DSC02576 (7)

DSC02576 (7)



dtiejt narodowe mac i opiewać mogli. W Litwie znowu, m wprowadzeniem wiary chrześcijańskiej i języka polskiego, dawni kapłani I mowa ojczysta pchała w pogardę | m>omnk*n»c; odtąd lud prosty, zamieniony w niewolnictwo i obrócony do roli, zarzuciwszy oręż, zapomniał fal i o ptenittch rycerskich, powtarzając stosowniejsze dl teraźniejszego położenia swojego treny d i, sielanki. JjM zostawało cod z dawnych ich dziejów i poezji bo-w domowych tylko zagrodach albo w czasie dawna z zabobonnością połączonych, w ta* jMHticy gminowi udzielano. Symon Grunaub, w XVI Hm|| IrolB przypadkiem w Prusach na ucztę kozła i kdwo uprosi) życie, przysiągłszy wieśniakom, iż niko-■n nie wyda tego, co ujrzy lub usłyszy. Wtenczas, po gpgjkdonej ofierze, stary wajdelota zaczął śpiewać dzieje immjth bohaterów Litwy, mieszając nauki moralne $ Modły. Grunau, który dobrze po litewsku rozumiał, Wpanaje, iż nic podobnego nie spodziewał się usłyszeć • •t Litwina, taka była piękność rzeczy i wysłowienia.

S. U w. 49:

20.    Naszedł i z tronu zmiótł Olgierdowica.

Witold wypędził z Wilna Skirgajłę i sam Wielkie Księstwo objął.

S. 32 w. 441:

21.    By jego poseł, jak Krywejty goniec.

U starożytnych Litwinów był rząd po części teokrac-kie. Kapłani wielki wpływ mieli. Najstarszy z nich zwal

agiWoale Zaginionej skutkiem przewrotów dziejowych. Lelewel w bardzo ostrej krytyce wyśmiał po prostu to twierdzenie. ■ tu W ogólniejszym znaczeniu: pieśni żałosne. b Szymon Grunau, Sntw kroniki pruskiej (IMS), będącej bardzo niepewrfyna źródłem historycznym wskutek skłonności autora do fantazjowania, c teokratyczny, sprawowany przez przedstawicieli stanu kaplań-

Ul Kriwe Kriwejto lub Kirwejto. Kronikarze, którzy Litwę od Rzymian lub Greków wyprowadzać chcieli, upatrywali w tytule kapłana wyraz grecki Kvpu>ę KKpióTuioęn. Mieszkanie tego naczelnika religijnego było niedaleko miasta Romo we w Prusach, gdzie potem wieś Heiligenbeil. Tam pod świętym dębem odbierał ofiary i stamtąd ogłaszał swoję wolą, rozsyłając po kraju waj-delotów i sygonotów, uzbrojonych laską na znak pełnomocnictwa wielkiego kapłana. Ob. Guagninl Alexandr'r. Rerum Polonicarum tomi III b, Francofurti 1584, v. II, p. 107, i w zbiorze Elzewirówc, p. 321; Kot^ebue, t. I, p. 81; Cromeri Martini: Polonia siwe de origine et rebus gestis Polonorum libri XXX, Coloniae Agrippinae, a. MDLXXXIX d (libro III, p. 42).

S. 35 w. 512:

22. Często, myśliwa, na żmudzkim rumaku.

I Konie żmudzkie, na których jazda litewska tyle dokazywała, nie musiały być tak słabe, jakimi je dziś widzimy. Godna wspomnienia z tej okoliczności dawna piosnka litewska o koniu Kiejstuta (tłumaczenie °):

Wszak nad tatarskie nie ma w świecie koni,

Nad niemiecką nie ma broni;

A z Litwy rodem jest konik Kiejstuta,

Szabla jego w Litwie kuta.

skiego. o Kyrios Kyriotatos (gr.) — władca najpotężniejszy. 1 „Rzeczy polskich tomy trzy", o tj. wydawnictw słynnej holenderskiej rodziny drukarzy i księgarzy, Elzewirów; wydali oni zbiór dzieł historycznych o różnych państwach europejskich, m. in. tom poświęcony Polsce i Litwie (wymieniony wyżej, w przypisku 13).

d słynne dzieło historyka polskiego z w. XVI, Marcina Kromera;- ,,Polska, czyli o pochodzeniu i czynach Polaków ksiąg 30", Kolonia 1589 (pierwsze wydanie 1555).

» Mimo poszukiwań nie wykryto dotychczas takiej ani podobnej pieśni litewskiej; jest to zapewne oryginalny utwór Mickiewicza.

71


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0539 53 LRuś — Rusałki ■* Nazwisko Czarnej znowu się ulatnia i przechodzi do Polski, za Ruś Czar
0000011702 000009 133 WACHMISTRZ DOROSZ NA LITWIE Jam nie umiał ich języka; A więc stałem w kątku ci
Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2021 OQ Liczymy się * x - DLA POLSKI!
Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2021 OO Liczymy się x + DLA POLSKI! Już od 1 kwietnia!
Nowa Matura z języka polskiego Od ogółu do szczegółu Język polski jest naszym językiem narodowym,
Narodowy Dzień Pamięci Żołnierzy Wyklętych Po wkroczeniu wojsk sowieckich do Polski Chwała Bohaterom
06161492 88 Bart. Więc po śmierci Batorego znowu słabszym się stał kraj Polski? Stan. Po niespodzie
200920wstep do wesela0029 Mąć ty narodową kadź, serce truj, ąłowę trać! Na Wesele 1 Na Wesele!
W 2011 r. na stronie Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego(MKiDN) zamieszczono n as tę pu ją
DSC02561 (4) I    % ^^■gpystjica w obrębie danego kraju (obejmuje turystykę narodową
skanuj0020 174 POEZJA DYDAKTYCZNA Teraz Aleksander króluje, który i Litwie panuje, Oby, przez Boga w

więcej podobnych podstron