Renard, R.. 1965a: La móthode attdio-uisueUe et structuro-olo-bale. Parła.
Renard, P., 1971: Introduction d ta tndihode verbo-łonale de correction phonótiąue, Parła, Didier.
Richarda, J. C. (ed.), 1974: Srror Analysis. Perspectiues on Se-cond Language Acguisition, London Longman.
Ries, J., 1931: Was ist ein Satz? Prag.
Ritchie, W. C., 1968: On the Explanation of Pilonie 1 nierference.
(W:] „Language Leaming” 18, 3/4:183- 197.
Rivers, W., 1964: The Psychologist and the Foreign Language Teachers, Chicago.
Rivers, W. M., 1968: Teachtng Foreign-Language Skills, Chicago. The Univ. ot Chicago Press.
Rjabova, T. V. (współwydawca), por.: Leont’ev, A. A./Rjabova, T. V., 1968: Psichologija grammatiki, Moskva.
Roberts, M. H., 1939: The Problem oj the Hybrid Language. [W:| „Journal of English and German Philology” 38:23 - 41. Robins, R.-H., 1967: A Short History of Linguistics, London, Longmans, Green & Co. (tłum. francuskie:) Robins, R.-H., 1976: Breve histoire de la Linguistiąue, Paris, Seuil.
Roca, I. M., 1979: Language Leaming and the Chomskyan Re-volution. [W:] „Studia Anglica Posnaniensia” 10:141 -209. Rosenbaum, P. S. (współautor), por.: Jacobs, R. A ./Rosenbaum, P. S., 1968: English Transformational Grammar.
Rosenberg, S., 1968: Overview. [W:] Rosenberg/Koplin (eds.), 1968: Deuelopments in Applied Psycholinguistics Research: 297 - 300, New York.
Rosenfeld, G., *1966: Theorie und Prazis der Lernmotivation. Ein Beitrag zur ptidagogischen Psychologie, Berlin, Dt. VerL der Wissenschaften.
Rosetti, A., *1963: Sur la thśorie de la syllabe, ’s-Gravenhage, Mouton.
Rosler, D., 1977: Audiolinguale oder kognitiue Fremdsprachen-cermittlung' — eine falsche Alternative. (W:] „Zielsprache Deutsch” 3:8 -19.
Ross, J. R., 1967: Der Ablaut bei den deutschen starken Verben. (W:] „Studia Grammatica" 6.
Roudet, L., 1910: Elements de phonćtiąue gćnerale, Paris. (tłumaczenie polskie:) Roudet, L., 1917: Zasady fonetyki ogólnej, Warszawa, Wende & Ska.
Roulet, ETHolec, H. (ćds.), 1974: Role et efficaciti du laboratoire
t*onł *’eTue^PTiemłnt secondaire et unioersitatre. ll* p Uetin CILA” 20, Neuchltel. ftou e ’ "'^olec, E. (6ds.), 1976: Uenuignement de la compi-tenci’ dc communłcaiłon en langues secondes. Actei du cal-lotpie de la Commission interunioersitaire suisse de linguis-tiqtie appliqu4, Neuchfttel, Institut de linguistique de lUni-yersitć de NeuchAtel.
RubinStejn, S. L., 1959: Principy puti i razvitja psichologli, Moskva.
Rudniański, J., 1975: Uczelnia i Ty. Technologia pracy umysłowej studenta, Warszawa, Wyd. Szkolne i Pedagog.
Riidc, H., 1978: Teztlinguistik und Franzosischunterricht, Dortmund, Lensing.
Riilcker, T., 1969: Der Fremdsprachenunłerńcht an hdheren Schulen. Zur Geschichte und Kritik seiner Didaktik und Methodik, Frankfurt, VrL M. Diesterweg.
Rusiecki, J., 1968: Laboratorium nauki języka w szkole wyższej. [W:] ^Dydaktyka Szkoły Wyższej” 3-4.
Rusiecki, J., 1976: Problemy nauki pisania w języku obcym. [W:| Prejbisz, A./Tomaszewska, Z./Woźnicki, T. (wyd.), 1976: Języki obce w szkole, Warszawa, 1976.
Ruwet, N., 1967: Introduction d la grammaire genśrative, Paris.
L, (tłum. na język angielski:) Ruwet, N., 1973: An Intoduction to Generatite Grammar, Amsterdam, North Holland Publ. Comp.
Ruiićka, R.( 1964: Zur Situation und Aufgabestellung der wissenschaftlichen Grammatik. (W:) „Fremdsprachenunter-
I" richt” 4:207 i n.
RuźiCka, R., 1974: Vergleichende und konfrontierende Gramma-/ tik. (W:J „Linguistische Arbeitsberichte” 10:88 - 96.
Saer, H. A., 1931: Experimental Inąuiry Mo the Education o/ Bilingual Peoples. [W:] Education in a Changing Common-' wealth: 116-121, London.
Salistra, I. D., 1962: Methodik des neusprachlichen Unterrichts, Berlin, Volk u. Wissen.
Sampson, R., 1976: Phonetik und Phonologie, Dusseldorf/Bern/ /MUnchen, Bagel/Francke.
Sanders, C., 1976: Recent Deoelopments in Contrastioe Analysis
and Their Releiance to Language Teaching. [W:l „Iral” 14:67 - 73.
Sapir, Ł. 1921: Language, New York, Harcourt, Brace, World.