ziemią.13
A ziemia była chaosem i pustkowiem (Rdz 1,2). Zwróćmy uwagę, że [Pismo] zaczyna od nieba, czemu zatem przystępuje [najpierw] do opisu dzieła ziemi? Szkoła R. Iszmaela naucza: To tak jakby król z krwi i kości powiedział do swych sług: Stawcie się rano u moich wrót. Wstaje wcześnie rano i zastaje kobiety i mężczyzn. Kogo pochwali? Tych, którzy' nie nawykli do rannego wstawania, a mimo to rano wstali.16
Naucza się: R. Jose powiada: Biada ludziom, którzy' widzą a nie wiedzą, co widzą, stoją lecz nie wiedzą, na czym stoją. Na czym spoczywa ziemia? Na słupach, bo powiedziane jest: Który' ziemię porusza w posadach i słupy jej trzeszczą (Hi 9,6). Słupy ponad wodami, bo powiedziane jest: Jemu, co rozpostarł ziemię ponad wodami (Ps 136,6). Wody ponad górami, bo powiedziane jest: Stanęły wody ponad górami (Ps 104,6). Góry na wietrze, bo powiedziane jest: On to jest, który kształtuje góry' i stwarza wiatr (Am 4,13). Wiatr ponad burzą, bo powiedziane jest:
13 Partykuła wskazująca, że wyraz użyty jest w bierniku.
14 Bereszii bara elohim et ha-szamaim we-et ha-arec, „Najpierw stworzy! F.lohim niebo i ziemię”, w odróżnieniu od „Najpierw stworzył Elohim-Niebo-i-Zicmia”. Wyraz Elohim ma formę liczby mnogiej (zestawienie tematu 1. poj. r. ż. eloh i końcówki 1. m. r. m. -im, wskazujące na androgyniczność boga), podczas gdy wyraz bunt „stworzył” ma formę 1. poj. r. m.
15 Tzn. pierwsze „Et” zostało objaśnione. Jaka jest zatem funkcja drugiego? Wskazuje ono, że według poglądu R. Akiby stworzenie nieba poprzedziło stworzenie ziemi.
16 Komentarz Rasziego: niebo zostało wezwane do zaistnienia pierwsze, co wskazuje, że ziemia nic przywykła do wstawania rano; ponadto to, co na ziemi dzieje się wolno, to na niebie wydarza się szybko. Mimo to ziemia pojawiła się w tym samym czasie (według opinii Uczonych), dlatego Pismo zaczyna się opisem stworzenia ziemi.