50605

50605



= Biblia królowej Zofii - (Szaroszpatecka) fragment przekładu ST, sporządzony dla królowej Zofii, żony Władysława Jagiełły

=Legenda o świętym Aleksym - tekst wierszowany w języku polskim, przykład średniowiecznej twórczości hagiograficznej = Psałterz puławski - teksty pisane w j. poi.

4.Traklaly ortograficzne:

a) Parkoszowic - traktat z 1440 roku, pisany po polsku, nie zdobył powszechnego uznania.

ZALETY

WADY

-    pierwszy i jedyny traktat doby stpol.

-    świadectwo postępu i dorobku osiągniętego w epoce średniowiecza

-    odzwierciedlenie stanu polszczyzny XV-wiecznej

-    próba uporządkowania chaosu w zapisie doby stpol.

-    dokumentuje cechy języka (twarde: miękkie)

zwrócenie uwagi na iloczas samogłosek

-    wprowadził opozycję samogłosek krótkie: długie

-    traktat w języku łacińskim (widoczne wpływy gram. Łac.)

-    niepraktyczny proponowany sposób zapisu

-    punktem wyjścia była litera, nie głoska

-    niekonsekwencja w zapisie znaków m, n, s. sz,ś

-    brak znaków diakrytycznych

-    niepotrzebne użycie ‘th’ do zapisu ‘t’

-    możliwa inspiracja traktatem Husa (wpływy czeskie)

b)    Zaborowski - 1513 r, dnikowany traktat po łacinie Wystąpił z własnym pomysłem oznaczenia samogłosek jasnych i pochylonych, nosówek, spółgłosek miękkich i zmiękczonych, ciszących i szumiących. Proponował wprowadzenie nowej litery ‘i’ na oznaczenie y oraz stawianie pojedynczych lub podwójnych kropek nad niektórymi literami, aby oznaczyć ich miękkość Zaborowski wyczerpująco i konsekwentnie opracował swój traktat. Ukazał się w 11 przekładach, lecz przez obfitość znaków diakrytycznych okazał się zbyt trudny i się nie przyjął, stanowił zbyt śmiałe naruszanie tradycji.

c)    Murzynowski - 155 lr, jego propozycje są przybliżone do stanu dzisiejszego. Sposób zapisu spółgłosek miękkich poprzez ki eski nas spółgłoskami, odróżnienie a, e pochylonego i zwykłego. Dźwięczność i bezdźwięczność oznaczył na podstawie etymologii, jednak widoczne są też odchylenia w stronę zapisu fonetycznego.

5. Dialektologia historyczna - nauka badająca zasięgi i cechy dialektów z przeszłości, próba odtworzenia dawnych gwar i dialektów za pomocą metod filologicznych i lingwistycznych

a)    lingwistyczne

-    dialektologia względna, datowanie zjawisk w języku za pomocą innych zjawisk

-    retrospekcja - wyznaczanie granic językowych, obecnych gwrar i rzutowanie ich na mapę historyczną oraz datowanie

b)    filologiczna- analiza języka w zabytkach, przeszkoda była grafia nie uwzględniająca pewnych głosek, oraz mieszanie zapisu trój szeregu.

-    półfilologiczna - badanie wypowiedzi w słownikach i określeniach, czasami traktaty ortograficzne czy inne słowniki były nieregularne.

6)Koncepcje powstanie języka literackiego



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Obraz!0 Przekłady Biblii. Biblia królowej Zofii (szaro. /a polskiego przekładu, wykonanego zbiorowo
Bibliografia 35.    Hannick Christian, Staropolska Biblia królowej Zofii. Związki z
img023 (53) Ćwiczenie nr 4_Str.5_ Wyniki ćwiczenia zestawić w tabeli. Drugą taką tabelę sporządzić d
Przykład notatki Jesteś w Austrii w ramach wymiany. Znajomi zaprosili cię do restauracji. Sporządź d
Kosztorys studiów sporządzany dla minimalnej liczby słuchaczy warunkującej samofinansowanie się
wp imperf 2 łamaną OAB z rys. 5-3c, sporządzoną dla pręta idealnie prostego. Z porównania wykresów w
DSC00036 (2) 115a)    b) 115 Rys, 122. Przykłady przekładni zębatych szeregowych Dla
72196 Slajd15 OSOBA SPORZĄDZAJĄCA PROJEKT PLANU OCHRONY SPORZĄDZA DLA: •    PN - dyre
2 (57) NOTATKA 1) .Sporządź dla znajomych notatkę o potrzebnych produktach do twojej ulubionej potra
W zakresie przekładu sądowego i prawniczego dla tłumaczy języka rosyjskiego 089 524 65 57; 606 719 4
96 (57) Rys. 7-5. Dwuteowa belka klejona - fragment Tablica 7-2 Wykaz materiałów dla dwuteowej belki
13 gdzie: P — móc przenoszona przez przekładnię; PL — moc dla jednego pasa klinowego (wg tabl, 56);
25823 p4090006 (2) VI Zad.3.    ś- St $2.- (3t    ^-2-0= 1 Dla ra
I W*liiukafst> czn> dla:......... *-••**•• •rrrer. A Metoda Grama E. Metoda Neśssera C.
pawodbtMB jśurcr gorćkt mnaląfąc) )n$rś mofą krwią moOm wrraktrm i Fragment len przrpMalem ipccyalmr

więcej podobnych podstron