ScannedImage 6

ScannedImage 6



aoKiaanym szmeern \u. zo), na Którym są zaznaczone tyiKO główne kościoły i łączące je ulice. Ulice te tworzą gwiazdę rozchodzącą się promieniście od bazyliki Santa Maria Maggiore w kierunku rozmaitych kościołów — in syderis jormam. Ten-gwiaździsty plan zapoczątkował nieporozumienia odnośnie do rzeczywistego celu tego układu, który był w istocie odmienny od gwiaździstych koncepcji miasta renesansowego.

Pierwsze uwagi 3omenico Fontany 1589) na temat nowoczesnego wytyczania ulic


Poszukiwania mające na celu odnalezienie oryginalnych planów architekta pozostały niestety bezskuteczne; być może plany te nigdy nie istniały. W pracy Domenico Fontany na temat projektów, wykonywanych pod protektoratem Sykstusa V jest tylko kilka krótkich uwag o „ulicach przebitych przez naszego pana”. Określają one jednak po raz pierwszy punkt widzenia, który następnie zadecydował o planowaniu ulic nowoczesnego miasta. Jest to wystarczającym powodem, aby zacytować niektóre z uwag Fontany. " Rozpoczyna on ogólnym omówieniem problemu:

„Pan nasz, pragnąc ułatwić dojście do świętych miejsc Rzymu tym, którzy z pobudek religijnych lub w wyniku złożonych ślubów, przyzwyczajeni są do częstego tych miejsc odwiedzania. a zwłaszcza do siedmiu kościołów tak bardzo słynnych z wielkich odpustów i relikwii, przebił wiele nad wyraz wygodnych i prostych ulic w licznych punktach miasta. W ten sposób wychodząc z każdego miejsca w Rzymie można dostać się w prawie prostej linii pieszo, konno lub pojazdem do tych słynnych świątyń.”

Kierunek tych ulic zachowano, bez względu na wiele napotkanych trudności w postaci przeszkód naturalnych lub budynków, które zostały usunięte z drogi. Równocześnie Sykstus zdawał sobie doskonale sprawę z bajecznej różnorodności rzymskiej topografii i wykorzystywał „jej różne i rozmaite perspektywy... dla oczarowania zmysłów”.

„Obecnie, niesłychanym rzeczywiście kosztem i w zgodzie z duchem tak wielkiego księcia (Sykstusa), przedłużył on ulice z jednego końca miasta do drugiego, nie zważając ani na wzniesienia, ani na doliny, jakie musiały one przecinać; ścinając jednak te pierwsze i wypełniając te drugie sprowadził

11 Następne cytaty z Della Transportatione delt* Obeltsco Vaticano et delle Fabriche di Nostro Sięinore Papa Sisto V, fatto dal Cav. Domenie o Fontana. Architetto di Sua Santila. Libro Primo (Rzym 1560). Zostały przetułmaczone przez dr James S. Ackermana.

on je do poziomu łagodnych równin i uroczych okolic; odsłaniając w wielu punktach, przez które przebiegały, najniżej położone dzielnice miasta, z ich różnymi i rozmaitymi widokami; tak że poza sprawami dewocji dostarczają one obecnie przyjemności zmysłom.”

W kilku słowach Fontana przedstawia podstawowe zamierzenia Sykstusa. Dwie trzecie Rzymu położone było wewnątrz murów Aureliana. Z obszaru tego okolice górzyste o najlepszym klimacie, były praktycznie biorąc nie zamieszkałe i rzeczywiście z trudem do zamieszkiwania się nadawały. Nie było tam niczego poza ,.kilkoma wieżami kościelnymi z okresu średniowiecza, wystającymi spoza dawnych bazylik. Cały ter opuszczony obszar wydawał się przeznaczony na zawsze dla modłów i ciszy. Jedynymi miejscami zamieszkałymi były klasztory i kilka porozrzucanych na terenie szop”.12

Te właśnie wzgórza dawnego Rzymu, wystawione na wiatry Kampanii i rozciągające się od Pincio na północnym wschodzie aż do Eskwilinu, Kwirynału, Viminalu i Caelius, usiłował Sykstus uczynić na powrót dostępnymi. W tym celu zabrał się natychmiast do pracy nad ulepszeniem istniejącej sieci prostych dróg, aby uczynić z nich złożony system miejskiego transportu.

„Pragniemy teraz na nowo ożywić miasto, gdyż te nowe ulice, tłumnie nawiedzane, umożliwiają powstanie dużej ilości domów i sklepów, w miejscach gdzie to uprzednio było utrudnione przez częste zakręty drogi.”

Zgodnie z praktyką średniowiecza stosowaną przy zakładaniu miast, Sykstus popierał ruch budowlany przez nadawanie rozmaitych przywilejów. Jeden z jego biografów u notuje, że siostra Sykstusa, Donna Camila, zdając sobie jasno sprawę z opłacalności handlu, wybudowała szereg sklepów w okolicach Eskwilinu, w pobliżu bazyliki Santa Maria Maggiore. i sklepy te następnie wynajmowała z dużym zyskiem.

Zmiany w mieście były tak wielkie i szybkie, że pewien ksiądz wróciwszy do Rzyrnu po śmierci Sykstusa stwierdził, żc z trudem może rozpoznać to miasto: „Wszystko wydaje się nowe; budynki, ulice, place, wodotryski, akwedukty, obeliski”.14

ł* L. von Pastor, D«> Startt Rom su Ende der Renaissance, str. 102. HUbner, Sinus V, vol. II, str. 137.

,,ł „Lettere dl Angelo Grillo, Venezia, 1612” cytowane przez Antonio Muńoza w jego pracy Domenico Fontana, Rzym 1914, str. 39.

121


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
ScannedImage 6 aomaanym szKicem (ii. zo), na Którym są zaznaczone cylKO główne kościoły i łączące je
DSC00106 Zgromadzenie Ogólne *    Forum na którym są dyskutowane i przyjmowane d
DSC02004 Promień urabiania na poziomie roboczym Poziom roboczy (def.) - poziom, na którym są usytuow
3(8) 2 » Pomóż Groszkowi policzyć jabika na drzewach i pokoloruj to, na którym są trzy jabłka. Tl Po
3(8) » Pomóż Groszkowi policzyć jabika na drzewach i pokoloruj to, na którym są trzy jabłka. Tl Połą
1. Wprowadzenie 1.3. Rynki finansowe Rynki finansowe to świat (miejsce), w którym żyją (na którym są
K prosi, aby dzieci stanęły wokół stołu, na którym są wyłożone: kłosy zboża, mąka, chłeb (gdyby
X3e50dd739p18 pustaka, plac na którym są one formowane, należy posypać piaskiem lub trocinami. Masa
img081 (14) Ed LudbrookPuls trzeciej generacji Każdy poziom, na którym są twórcy, nazywamy generacją
msg5 Międzynarodowy rynek finansowy (MRF) to rynek, na którym są zawierane transakcje finansowe, pol
PICT5432 ▼T Wzór I Dajemy dziecku kartkę, na której są zaznaczone dwie linie ^    . 1
Rynek finansowy w Polsce Rynek finansowy jest miejscem, na którym są zawierane transakcje kupna i sp
badanie III 3 T Wzór X Dajemy dziecku kartkę, na której są zaznaczone dwie linie równoległe, i prosi

więcej podobnych podstron