Art. 37. Bank podejmie dla uzdrowienia sytuacji pieniężnej w Maroku środki, jakie uzna za pożyteczne. Waluta hiszpańska będzie w dalszym ciągu dopuszczona do obiegu z mocą zwalniania od zobowiązań.
■ - W rezultacie powyższego bank będzie posiadał wyłączne prawo zakupu metali szlachetnych, bicia i przetapiania monet, jak również przeprowadzania wszelkich innych operacji pieniężnych na rachunek i na dobro rządu marokańskiego.
Art. 38. Bank, którego siedziba znajdować się będzie w Tangerze, ustanowi oddziały i agencje w głównych miastach Maroka i. w tych wszystkich miejscowościach, gdzie uzna to za pożyteczne.
Art. 39. Tereny potrzebne dla założenia banku, jak również oddziałów i agencji w Maroku zostaną dostarczone bezpłatnie przez rząd, po wygaśnięciu zaś koncesji rząd przejmie je z powrotem w posiadanie zwracając bankowi koszty budowy zakładów. Ponadto bank upoważniony będzie do nabywania wszelkich budynków i terenów, jakie mogłyby okazać się potrzebne dla tych samych celów. , . •
Art. 40. Rząd marokański zapewni pod własną odpowiedzialnością bezpieczeństwo i ochronę banku oraz jego oddziałów i agencji. W tym celu odda on do dyspozycji każdego z wymienionych zakładów i w każdym z miast wystarczającą straż.
Art. 41. Bank oraz jego oddziały i agencje będą wolne od wszelkich podatków i obciążeń zwyczajnych i nadzwyczajnych, istniejących i przyszłych; zwolnienie rozciągnie się na nieruchomości przeznaczone do jego użytku, na akcje i na kupony od nich oraz na wydane przez bank bilety. Wwóz i wywóz metali i monet przeznaczonych do prowadzenia przez bank operacji będzie dozwolony i wolny od' wszelkich opłat.
Art. 42. Rząd marokański sprawować będzie swój wysoki nadzór nad bankiem przez wysokiego komisarza marokańskiego, mianowanego przez rząd po uprzednim porozumieniu z radą zarządzającą banku.
• Wysoki komisarz posiadać będzie prawo wglądu w sprawy zarządu banku, kontrolować emisję biletów bankowych oraz czuwać nad ścisłym przestrzeganiem postanowień koncesji.
Wysoki komisarz powinien podpisywać każdy z biletów lub przykładać na nim swą pieczęć; do niego należeć będzie nadzór nad stosunkami banku ze skarbem cesarskim.
Nie będzie on mógł mieszać się do administracji i zarządu sprawami banku, będzie jednakże zawsze posiadał prawo uczestniczenia w posiedzeniach kontrolerów.
Rząd marokański zamianuje jednego lub dwóch komisarzy zastępców; do ich zadań należeć będzie szczególnie kontrola operacji finansowych skarbu z bankiem. 1
Art. 43. Regulamin dotyczący stosunków banku i rządu marokańskiego bidzie opracowany przez przewidziany w art. 57 specjalny komitet i ?a-twierdzony przez kontrolerów.
Art. 44.. Bank ukonstytuowany za aprobatą rządu Jego Sultańskiej Mości w postaci spółki akcyjnej podlega ustawodawstwu francuskiemu w tej materii. '
Art. 45. Sprawy wytaczane w Maroku przez bank będą wnoszone do sądu konsularnego pozwanego bądź do sądu marokańskiego, zgodnie z zasadami dotyczącymi właściwości ustalonymi przez traktaty i firmany sułtańskie. ' . - .. ■
Sprawy wytaczane w Maroku przeciwko bankowi będą wnoszone, do trybunału specjalnego składającego się z trzech sędziów konsularnych i z dwóch asesorów. Listę sędziów i asesorów oraz ich zastępców ustalać będzie corocznie korpus dyplomatyczny.
Trybunał specjalny stosować będzie w wymienionych sprawach normy prawa materialnego, postępowania i właściwości ustalone dla obrotu handlowego przez ustawodawstwo francuskie.
Apelacja od wyroków wydanych przez trybunał wnoszona będzie do sądu federalnego w Lozannie;' który orzekać będzie ostatecznie.
Art. 46. W' przypadku sporu dotyczącego klauzul koncesji lub sporów, jakie mogłyby powstać między rządem marokańskim a bankiem, będą one wnoszone bez prawa apelacji lub kasacji do sądu federalnego w Lozannie.
Również do tego sądu wnoszone będą bez prawa apelacji lub kasacji wszelkie spory co do wykonania statutu lub w związku ze sprawami spółki, jakie mogłyby powstać między akcjonariuszami a bankiem.
Art. 47. Statut banku opracowany- zostanie przez komitet specjalny przewidziany w art. 57 na poniżej podanych zasadach. Będzie on podlegał zatwierdzeniu przez kontrolerów oraz przez ogólne zebranie akcjonariuszy.
Art. 48. Ogólne zebranie konstytuujące spółki ustali miejsce, gdzie odbywać się będą zebrania akcjonariuszy i zebrania rady zarządzającej; ta ostatnia będzie jednakże mogła zbierać się w każdym innym mieście, jeżeli uzna to za wskazane?
Dyrekcja banku znajdować się będzie w Tangerze.
Art. 49. Sprawami banku kierować będzie rada zarządzająca składająca się z tylu członków, na ile transzy podzielony zostanie kapitał zakładowy.
Zarządcy posiadać będą jak najszersze pełnomocnictwa w zakresie zarządu i kierowania spółką; między innymi mianować będą dyrektorów, wicedyrektorów i członków komisji wspomnianej w art. 54, jak również dyrektorów oddziałów i agencji.
Wszyscy urzędnicy spółki będą powoływani, o ile możliwe, spośród obywateli tych mocarstw, które wezmą udział w subskrypcji kapitału.
IV
211