a

a



TEKSTY PROZAICZNE

BULLA PROTEKCYJNA DLA AROYBISKUPSTWA GNIEŹNIEŃSKIEGO

Z 1136 R.

Rękopis Archiwum Archidiecezjalnego W Gnieźnie, aygn. dypl. 1. Jest to bulla protekcyjna wystawiona przez papieża Innocentego II w Pizie 7 lipca 1136 r. na prośbę Jaknba, arcybiskupa gnieźnieńskiego. Bierze ona w opiekę Stolicy Apostolskiej uposażenia arcybiskapstwa gnieźnieńskiego. W rzeczywistości dokument ten nie jest oryginałem, lecz kopią — falsyfikatem powstałym po 1139 r., a przed 1146 r. (cboó niewykluczone, że za podstawę falsyfikatowi posłużyła jakaś autentyczna bulla dla arcybiskapstwa gnieźnieńskiego wydana w 1136 r.). Bulla, nazwana przez Aleksandra Brfłoknera „złotą bullą języka polskiego”, to najstarsze tok obszerne źródło do dziejów języka polskiego. Zawiera 410 nazw osobowych i miejscowych, co daje możliwość orientacji w systemie fonetycznym, słowotrczym i leksykalnym polszczyzny XII w. Przekład polBki autorstwa Zofii Kozłowskiej-Budkowej podajemy za W. Taazyokim, Najdawniejsza zabytki języka polskiego (zob. niżej — wydania).

Wyd.: W. Taazyoki, Najdawniejsze ubytki języka polskiego, wyd. 5, BN I 104, Wrocław 1975, s. 3 — 27 (trans-lit., transkryp., przekład polski); S. Krzyżanowski, Monumentu Poloniae palaeographica, z. 1, Kraków 1907, tabL 2 (fot.); J. Rozwadowski, Bulla a r. 1136 jako najstarszy zabytek języka polskiego, Materiały i Prace Komisji Językowej ATT, t. 4 (1909), s. 433—487 (translit.).

Oprać.: NK I 197 — 198; S. Bąk, TT sprawie nazwy osobowej Cimech, Slavia Occidantalis, t. 27 (1968); S. Bąk, O nazwie osobowej Pandetech, [w:] Symbolae Polonieae in honorem Slaniślai Jodłowski, Wrocław 1972; Z. Leszczyński, „Bulla gnieźnieńska” nie dowodzi rozstawnej wymowy samogłosek nosowych w NU wieku, Roczniki Humanistyczne, t. 22 (1974), z. 5, s. 15—21; B. Dunaj, Język polski najstarszej doby piśmiennej (XII—XIII to.), Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego, z. 385, Prace Językoznawoze, z. 46 (1975); M. Sulisz, Staropolska fonetyka w świetle materiału onomastycznego do XIV wieku. Acta Universitaiis WratislaTiensis no 325, Warszawa—Wrocław 1976; E. Kownacki, Z problematyki grafit i fonetyki staropolskiej (artykulacja v przed półotwartymi i po spółgłosce bezdźwięcznej), 81avia Oocidentalia, t. 33 (1976), a. 11—36.

Innocentius ępiscopus, serum seniorom Dei, yenerabili fratri, Iacobo Gneznensł archiepiscopo eiusgue successorfbus canonlce substitueudis — in perpetuum. |

Ex commisso nobis a Deo apostolatus officio nninersis Dei fidelibus debitores ezistimus. Et quanto Poloniorum regio in remotioribus mundi partibus Sita esse cognoscitur, tanto oi pro-pensiori studio nos con|uenit inminere et apo-stolice tmtionis atgue auctoritatis necessaria munimenta conferre. Diguum est eąuidem, ut, qui ad ecclesiarum regimen a«sum<p)ti snmus, pro earum libertate sollicite uigilemus et ne prauorum homijnum molestiis agitentur, aut per eos suis bonia et po88e8<B>ionibv8, quo-cnmąue tempore destitui ualeant, salubriter prouidere curemus. Quamobrem, ucnerabiłis frater Iacobe, tuis postulationibus clementer annuimus et | Gneznensem ecclesiam, cni Deo auctore presides, Apostolice Sedis priuilegio communimus, statuentes, ut quascumque pos-8es<s)iones, quecumque bona iuste et oanonice

Ir/ r* łw <1 PI > l fłUoi

Innocenty biskup, sługa sług Bożych, czcigodnemu bratu Jakubowi, arcybiskupowi gnieźnieńskiemu i jego kanonicznie ustanowionym następcom — na wieki.

Na mocy powierzonego nam przez Boga urzędu apostolskiego jesteśmy dłużnikami wszystkich wiernych Bogu. A ponieważ kraj Polaków, jak wiadomo, leży w odległych stronach świata, tym większą zatem miłością wypada nam go otaczać a zarazem obdarzać konieczną ochroną apostolskiej opieki i powagi. Godzi się nam zaiste, którzy jesteśmy powołani do rządów nad kościołami, usilnie czuwać nad ich wolnością, iżby nie były niepokojone naga-baniami nikczemnych ludzi, oraz skutecznie troszczyć się o to, aby przez nich w jakim bądź czasie nie mogły być pozbawiono swoich dóbr i posiadłości. Dlatego czcigodny bracie Jakubie, przychylamy się łaskawie do twoich próśb i Kościół gnieździeński, któremu za sprawą Boga przewodniczysz, umacniamy przywilejem stolicy apostolskiej, stanowiąc, aby wszystkie posiad-


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
BULLA PROTEKCYJNA DLA ARCYBISKUPSTWA GNIEŹNIEŃSKIEGOZ 1136 R. Rękopis Archiwum Archidiecezjalnego w
CO NASI KOLEDZY SĄDZĄ O SZKOLE ? Pytanie naszej sondy wydawać się może zbyt prozaiczne, być może dla
81296 IMG 1512075212 Stopy Al-Zn-Mg (seria 7xx.x) • są przestarzałe i stosuje się je wyłącznie jako
1 (157) 3 Bolesław Mrówczyński roku). Prozaik, autor książek dla młodzieży. Skala jego zainteresowań
e)    przypisanie tras protekcyjnych dla połączeń, f)    zapewnić
tpn w alpach i za alpami3601 32 zasobu. Protekcji, do zbierania literackich laurów; majątku, dla p
Strona główna » Dla mediów » iTV Sejm - transmisje archiwalneiTV Sejm - transmisje archiwalne84. pos
Strona główna >• Dła mediów » JTV Sejm • transmisje archiwalneiTV Sejm - transmisje archiwalne84
Inga Iwasiów Gender dla średniozaawansowanych4 teksty powstały obok akademickiego planu zajęć, z
Inga Iwasiów Gender dla średniozaawansowanych8 jako tajemnicę rozsadzającą od środka teksty kobie
elementarz teksty do czytania metoda sylabowa (68) do wachlowania się dla ochłody. Ssaki te są tak

więcej podobnych podstron