Konsultacja:
Wubrane ćwiczenia wspomagające powrót komunikacji językowej u chorych z afazją Drn.hum. Joanna Seniów
Instytut Psychiatrii i Neurologii w Warszawie
0 - Jeśli chary nie potrafi aktualizować nazwy (nie może „przypomnieć sobie " właściwych
(|J| - Jeśli chory wypowiada słowa swobodnie artykulacyjnie, ale zamienia je na nieistniejące w języku polskim:
(Q - Jeśli chory wypowiada pojedyncze słowa, ale nie potrafi tworzyć zdania:
EKSPRESJA JĘZYKOWA CZYLI TWORZENIE WYPOWIEDZI | |||
oi wmM |
O -Jeśli chory ma głębokie zaburzenia wypowiadania słów: |
02 |
R.0
prośmy chorego, aby dzielił słowa na głoski, sylaby, składał słowo z rozsypanek literowych, potem je odczytywał, znów zapisywał, głośno powtarzał;
zachęcajmy chorego do zanucenia znanej melodii z tekstem lub innych zautomatyzowanych treści językowych (wierszyk, modlitwa, porzekadło)
prośmy o uzupełnianie słów w zdaniu wypowiadanym przez osobę zdrową (np.
Z kranu kapie zimna... woda; Chleb kroi się ostrym... nożem, itp.);
wypowiadajmy głośno kilka razy nazwę, zapiszmy ją, prośmy chorego o przepisanie (lub kopiowanie), potem głośne przeczytanie i/albo powtórzenie (napisy stabilizują utracony wzorzec brzmieniowy nazwy);
układajmy z liter napisanych na karteczkach słowa o różnym znaczeniu a podobnym brzmieniu (kot, tok, Kok, oko)
- pokażmy, że mała różnica brzmienia to zmiana znaczenia;
sformułujmy zdanie do obrazka, wypowiedzmy to zdanie poprawnie, zapiszmy, poprośmy chorego o odczytanie, podajmy pojedyncze wyrazy (na karteczkach) - chory ma złożyć z nich zdanie;
zachęcajmy, żeby przekazał komunikat gestem, mimiką, rysunkiem
(utrzymujmy kontakt pozajęzyfcowy);
twórzmy wypowiedzi składające się z 2 słów silnie połączonych znaczeniowo (nocna koszula, żółty ser, łaciata krowa, itp); pierwsze słowo mówi osoba zdrowa, drugie chory;
zachęcajmy chorego do słuchania poprawnych wypowiedzi - ćwiczenie nie musi wymagać mówienia, tylko słuchania;
twórzmy z chorym różne formy zdania do treści na obrazku: zamieniajmy twierdzące na pytające, rozkazujące, w stronie biernej, itp.;