č 2 7 22

č 2 7 22



b-pfitomnost, tj. ćas a mis to: ne/pfitomny; c-interaktivnost: źadna/mala/ rozsahla; d-sdflena znalost: obecna/specializovana/osobni)

5    adresor (a-demograficka variace: pohlavi/vek/zamestnani aj.;

b-uznani poplatnosti/diku: obecne/specializovane/osobni)

6    faktualnost (faktualni/informaćni/stfedni/neurćita/imaginarni)

7    ućel (presvedćit/bavit/povznest/informovat/instruovat/

vysvetlit/vypravet/popisovat/zaznamenat/priznat se/vyjadfit postoj, nazor ći ernoei/posilit osobni vztah aj.).

Z hlediska zastoupeni ruznych jazykovych prvku, jevu a forem podle D. Bibera plati tyto souvislosti:

1    Beż ne linearni jazykove jevy maji velmi stalou distribuci a lze je ziskat spo-lehlive i z relativne kratkych segmentu textu (ćasto uź o 1000 slovech).

2    R i d k e lingvisticke jevy maji velkou distribućni variabilitu a vyżaduji delśi vzor-ky.

3    Jevy s distribuci probability po kfivce, tj. ruzne typy jevu (napf. kumulativnost slovnich druhu) jsou relativne stale v ruznych segmentech textu, ale vyskyt novych typu postupne kiesa. Naopak frekvence novych typu je ve vzorcich z ruznych textu vyśśi neź v textu jedinem (coż je duvod pro stratifikovane vzorky, tj. z ruznych vrstev definovane populace).

Skutećne feśeni reprezentativnosti velkych soućasnych korpusu je ovśem ruzne, ćasto z nedostupnosti nekterych objektivnich kriterii. Takto napf. Britsky narodni korpus ji chape pomerne śiroce a zdurazńuje zamefeni na typicke a centralni jevy (o typićnosti viz zvl. Ilanks, 1988). Svou metodologii opira o zakladni deleni textu na informativni a imaginativni (1-8 a 9-10 dole, v pomeru 60:40 %), ktere dale dęli podle tematu na techto deset superoblasti:

1    prirodni a ćiste vedy (6 %)

2    aplikovane vedy (4,3 %)

3    spolećenske vedy (14,1 %)

4    svetove zaleźitosti (10,1 %)

5    obchod a finance (4,4 %)

6    umeni (7,9 %)

7    vira a myśleni (4,7 %, tj. jak napf. naboźenstvi, tak filozofie),

8    volny ćas (5,7 %)

9    umelecka proza (40 %)

10    poezie-drama-humor (2,3 %).

Naproti tomu dansky korpus (Norling - Christensen, 1992) vychazi z kombinaci tri zakladnich kriterii ći parametru textu (jejichź zdrojem były z cele tfetiny jen noviny a z druhe knihy): obecny - odborny (91:9 %), psany - mluveny (84:16 %) a recepce - produkce (88,8:11,2 %), a to v techto proporcich:

1    obecny-psany-recepce (71 %)

2    obecny-psany-produkce (3,9 %)

3    obecny-mluveny-recepce (9,8 %)

4    obecny-mluveny-produkce (6,8 %)

5    odborny-psany-recepce (7,7 %)

6    odborny-psany-produkce (0,15 %)

125


Slovo a slovesnost, 56, 1995


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
394 COMPTES RENDUS 22 dans le cas de la pićce discutće, les auteurs du recueil ne font pas des
img087 (3) Miś to ulubiona zabawka Zuzi, a samochód - Kuby. Pokoloruj jedną zabawkę. Potem opowiedz
Prawo i p k s V Konarska Wrzosek (102) ności, wyrokiem nakazowym można orzec środek karny określon
IMG21 (2) 22 samej społeczności fanowskiej. Zjawisko to dotyczy zarówno zmiany w sposobie produkcji
IMG25 (2) wiskowe) i 2) wewnątrzpochodne, tj. endogenne. Zaburzenia wewnątrzpochod-ne nazywa „wadam
Obraz5 (22) 26 LOSY PASIERBÓW —    Co to takiego? —    A to ty nie wi
img013 (11) tJ^ld c^cloc.a. to Ć>wvc. /    ^    , VU^ i^Zj c
img681 śtloię a.Cót bo Cią.0, wti/icUoTlc^tj ( ,utl,.    1 ftjo-tó.......
224,225 22-1 Problematyka narkotykan i narkomanii... Oznacza to, iż narkotyki są substancjami niele
22 Rodzina RODZINA Ten pierwszy - to nasz dziadziuś. A obok - babunia. Największy - to tatuś. A przy

więcej podobnych podstron