6.4 Zaimki pytające Adjectifs et pronoms interrogatifs ■ Zaimki przymiotne pytające
i poj. |
1. fnn. | |
r. m. r. ż. |
quel? (jaki?, który?) quel!e? (jaka?, która?) |
quels? (jacy?, którzy?) quelles? (jakie?, które?) |
występują przed:
- rzeczownikiem
- czasownikiem
Zaimki rzeczowne pytające
odnoszą się do: | |
-osób - rzeczy |
qui? (kto?) que?, quoi? (co?) |
występują samodzielnie:
»bez przyimka • z przyimkiem »w mowie potocznej wzmocnione wyrażaniem est-ce qui est-ce que
Quel lfvre lis-tu?
Jaką (którą) książkę czytasz? Quelle est votre adresse? Jaki jest pański adres?
Qui parte? Kto mówi?
A quoi penses-tu? O czym myślisz?
Qui est-ce qui est entre? Kto wszedł? Qu’est-ce que tu lis? Co czytasz?
■ Zaimki przymiotne wskazujące zastępują rodzajnik i stoją przed izeczownikiem: Connais-tu ce garęon? Znasz tego chłopca?
■ Zaimki rzeczowne wskazujące zastępują rzeczowniki poprzedzone zaimkiem przymiotnym wskazującym.
Nie występują samodzielnie, musi towarzyszyć im:
- zaimek względny: Ce liyre n’est pas celui que je cherchais. Ta książka nie jest tą, której szukałem.
- rzeczownik poprzedzony przyimkiem: Ce n’est pas ta lettre, c’est cel le de Monique. To nie jest twój list, to (list) Monia.
zaimki przymiotne wskazujące |
zaimki rzeczowne wskazujące | ||||
proste |
złożone | ||||
r. m. |
ce, cet (ten) |
celui (ten) |
celui-ci (tentu) |
celui-ld (tamten) | |
I poj. |
r. ż. |
cette (ta) |
celle (ta) |
celle-ci (ta tu) |
celle-ld (tamta) |
r. n. |
ce (to) |
ceci, cela, ęa (to) | |||
r.m. |
ceux (ci) |
ceux-cl (ci tu) |
ceux-ld (tamci) | ||
1. mn. |
ces (ci, te) | ||||
- r. ż. |
celles (te) |
celles-cl (te tu) |
celles-ld (tamte) |
Uwagi: • Forma cet jest stosowana przed rzeczownikami rodzaju męskiego zaczynającymi się
od samogłoski lub h niemego, np.: cet appartement (to mieszkanie), cet hdtel (ten hotel).
• Partykuła -ci oznacza bliskość, -Id oddalenie.
Prends ma valise, celle-ci, et non celle-ld. Weź moją walizkę, tę, a nie tamtą.
• Zaimki rodzaju nijakiego są reprezentantami pojęć, faktów, zjawisk złożonych.
Cela ne me gene pas. To mi nie przeszkadza. C’est beau. To jest piękne.
6.6 Zaimki względne Pronoms relatifs
■ Łączą dwie części zdania, na ogół stoją po rzeczowniku, do którego się odnoszą.
formy proste |
odnoszą się do: | |
qui, que, dont |
- osób i rzeczy |
C’est mon ami qui habite a Paris. To mói przyjaciel, który mieszka w Paryżu. Je lis fes livres que tu m’as donnes. Czytam książki, które mi dałeś. |
ou |
- tylko do rzeczowników w funkcji |
La maison ou habite Pierre est modeme. |
okolicznika miejsca lub czasu |
Dom, w którym mieszka Piotr, jest nowoczesny. | |
quoi |
- tylko do rzeczy |
Ce sur quof je compte. To, na co liczę. |
Uwaga: • Formy proste zaimków względnych są nieodmienne w rodzaju i liczbie.
formy złożone |
^ Ipoj. |
;>r 1. mn. |
odnoszą się do: | |
- bez przyimka |
r. m. Iequel r. ż. Iaquelle |
Iesquels lesquelles |
- rzeczy |
li a ócrit une composition sur Zola, laquelle a etó critiąuśe. Napisał wypracowanie o Zoli, które zostało skrytykowane. |
- z przyimkiem: • de • d - z innymi przyimkaml, np.: par, avec, dans |
r. m. duquel r. ż. de laquelle r. m. auquel r. ż. d laauelle r. m. par lequel r. ż. par laquelle |
desquels dęsquelles auxquels auxquellea par lesquela par leaquelles |
- osób 1 rzeczy |
La róunlon d laquelle j'ai particlpeś, ótait intóressante. zebranie, w którym uczestniczyłem, było ciekawe. |