CCF20100223015

CCF20100223015



Contrasting pairs with [ai] and [ei]:

high

hay

limę

tamę

white

wait

tjjeg

tray*

s»gh

say

limę

lamę

light

late

lice

race

be

Uy

minę

main

right

ratę

ice

ace

Contrasting pairs with

[ai] and

łoi]:

tie

toy

tile

toil

rice

voice

buys

boya

buy

boy

bile

bod

pint

point

imply

employ

- Diphthongs gliding towards [n]; [au. au]

rm t    Fig. 35. Diphthonp (au), [»u]

§ 52. Diphthongs with J-u] as the target element differ in starting pointa and the degree to which their second element approaches [u]. The shifts in tongue positions are marked in Fig. 35.

*• Diphthong |au|

This diphthong is similar to Polish au in auto, and its firat element is virtually identical to it in ąuality, but (1) the glide towards [u] is dower and morę gradual, (2) the target point is English [u], lower and morę central, with stronger lip-rounding than Polish u, (3) the target point is not reached and the tongue rises only to the height of o.

In word-final position and before a voiced consonant [au] is quite long:

now, how, cow, brow, row, praw, sow, bow, wow, row down, town, down, brown, owi, crowd pound, sound, round, found, doud, loud

Notę 1. Before voicdess consonants [au] is somewhat shortcr: out, shout, scout, atout, trout, couch, house, mouse, pouch

Nule Z In longer words [au] is also relatively shorter.

Umnpaie:

cloud    doudy    fowl    fowler    brown    brownish

nnint    county    found    founder    down    downish

loud    loudest    round    rounder    down    Downing

Notę 3. In the poeition before [a), the second element is even morę reiliK-ed, and the diphthong is simply pronounced as [aa], or in morę rapid speech it is completely levelled to a long front retracted [a:] (II. >wever it ought to be differentiated from the long [«:], whicli is Itack).

Ilower, tower, shower, bower, power, our, hour, sour, flour Notę 4. As an exception, before -el, it is [a] which is reduced and not [u] fl.g.. towel, vowel are pronounced [taual], [vaual] or [taul], [vaul].

9U    b. Diphthong |du|

ty 53. This diphthong occurs in such words as no, go, old, cold, open. Although in the eaHier editions of the English Pronouncing Dictionary by Daniel Jones it was transcribed as [ou], whicli reflected the conservativc pronunciation, in present-day R.P. its articulation starts neitlier with Polish o nor with English [o] or [o:]. The initial sound is very close to English [a:] or [a], hut the lips are rounded, not neutral (see Fig. 37 and 38a). From this position the tongue gradually rises to the position of [u], without quite reaching it, while tlie lips become morę closely rounded (see Fig. 38b).

Fig. 37. English [au|


Fig. 36. Polirfi ou


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
CCF20100223015 Contrasting pairs with [ai]
CCF20100223006 Worda with [ju:]: musc, musie, lunę, lunie, cube, cubic, due, duty, new, newest, Hun
CCF20101202002 THE PRONUNCIATION OF THE SENTENCE, lb (from RK) WITH RHYTHM AND INTONATON ANALYSE AN
CCF20101027001 generalisations without the The does nol inean ‘all’. We do nol usc the in generalis
fig20 Figurę 20 One possible Chain arrangement with shears and needle case
00069 }db5d1dc19534077081f7b2f44fe560 68 Hembree & Zimmer where wt ~ N(0, a2w ) with unknown an
Tests all recemng tubes (picture tubes with adapter), n-p-n and pn p transistors. Com-posite indicat
58 contrast to this androcratic and patriarchal order we find, in the oldest pre-Semitic and pre-Ind
str (133) CHAPTER II Yariarions of Viscosity with Pressure and Temperaturę. Yiscosity of Mixtures. V
kryzysy marokańskie (15) 396 □ The Franco-German Duel possiblc to cultivate our relations with Ameri

więcej podobnych podstron