<2
Nauka a języku III.4.
»ZAPOŻYCZENIA W DZIEJACH JĘZYKA POLSKIEGO
Obcojęzyczne wyrazy wzbogacały rodzimy zasób słownictwa, przenikając do polszczyzny na przestrzeni wieków. Zapożyczenia stanowią ważne świadectwo kulturalnych, gospodarczych i politycznych kontaktów Polski z Innymi państwami i narodami.
nizoec WYDARZENIA INICUJĄCE ukkc s ZAPOŻYCZENIA |
JĘZYKI, Z KTÓRYCH POCHODZĄ ZAPOŻYCZENIA |
PRZYKŁADOWE WYRAZY ZAPOŻYCZONE | |
IX-XVI w. |
• chrzest Polski (966 r.) • popularność ładny » stosunki dyplomatyczne z Czechami • wojny z Niemcami • rozwój kontaktów handlowych • osadnictwo na prawie niemieckim • fascynacja kulturą renesansu, nawiązanie kontaktów dyplomatycznych z Włochami (Bona Sforza żoną Zygmunta Starego) • kontakty polityczne z Węgrami (w latach 1576-158b Stefan Baton/ królem Polski) |
łaciński niemiecki czeski grecki arabski turecki wioski węgierski |
• cesarz (jęz. ladński) • ksiądz, król (Jęz. niemiecki) • pop (z jęz greckiego przez jęz. niemiecki) • chleb, deska, kocioł, kupić, lekarz, miecz. miso. ocet. osioł, pieniądz, pług, szkło, trąbo, wino, murarz, czynsz, hoid, gmina, sołtys, wójt, burmistrz, rynek, bruk, żołnierz, rycerz, gmino, r oda, plac, ratusz Jaro, spichlerz, warsztat (jęz. łaciński lub jęz. grecki za pośrednictwem jęz. niemieckiego i jęz. czeskiego) • atłas, adamaszek (jęz. arabski) ■ bachmat (jęz. turecki) • uwaga: zmiana fonetycznej postaci wyrazów polskich pod wpływem jęz. czeskiego np. włesieie - wesele, sierce - serce, obywacie! - obywatel, Włodzisław - Władysław - tulipan, tort, bransoleta, kalafior, karoca,fraszka, willo, altana, sopran, tenor, szparagi, kalafior, kalarepa, kapusto, sałato (ięz wioski) - Czekan, dobosz, giermek, hajduk, katano, kontusz, orszak (jęz. węgierski) |
XVI-XVIII w. |
• duże znaczenie jęz. łacińskiego w edukacji, dyplomacji. Kościele, administracji państwowej • unia z Litwą • najazdy turecko--tatarskie na ziemie Polski • fascynacja kulturą francuską, małżeństwo Jana III Sobieskiego z Marią Kazimierą de La Grange d'Arquien |
łaciński ruski turecki języki tatarskie francuski |
■ akademio, oporof, akt, deklaracja, dialog, edukacja, kolumna, korono, okazja, recepta (jęz. łaciński) ■ bohater, chłystek, chwat, hormider, hołoto, serdak, zbroja, knioź, czereśnia, czeremcha, bultaj (jęz. ruski) • baszo, buława, kobza, kajdany, ordo, topczon, ułan, całun, jasyr, bohater, gniady, kory, rumak (jęz. turecki, jęz. tatarskie) • awangarda, batalia, batalion, dama, fryzjer, szarża, afisz, oleją, ambaros, awantura, bagatelo, balkon, buduar, fotel (jęz. francuski) |
XIX-XX w. |
• rozwój cywilizacyjny • rozwój mediów • zabory • zsylk: na Syberię • 11 li wojna światowa |
angielski niemiecki rosyjski |
• boks, mecz, sport, brydż, słałam, sport, żegluga, komunikacja, skuter, skwer, telefon, biznes, drink, dżinsy, fost food, grill, hamburger, hot dog, klipsy, koktajl, komputer, kontener, krakers, quiz, relaks (jęz. angielski) • kibitka, soldat. turmą, zsyłko, gułag, lagier, kolektyw, kołchoz, kosmodrom, sputnik (jęz. rosyjski) • esesman, oflag, kapa, gestapo (jęz. niemiecki) |