der Valem tn der deutschen Gegentoartssprache, LeipzJg, Bibliogr. Institut.
Steward, W., 1962: An OutUne oj Linguistic Typology Jor Descri-bing Multilingualism. [W:] Rice, F. (ed.)> Study oj the Role oj Second Language, Washington, Center oj Applied Lingui-stics oj the Modern Language Association.
Stieber, Z., 1966: Historyczna i współczesna fonologia języka polskiego. Warszawa, PWN.
Stolpe, Q„ 1978: Rapport Jrdn workshopa i suggestopedi. (W:) Riksjóreningen Jor LArarna i moderna Sprdk, „Lingua” 4; 170 - 174.
Stotzel, G., 1970: Ausdrucksseite und Inhaltsseite der Sprache. MUnchen, Hueber.
Strain, J. E., 1968: A Contrastiue Sketch oj the Persian and English Sound System. [W:] „Iral” 6:55 - 62.
Strauss, J., 1973: Kontrastive Lexik. (W:) Werner, O./Fritz, G. (Hrsg.), 1973: DetUsch ais Fremdsprache und neuere Lingtd-stik, MUnchen, Hueber, 222-235.
Strevens, P., 1958: Aural Aids in Language Teachłng, London. Longmans.
Styczek, I., 1979: Logopedia, Warszawa, PWN.
Suchodolski, B. (red.), 1970: Pedagogika. Podręcznik dla kandydatów na nauczycieli. Warszawa, PWN.
Svartvik, J., 1973: Errata. Papers in Error Analysis, Lund, Gle-erup.
Swadesh, M., 1934: The Phonemic Principia. [W:] ,.Language" 10:117-29.
Swadesh, M., 1934, 1974: Dos phonemische Prłnzip (= Swadesh, 1934 — Heike (Hrsg.), 1974:47 - 59).
Sweet, H., 1918: Outltne oj English Phonetics, Oxford, Ox£ord Univ. Press.
Sweet, H., 1890, *1906: A Primer oj Phonetics, Oxford, Claren-don Press.
Sferba, Lev V., 1926: Sur la notion de mólange de langues. (W:) „Jafetićeskij sbornik” 4:1 - 19.
Szober, S., *1958: Słownik poprawnej polszczyzny, Warszawa,
Szubin, E. P., 1966: Podstawowe zasady metodyki nauczania języków obcych. Warszawa, PZWS.
Szulc, A., 1966: Metoda audytywna ł artykulacyjna w nauczaniu języka obcego. [W:] „Języki Obce w Szkole" 10:17-22.
Szulc, A., 1968: Nauczanie programowane a nauka języka obcego.
('^!l Wieczorkiewicz, B. (wyd.), 1988: Z zagadnie* nauczania JC*Vk6tD obcych. Warszawa: 7-34.
Siulc, A., 1989- interferenz im Lautiyitem al Kommuutkation*-stórung. [W-] „Kwartalnik Neofil." 16:385 - 390.
Szulc, A., 1970; Towards a General THeory of Inter}erence. \W:\ Benediktsson, H. (ed.), 1970:507 - 517.
Szulc, A., 1971: Ltngwiztyczne podstawy programowania języka. Warszawa, PZWS («= Biblioteka Nauczycieli Jeżyków Obr cych). ^
Szulc, A., 1972: Możliwości i granice automatyzacji w nauczaniu języków obcych. [W:] „Jeżyki Obce w Szkole” 16.2:89 - 97 (= Prejbisz/Tomaszewska/Woźnicki, 1976:89 - 97).
Szulc, A., 1973: Die Haupt ty pen der phonischeu Interierem. [W:] „Zeitschrift f. Phonetłk, Sprachwissenschalt u. Kommu-nikationsforschung” 26:111 -119).
Szulc, A., 1974: Praktyczna fonetyka i fonologia języka niemieckiego, Warszawa, Wydawn. Szkolne i Pedagog. (== Biblioteka Nauczycieli Języków Obcych).
Szulc, A., 1976: Die Fremdtprachendidaktfk. Konzeptionen — Methoden — Theorien, Warszawa, PWN.
Szulc, A., 1977: Induction and Deduction in Foreign Language Teaching. (W:J „Kwartalnik Neofil.” 24:410-419.
Szulc, A., 1977a: Laboratoire de langues comme moyen d'enseig-nement. |W:J „Glottodidactica” 10:41-48.
F Szulc, A., 1978: Ty pen sprachlicher Interferenz. (W:J Nickel, G. (Hrsg.), 1978: Deutsch alt Fremdsprache, Stuttgart, Hoch-schulverlag: 225 - 234.
f Szulc, A., 1982: Pragmatische Linguistik und konfrontatiu orientierte Fremdsprachendidaktik. [W:] Zeitschr. filr Germa-nistik 3:402 - 411.
Tesch, G., 1978: Lingmle Interferenz. Theoretische, terminolo-gische und methodische Grundfragen zu ihrer Erforschung, Tiibingen, Narr. (= Tiibinger Beitrage zur Linguistik 105). Tesniere, L., 1959, *1965: Elementt de Syntaxe structurale.
Thomas, 0„ 1965: Transformational Grammar and the Teacher of English, New York, Holt, Rinehart & Winston. (tłum. niemieckie.) Thomas, O., 1969: Transformationelle Grammatik und Englisćhuntetricht, Berlin, Akademie-VrL Tiggemann, W., 1969: Dos Problem des Transfers im neusprach-
323-