62
uznti ^ teksly tego samego dzieła, czy też za zapjSy dwóch dzieł róż-nycl*-w >ym drugim przypadku oba utwory kw^jinkują sit; do włączenia na równych prawach d0 edycji i zwykle bywają drukowane w jej głównym zrąbie, w miejscach wyznaczonych im pr^.z przyjęte kryteria układu (hiekiedy na przykład są oddzielone od siebie praez p^ądek chrono-l°g'tzny). Tak uczynił Leon Płoszewski w Dzi^ach :ehra„ych Stanisława Wyspiańskiego, Wprowadzając dwie równ„|egte redakcje Legendy. laK *waną Legendę / (1897) i Legendę II 0W>4). do dwóch odległych tomów: pierwszego i szóstego. Niekiedy na róVnych prawach drukowa-nebywają obok siebie dwie daleko różniące Hjl. redakcje tego samego uwtiru _ wówczas. gdy edytor chce podkreśli^. jch SZCZególną |ąC2ność 1 nóWnorzędność. Jest t„ przypadek Ody do młoc4oici ^bukowanej w ,en wlanie sposób przez Czesława Zgorzelskiefe(> w 0zlela:h ws:vslkich wnukiewicza. Wtom,e i Hfosze(cz. 1, Wrocłw 197, s. 89-93) pojawi-■y Slą dwa odmienne teksty: Młodość (według tzw kopjj Pietraszkiewicza) i oda do młodości (na podstawie wydanią psiego z roku 1838); należnie od tego edytor pomieścił w Vwa^ach edylorskkh iodmia. ""u ,eks,u (S' 2X6‘288>,rzeci ,eks' °dy-lui pkzez samo przesunięcie go no komentarza zaznaczając swój do mego <|ys(ans: rekonstrukcję jej b^ienia dokonaną przez Konrada Górskie^ aslanowiącą zda„icm uorSkiego tekst najbliższy intencjom autorski m
Spotyka się również sytuacje, kiedy fragm^, więkSzego utworu roz-pnc>.yna swoje literackie życie niezależnie od t-alok; macierzystej - usamodzielnia się 1 bywa przedrukowywany jak,, ca)oić Mozc t0
M tlecyzja autorska |ub od autora niezależna, Tak Rec2 si(. mja,a z jed. "I < oktaw IX pieśni Myszeidy Krasickiego, si(. ^ slów
", miłości kochanej Ojczyzny”3. I odwt.omie; wcześnicj napisany ulwGr zostaje włączony do późniejszej, obsz^^ . caloki mimo że uprzednio był znany jako twór oddzielny. To przypadek wiersza Juliana Tuw-ima Parademars: x roku 1929, włączon^^ ,alach do pisanych wersie drugiej woJny Kwiatów polskich. W 0bu przytoczonych sytu-
w “Obncj ulotce z legoż roku. w Katechizmie morał?
row> takie w Zbiorze pism ryczących się moralnej edn\ ... " ^
P011 rożnymi tytułami (.Hymn do miłości Ojczyzny. Hyn. 1 l°?? ~
*• - ,™„ I UM** »«.
acjach wskazane jest drukowanie takich usamodzielnionych fragmentów jako pełnoprawnych utworów - jeśli nie zachodzą jakieś względy szczególne. które nakazywałyby inne ich traktowanie. Tom 2 Dzid zebranych Krasickiego, zawierać mający wiersze, jeszcze się nie ukazał, nie wiemy zatem, jaką decyzję podejmie edytor, wydawcy Pism zebranych Tuwima drukują Parademarsz dwukrotnie: w obrębie Jarmarku rymów (gdzie pierwotnie przynależał) i w odpowiednim miejscu Kwiatów.
Problem autonomiczności utworu często budzi wątpliwości i nie zawsze jasna jest odpowiedź na pytanie, czy dany tekst jest samodzielnym utworem, czy też fragmentem innego. Opracowując Poezje Tadeusza Mi-cińskiego (Kraków 1980) Jan Prokop zamieszcza w wydawanym tomie następujący czterowiersz. wyjęty z powieści Nietota. księga tajemna Tatr.
i opatruje go przypisem: „Decyzja, czy ten tekst uznać za osobny utwór, czy tylko za fragment powieści, może być przedmiotem dyskusji"4. Nic on pierwszy uznał wierszowane fragmenty Nieloly za utwory mogące funkcjonować samodzielnie: już wcześnicj czynił tak Jan Józef Lipski w swoim wyborze wierszy Micińskiego*. Nierzadko edytor spotyka się z poetyką, dość luźno wiążącą poszczególne elementy utworu w jedną całość albo celowo przez autora różnicowaną wewnętrznie (casus Wierszy z prozą Ignacego Krasickiego); często też sam musi decydować o au-
Tradycyjnie zwykło się przyjmować za podstawę druku jeden z dwóch typów przekazu: pierwsze wydanie autorskie (editio princeps) albo ostatnie wydanie autorskie (editio ultima)6. Wybór między nimi od dawna
6 Jeśli brak przekazu drukowanego (tub w innych uzasadnionych przypadkach) za podstawę druku obierany bywa autograf. Dopuszcza go Zbigniew Goliński w Dziełach zebranych Krasickiego, na nim opiera w przeważającej części edycję Dziel zebranych (1966) Norwida Juliusz Wiktor Gomulicki.