60301 IMGX61 (3)

60301 IMGX61 (3)



CZĘŚĆ PIERWSZA

Sala w pałacu Irydiona w Rzymie. Z obu stron rządy kolumn, ginące w głąbipośrodku fontanna i kadzidła palące się w trójnogachIrydion pod posągiem ojca swegoniewolniki zapalają światła w lampach z alabastru.

PIERWSZY NIEWOLNIK. Syn Amfilocha oparł głoiwę

0    nogi umarłego.

DRUGI NIEWOLNIK. O zimne stopy z marmuru i zasnął.

TRZECI NIEWOLNIK. A tymczasem w gineceum1 2 siostra jego, pani nasza, mdleje i płacze.

CZWARTY NIEWOLNIK. Przez Polluksa!3 słyszałem z ust pewnych, że porwą ją dziś wieczorem Murzyny Heliogabala 4.

PIERWSZY NIEWOLNIK. Pokój jemu — wychodźmy, bracia, wychodźmy. (Przechodzą)

IRYDION. Przesunęli się jak cienie, szanując spokój ducha mojego. O ojcze, dla nich i dla wszystkich dotąd we śnie leżę — ty jeden wiesz, że ja czuwam. (Wstaje

1    idzie do tarczy brązowej, na której puginał zawieszony)

Zmierzch zapada — godzina już bliska. Oni przyjdą zaraz — w podobną godzinę stary Brutus5 musiał własnych synów zabijać. (Uderza w tarczą) Elsinoe — Elsinoe!

Ot! idzie ku mnie jak widmo nieszczęścia — wieniec cyprysowy włożyła na skronie — matka jej niegdyś tak stąpała pod gniewem Odyna.

ELSINOE. (Wchodząc) Czy już przybyli służalcy? Czy już zaszedł rydwan przeklętego?

IRYDION. Nie jeszcze — ale chciałem raz ostatni cię natchnąć duchem ojca mego.

ELSINOE. O bracie...

IRYDION. Wiesz sama, że cezar nalega w szale — że senat przezwał cię już boską6 i posągi twoje stawiać rozkazał po świątyniach miasta — wiesz sama, żeś nie siostra moja, żeś ty nie jasnowłosa Elsinoe, nadzieja domu rodzinnego, pieszczota serca mego — tyś ofiarą naznaczoną za cierpienia wielu i za hańbę ojców twoich!

ELSINOE. Tak — uczyliście mnie tego od dzieciństwa i gotowa jestem. Ale jeszcze nie dzisiaj, nie jutro — trochę później, aż sił nabiorę, aż nasłucham się nauk Masy-nissy i rozkazów twoich — aż do dna puchar waszej trucizny wypiję!

IRYDION. Wybrana, gotuj się do losów twoich. Spieszno nam po drodze, na której stąpamy.

ELSINOE. Przypomnij sobie, kiedyśmy igrali na trawnikach Chiary, jam cię tak kochała, o bracie, jam zawsze skronie twoje różami wieńczyła i mirtem. Och! zmiłuj się nade mną!

1

1 gineceum — zob. Przypiski Autora [13].

2

Przez Polluksal — częste zaklęcie rzymskie. Kastor i Pol-

3

luks — para bliźniaków czczonych jako półbogi w Grecji i Rzymie.

4

* Heliogabal — zob. Przypiski Autora [14].

5

   Lucius lunius Brutus — bohater rewolucji rzymskiej, która obaliła panującą rodzinę królewską i ustanowiła rządy republikańskie (509 r. p. n. e.). Skazał on na śmierć własnych synów za spiski przeciw republice.

6

   Zob. Przypiski Autora [15].


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Image004 Część pierwsza
image41 Część pierwsza • Podstawowe pojęcia i problemy Tadeusz Lewowicki warunki, w których przychod
image43 24 Część pierwsza • Podstawowe pojęcia i problemy Tadeusz Lewowicki • Prot serca i zrozumien
image47 Część pierwsza • Podstawowe pojęcia i problemy Tadeusz Lewowicki • Prób Część pierwsza •
TREŚĆ. Część pierwsza. Uwagi ogólne. Podróż ....    3 Część
skanuj0011 (436) SPIS TREŚCI ZAMIAST WSTĘPU    5 Cześć pierwsza—teoretyczna

więcej podobnych podstron