80
MIKOŁAJ MADUROWICZ
Przybysz poznaje miasto zapośredniczone, zmiękczone bądź wyostrzone optyką mieszkańców, czekających na niego w kawiarniach z widokiem na ulicę, w ogródkach piwnych, pod parasolami restauracji anektujących ochoczo chodniki...
Jś"| Mieszkaniec staje się turystą we własnym mieście w momencie, kiedy za-^ kosztuje dystansu poznawczego. Ilirysta stanie się zaś mieszkańcem wówczas, gdy zrozumie miasto i pocznie się z nim identyfikować.
Popyt
Users
(demand)
Podaż
Uses
(resources)
Mieszkań-Mieszkańcy cy regionu miasta miejskiego City City resident -region resident |
Przyjem ność Pleasure |
Turyści konferen cyjni Visitor conference |
Praca Work | |||
Miejsca historyczne, pomniki Historie monuments |
Muzea, galerie Museums, galleries |
Teatry, sale koncertowe Theatres, concert halls |
Kluby nocne Nightćlubs, red-light |
Kawiarnie, restauracje Cafes, restaurants |
Sklepy Shops |
Bitna, instytucje Óffices |
Miasto historyczne (the historie city) | ||||||
Miasto kultury (the culture city) | ||||||
Miasto nocne (the night-life city) | ||||||
Miasto konsumentów (the shopping city) | ||||||
Miasto turystyczne (the tourist-city) |
Ryc. 2. Obszary funkcjonalne w mieście turystycznym (źródło: Burtenshaw 1991, za: Shaw, Williams 2004, 253, modyfikacja)
Zamiast odpowiedzi na tytułowe pytanie niniejszych rozważań, która z pewnością mniej wyjaśniałaby, a bardziej pogłębiała wątpliwości, zostanie pokrótce zaprezentowana charakterystyka trzech idealnych miast. Nie koresponduje