5) Wypowiedzenia identyczne pod względem leksyki i struktury składniowej możemy różnicować znaczeniowo i intonacyjnie nie tylko poprzez zastosowanie innego typu HK, lecz także poprzez takie lub inne umiejscowienie centrum HK. Wybór miejsca centrum HK ściśle wiąże się z problemem tzw. da tum i novum wypowiedzi. Da tum wypowiedzi jest to ta jej część, w której zawarta jest informacja już znana i służąca jako punkt wyjścia do przekazu nowej informacji (ruh vum wypowiedzi).
Porównaj:
2 1
— Mto $to? — 3to Hani aom.
2 , 1
— Heń Sto aom? — 3to naui aom.
3 1
— 3to Barn aom? — 3to Haiu aom.
Wyrazy wytłuszczone w tych samych pod względem leksykalno--składniowym odpowiedziach ilustrują zjawisko zmieniającego się miejsca centrum HK. a wraz z nim novum wypowiedzi, w zależności od tego, o co pytamy.
Poprzez zmianę miejsca centrum HK w zdaniach pytających możemy także różnicować znaczeniowo i intonacyjnie te same pod względem leksykalno-składniowym pytania.
Porównaj:
, 3,3 3
3to Bam aom? 3to Bani aom? 3to Barn aom?
I w tym przypadku zmiana miejsca centrum HK ściśle wiąże się ze zmianą novum, ponieważ za każdym razem pytamy o coś innego, mimo iż wszystkie trzy pytania są identyczne pod względem struktury leksykalno-składniowej i zastosowanego typu HK.
6) W zależności od struktury i leksyki danego wypowiedzenia ten sam typ HK może wyrażać różne znaczenia, np. HK-2 — pytanie, wołacz, ostrzeżenie:
Mto óto? 3ApaBCTByfiTe! OcTopowiio!
Rozdział A.
HK-1 najwyraźniej słyszymy w wypowiedzeniach oznajmujących przy wyrażeniu myśli skończonej:
Oh acypHajiHCT.
A oto przebieg melodii mowy:
" ' ' | | . | .
i , i i
Oh acypHajiHcr. 3to Bmrrop. Bhktop acyprajiHcr.
Część przedakcentową HK-1 wymawiamy tonem średnim. W centrum HK-1 melodia mowy ulega obniżeniu. Część poakcentową wymawiamy tonem niższym niż średni.
Zapamiętaj:
1) W centrum intonacyjnym HK-1 nie należy podwyższać tonu, jak to często ma miejsce w języku polskim w tego typu wypowiedzeniach:
On jest dziennikarzem.
2) Nie należy także podwyższać tonu w wygłosie części poakccn-towej, jak czasami słyszy się w wypowiedzeniach w języku polskim:
. - A
Ona również jest dziennikarką.