V, Kultura języka
338
Słusznie pisze Kucała, że „może nam i źle, ale import obcych właściwości językowych na pewno naszej sytuacji nie poprawi”21.
Trzeba zauważyć, że zdecydowanie ujemna ocena stałego nadmiernego używania obcych elementów językowych wynika wyraźnie z zastosowania takich krytenów poprawności językowej, jak: 1) kryterium wystarczalności języka, 2) przydatności funkcjonalnej środków językowych, 3) zrozumiałości, 4) akceptowalności, 5) harmonijnego zespolenia członów wypowiedzi, 6) ckonomiczności, 7) kryterium narodowego22.
Nasuwa się refleksja, że łatwiej to wszystko stwierdzić, trudniej powiedzieć, jak temu szkodnictwu językowemu można przeciwdziałać, jak w tym konkretnym wypadku może wyglądać polityka językowa. Dużą rolę mogłyby tutaj odgrywać - poza publikacjami językoznawczymi (zwłaszcza o charakterze popularnonaukowym) - tzw. środki masowego przekazu. Sprawa jest otwarta.
6. Na zakończenie kilka krótkich uwag. W świetle dotychczasowych badań można przyjąć, że poprawność językowa jest zawarta (inkluzja) w tym, co nazywamy kulturą języka. Sądzę, że można również przyjąć, iż kultura języka i polityka językowa stanowią dwa zazębiające się, zasadnicze podzbiory w zbiorze o nazwie językoznawstwo normatywne23. Należy też do niego np. lapsologia językowa. Językoznawstwo normatywne wypada z kolei traktować jako jeden z elementów składowych (wraz z takimi elementami składowymi, jak np. glottodydaktyka, logopedia, teoria i praktyka przekładu językowego i inne) językoznawstwa stosowanego34.
Bugajski zwraca uwagę na potrzebę ustalenia granicy między językoznawstwem normatywnym (normatywistyką) a językoznawstwem opisowym35. Zasadniczą różnicę między tymi działami językoznawstwa stanowi moim zdaniem to, że to pierwsze (językoznawstwo normatywne) należy - w związku ze swoimi właściwościami teoretycznymi i praktycznymi - do językoznawstwa stosowanego, drugie zaś (językoznawstwo opisowe) - do językoznawstwa czystego (teoretycznego). Inna różnica to m.in. warto-
21M. Kucała. op.cit., s. 221.
n Por. np. ogólny układ kryteriów poprawności językowej podany przez B. Walczaka {Okniermk poprawności językowej - polemicznie. „Poradnik Językowy" 1986, z. 9-10, s. 627),
u Inne opinie o językoznawstwie normatywnym: A. Fur dal. Ważniejsze zasady językoznawstwa normatywnego. „Rozprawy Komisji Językowej Wroc. Tow. Nauk." 8, 1971, s. 63-75, M. Bugajski, Podstawowe zagadnienia..., op.cit.; idem, O społecznych zadaniach..., op.dt,, s. 14; F. N i ec k u Ił. Systematyzacja zagadnień poprawnościowych. W: Aktualne problemy kultury języka, <r/> cti , i 49 („W językoznawstwie normatywnym, czyli w teoretycznej części kultury języka. ").
** Językoznawstwo stosowane ma, oczywiście, swoje podstawy teoretyczne. Por w związku t tym np. słuszną wypowiedź J.Baóczcrowikiego (językoznawstwo stosowane a pswhohngwhtyht stm sowana. „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego" 29, 1971, s. 64); „Nie wolno lednal zapominać, że czystego i stosowanego aspektu każdej pouczsgólncj gałęzi nauki me należy cAlknwśw od siebie izolować. Tworzą one bowiem organiczną całość i wzajemnie się uzupełniają {. | Istnieje więc teoria i praktyka językoznawstwa stosowanego"
* Zob. M, BttiijikiOłpWi^irłiAiMwrś ...cprtt. i 18.