89
posłużyć się _
posłużyć się se posługiwać się.
posmak m. smak; ettersmak.
posmarować se smarować.
pospieszyć se pośpieszyć.
pospjolity sanlig, alminnelig; —ólstwo n. pebel.
post m. faste; fastetid; fastedag.
postać/. skikkelse, vesen.
postano|wić bcslutte; ~wienie n. beslutning.
postarać się prove 5 gjpre sin bcste.
postawa /. stilling, figur.
postawić sette, plassere.
postąpić se postępować.
posterunek m. vaktpost; — policji m. politista-sjon.
postęp m. fremskritt; ~ek m. handling; ~ować handle; gjore fremskritt; oppfpre seg; —owiec m. fremskrittstnann. postny adj. faste-. postój m. rast; holdeplass. postrach m. skrekk. frykt postronny uvedkommende; fremmed; nabo-. postrzjał m. skudd; —elić skyte. posucha /. lorkę.
posu|nąć se posuwać; —nięcie n. trekk (i sjakk, politikk); ~wać puffe frem. skyve frem. posyłać scnde; ~ka /. pakkeforsendeise; sen-ding.
poszanowanie n. aktelse. respekt, poszerzać gjpre bredere, utvide, vide ut, gjore storre.
poszewka /. putevar.
poszukjać letc etter. soke; ettersoke; —iwacz m. enerforsker, soker; —iwać lete etter. soke, ettersoke; —iwanie n. ettersokning. pościć faste.
pościel /. sengeklter; —ić re seng. pościg m. forfolgelse. pośladek m. anal. rumpeball. pośliznąć się gli.
poślub|ić gifte seg med; -ny adj. bryllups-; podróż —na /, bryllupsreisc pośmiertny posthum; etterlatt pośmiewisko n. bespottelse pośpiech m. hast; hurtighel; —szać se pośpieszyć; —szny adj. ii-; hurtig-; —szyć (się) skynde (seg).
pośredni indirekte. mellom-; —ctwo n megling, —czyć fomudle; megle, --k m formidler; megier. ’
pośrodku adv. & prep. i midten. pośród prep. imellom; blant. poświadcz|ać bekrefte; —enic n. bekreftelse; at-test; —yć se poświadczać, poświęcjać (składać w ofiarze) ofre; (dedykować) tilegne; relig. innvie; —enic n. innvielse; oppofr-else; —ić se poświęcać, pot m. svette. potajemny hemmelig. potem adv. etterpi, deretter. potencja /. potens.
potencjajlny potensiell; —ł m. potensial. potentat m. potentat.
potęgja/. makt; mai. potens; —ować forsterke; m-tensisere; forstorre.
potępijać fordomme; —enle n. fordommelse; -ć fordpmnte.
potężny (silny) kraftig. sterk, mektig; (wielki) kjempestor, seldig, kjentpemessig. potknąć się snuble.
potłujc sló, knuse; kveste; —czenie n. ksestelse potocznie adv. vanlig, alminnelig; —ny sanlig, alminnelig.
potok m. bekk; stront.
potom|ek m. etterkommer; -ność /. etterslekt. —ny etterfolgende; —stwo n. etterkommere. potop m. fiom, oversvon\nieise; syndfiod. potrafić klare, greie, kunne. potraktować behandle. traktere, potrawa /. matrett, rett.
potrącać, —cić puffe, skyve; skubbe, stote. dun-ke.
po trochu adv. litt etter litt. potroić tredoble. po trosze adv. se po trochu, potrójny tredobbclt. potrząs|ać, —nąć ryste.
potrzeb|a /. behov; nitdsendighet; —ny nodven-dig; —ować behove, trenge. potrzebujący m. & adj. trengende. potrzymać holde. potulny underdanig. ydmyk. potwarz/. baktalelse, baksaskelse; atrekrenkelse potwierdzlać bekrefte. bevitne; —enie n. bekret-telse; — ić se potwierdzać, potworek m. se potwór, potwjomy gruelig; uhyre; -ór m. uhyre. monstrum
potyczka /. kanip; samntenstot
iwiać se powiewać.
Iwiadać se powiedzieć.
iwiadomijć informerc, underrette, opplyse; —e-Ic n. underretning, opplysning. iwiastka/. fortelling. lwiąt m. distrikt. iwić fpde. iwidlo n. syltetoy.
‘wiedzieć si. iwieka/. oyenlokk. iwiemi ca / fortrolig senninne; —k m. fortrolig :nn.
wierzać se powierzyć, wierzchnia /. overfiate.
Iwierzchowjność /. ovcrtladiskhet; ytterside; ;ny overfladisk.
[wierzyć betro.
[wiesić henge opp.
[wieś|ciopisarka/. romanforfatterinne. —ciopi-irz m. romanforfatter; —ciowy adj roman-; —ć roman; se ogsA powodzić się.
(W-ietrze n. luft.
Wiew m. vindpust; —ać blóse. większ ać se powiększyć; —enie n. forstorrel-■yć forstorre; utvide.
Swijak m. reiv; bleie; —i pl. se powijak. gwtnien skulle, burdę (coś zrobić); —nność /. jBrpliktelse: skyldighet. plikt. jwinowa|ctwo n. slektskap; —ty beslektet. iwinszować gratulere, lykkeonske; -nic n. (kkpnskning. gratulasjon.
•witajć hilse selkommen; —nie n. \clkomst. jwlejc, -kać trekke. overtrekke, nwloczka/ putetrekk; dynetrekk. gwłoka /. dekke; osertrekk, bedekning: boi. & tgol. hinne; boi. skali, belg; hams; med hmne. ęwodować medfore, bevirkc.
pozować
powołać.
powód m. irsak, grunn; motiv. powódź/. fiom, oversvommelse. powóz m. vogn.
powrjacać komnte tilbake; —otny adj. tilbake-, retur-; bilet —otny m. returbillet; — óclć komrne tilbake; —ót m. tilbakekomst; z — otem adv. tilbake.
powsta|ć oppsti; reise seg opp; —nie n. opp-ror, oppstand; bcgynnelse; —nieć m. opprorer, —ńczy opprprsk; —wać se powstać, powstrzyjmać holde tilbake; hindre: stoppe. stan-se; —mywać se powstrzymać. powsze|chny sanlig, alminnelig; —dni daglig, dagligdags.
powściągliwy móteholden, moderat, behersket. powtarzać se powtórzyć, powtórka/. reprise; repetisjon, gjentagelse. powtó|mv gjentatt, for annen gang; —rzyć gjen-ta, repetere.
powyżej adv. osenfor; — wymieniony oven-nevnt.
poza /. posiUir; prep. bak; foruten. pozamałżeński utenomekteskapelig. pozamiatać kosie, feie. pozapinać kneppe. poza płciowy kjonnslus, ukjonnet. pozapominać glemme. poza tym prep. dessuten. pozbawi(a)ć frata, frarose. pozbyć się bli kvitt.
pozdrjawiać, —owić hilse; —owienie n. hilsen, poziom m. nivi. poziomka m. boi. villjordbser. poziomy horisontal, vannrett. pozłacać, —ocić forgylle. poznajć latre J kjenne; gjenkjenne; —nie n. gjen-kjennelse; erkjennelse; —waćsc poznać, pozorjnie adv. tilsynelatende; —ny tilsynelaten-de.
pozostać forbli; —łość /, rest; — ły resterende. —wać se pozostać. ~wi(a)ć la bli, la v*re. pozować posere.