Stopniowanie przymiotnika
Los grados del adjetivo
W języku hiszpańskim występują trzy stopnie przymiotnika: el positivo (równy), el comparativo (wyższy) i el superlativo (najwyższy).
• Stopień równy (positivo)
Przymiotnika w stopniu równym używa się do wyrażania cechy lub właściwości posiadanej przez przedmiot lub osobę, np.
Las manzanas son verdes. (Jabłka są zielone.)
Alberto es bajo. (Alberto jest niski.)
Przymiotników w stopniu równym można użyć w konstrukcji tan … como (tak … jak), np.
Estas manzanas son tan verdes como aquellas. (Te jabłka są tak zielone jak tamte.)
Alberto es tan bajo como Roberto. (Alberto jest tak niski jak Roberto.)
• Stopień wyższy (comparativo)
Aby podkreślić większe natężenie jakiejś cechy, przed formą podstawową przymiotnika dodajemy przysłówek más (bardziej):
más fuerte (silniejszy)
más simpático (bardziej sympatyczny)
Aby wyrazić mniejsze natężenie danej cechy, przed formą podstawową przymiotnika
stawiamy przysłówek menos (mniej), np.
menos fuerte (słabszy)
menos simpático (mniej sympatyczny)
Stopnia wyższego używamy w porównianiach, według następującej konstrukcji:
más / menos + przymiotnik + que
Emilio es más simpático que Pedro. (Emilio jest bardziej sympatyczny niż Pedro.)
Susana es menos comprensiva que Carmen. (Susana jest mniej wyrozumiała niż Carmen.)
• Stopień najwyższy (superlativo)
Stopień najwyższy przymiotnika tworzymy, dodając do formy stopnia wyższego odpowiedni rodzajnik określony - zgodny z rodzajem i liczbą określanego przez dany przymiotnik rzeczownika:
el más alto (najwyższy)
la menos simpática (najmniej sympatyczna)
los menos sociables (najmniej towarzyscy)
las más pintorescas (najbardziej malownicze)
Następująca konstrukcja jest najbardziej charakterystyczna dla stopnia najwyższego:
rodzajnik określony + más / menos + przymiotnik + de.
Przyimka de (z) używamy, gdy opisywany przez przymiotnik obiekt lub osoba wyróżnia się natężeniem cechy spośród większej grupy.
Manolo es el más bajo de sus amigos. (Manolo jest najniższy wśród swoich przyjaciół.)
Alicia es la menos atrevida de las chicas que conozco. (Alicia jest najmniej odważną z dziewczyn, które znam.)
Los finlandeses siempre han sido los mejores saltadores y esquiadores.(Finowie byli zawsze najlepszymi skoczkami i narciarzami.)
Las aldeas de Creta son las más pintorescas que he visto en mi vida.(Wioski Krety są najbardziej malownicze, jakie widziałam w życiu.)
Istnieją przymiotniki, których stopniowanie jest nieregularne. Do tej grupy należą następujące
przymiotniki: bueno (dobry), malo (zły), grande (duży), pequeño (mały). Nie wymagają one użycia w stopniu wyższym i najwyższym przysłówków más oraz menos.
El positivo |
El comparativo |
El superlativo |
bueno / buena |
mejor |
el / la mejor |
malo / mala |
peor |
el / la peor |
grande |
mayor |
el / la mayor |
pequeño / pequeña |
menor |
el / la menor |
José María es buen cocinero, pero Julio es mejor. (José María jest dobrym kucharzem, ale Julio jest lepszy.)
Rocío es la mejor pintora que conozco. (Rocío jest najlepszą malarką, jaką znam.)
Paloma es peor bailarina que Blanca. (Paloma jest gorszą tancerką niż Blanca.)
Este perro es menor que el otro. (Ten pies jest mniejszy niż ten drugi.