tytuł oryginału:
Les Philos - Fables Pour Vivre Ensemble © Copyright Albin Michel
projekt graficzny: Agnieszka Malmon redakcja: Bianka Dziadkiewicz
Copyright for the Polish translation by Maria Braunstein, Michał Krasicki 2012 © Copyright for the Polish edition by Muchomor 2012
ul. Wąchocka 11/13 m. 1 03-934 Warszawa www.muchomor.pl
ISBN 978-83-89774-52-1 druk i oprawa: OZGraf Olsztyńskie Zakłady Graficzne S.A.
Bardzo źle się czyni, malując dzieciom [filozofię] jako niedostępną panią z chmurnym, markotnym i groźnym obliczem. Któż to ubrał ją w tę fałszywą, wyblakłą i szpetną maskę? Nie masz nic weselszego, rzeź-wiejszego, radośniejszego, omal nie powiedziałbym figlarniejszego niż ona; zwiastuje jeno same gody i wywczasy: smutne i stroskane wejrzenie jest oznaką, że nie zawitała tam w gościnę.
Michel dc Montaigne, Próby, przeł. Tadeusz Żeleński (Boy)
ierwszy zbiór Bajek filozoficznych opublikowa
łem w 2003 roku. Setki nauczycieli, zarówno
szkól podstawowych, jak i średnich sięgnęły po niego, by użyć na lekcjach jako materiału pomocniczego do rozmyślań o charakterze obywatelskim i filozoficznym. Zostałem zaproszony do niewiarygodnie dużej liczby szkół. Podczas corocznych Salonów Książki w Paryżu miałem okazję rozmawiać z pełnymi entuzjazmu rodzicami i dziećmi. I dzisiaj można powiedzieć, że to wyzwanie - posłużenie się opowieściami należącymi do wspólnego dziedzictwa ludzkości w celu rozwijania u dzieci umiejętności myślenia - okazało się zamierzeniem udanym.
Od tamtej pory nadal poszukiwałem pięknych i pouczających historii. Czytelnicy podsunęli mi nawet takie, których w ogóle nie znałem, i tak odkryłem na nowo książki nieco zapomniane, jak sanskrycka Pań-czatantra, Bajki Rosjanina Krylowa czy niezwykły chiński Yi Yuan, czyli „Ogród cudów”. Przy okazji dziękuję moim przyjaciołom Jeanowi-Claudc’owi Carriere’owi i Borysowi Cyrulnikowi!
5