1841899473

1841899473



Kochanowski polski i łaciński 333

to pełen uroku świat, w którym żyła jego wyobraźnia, do którego zwracały się jego poetyckie marzenia:

Gdzie teraz ono jabłko i on klejnot drogi,

Który mógł zahamować niewściągnione nogi Pierzchliwej Atalanty? gdzie taśma szczęśliwa,

Która serca i myśli upornvch dobywa? (Fr. III, 11).

W tym świecie miał Kochanowski swoje ulubione postacie, do których z przyjemnością powracał. Ale — rzecz prosta — nie wierzył w ten świat, tak jak nie wierzył Słowacki w Goplanę, Chochlika i Skierkę. W poezji łacińskiej fikcja miała się stad rzeczywistością.

Współczesnego czytelnika, wychowanego w innych tradycjach literackich, dziwi — a wielu nawet razi — obfitość motywów antycznych w poezji Kochanowskiego. I badacze więc nie przywiązywali zbytniej wagi do faktu, że w używaniu — niektórzy powiedzą może : w nadużywaniu — mitologji w jego pismach polskich „est modus in rebus, sunt certi deniąue fi-nes“, w poezji łacińskiej tych granic właśnie niema *. Widać to już z zestawień ilościowych. W epigramatach łacińskich posługiwał się Kochanowski rzymskiemi realjami przeszło dwa razy częściej niż w ich polskim odpowiedniku, Fraszkach *. ■Z ód łacińskich żadna nie obeszła się bez jakiejś wzmianki mitologicznej. Że inaczej jest w polskich pieśniach, nie trzeba chyba przypominać.

Pisząc bowiem po polsku, Kochanowski, choć jak przystało na poetę uczonego i entuzjastę starożytności, mitologji bynajmniej nie unikał, pamiętał jednak, że jest chrześcijaninem i Polakiem. W tłumaczeniach poetów starożytnych pomijał znaczną część wzmianek mitologicznych, wiele innych zastępował pojęciami chrześcijańskiemi; szczegóły obyczajowe z reguły zmieniał na polskie1 2 3. Mówiąc np. za Horacym (C. II, 20) o swej przyszłej sławie, kończył:

23


1

St. Szarski, Milologja klasyczna w poezji Kochanowskiego (Prace Hist. lit., nr. 3, 1913), zaznaczył tylko ogólnikowo, że w poezji łacińskiej Kochanowski używał mitologji obficiej niż w polskiej, ale nie przyjrzał się bliżej temu zagadnieniu i dlatego, choć zacytował niejeden fakt interesujący, faktów tvch należycie nie ocenił.

2

5 Z 123-ech epigramatów łacińskich realja starożytne występują w 53-ech (nie zaliczono tu, oczywiście, epigramatów, w których nazwy bogów są tylko przenośniami łacińskiego języka poetyckiego, jak „Mars“ wojna, „Bacchus" wino, „Ceres“ zboże), z 296-u fraszek tylko 50 zawiera starożytne realja.

3

Por. w cytowanej monografji Langlade’a rozdziały o tłumaczeniach 1 naśladowaniach, zwłaszcza z Horacego, tegoż autora komentarz do francuskiego przekładu Pieśni (J. Kochanowski, Chansons. Traduit du polonais avec une introduction et un commentaire par J. Langlade, Paris, 1932) i rozprawkę, Quelques obseroations sur la mythologie dans lesPieśni“ de Kochanowski (Księga Pamiątkowa ku uczczeniu St. Dobrzyckiego, Poznań, 1928), wreszcie J. Krzyżanowskiego, Nieco o „SzachachJ. Kochanowskiego (Odbitka z Pam. Lub. T. P. N. w Lublinie, t. 1). Lublin, 1930.

Pamiętnik literacki XXXII, 3—4



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Kochanowski polski i łaciński 327 Dolce co lor di rosę in quel bel volto Fra l’avorio si sparge e si
Kochanowski polski i łaciński 329 Ona wywabić troskę mnie z głowy Słodkiemi słowy (P. II, 10. 15—16)
KOCHANOWSKI POLSKI I ŁACIŃSKI Łacińskie utwory Jana Kochanowskiego wobec jego polskiej poezji schodz
Kochanowski polski i łaciński 339 Łacińska jego poezja jest w swej rzymskiej pozie uczona i — mimo p
Kochanowski polski i łaciński 321 w r. 1584, nieczęsto, ale w każdym razie od czasu do czasu, spotyk
Kochanowski polski i łaciński 325 stycznemi rzek jest w łacińskiej poezji Kochanowskiego jeden żywy
35(1) 2 Irlandia to pełen uroku kraj. Zielone łąki, wzburzone morze, setki jezior tworzą niezwykły k
Sponsorzy2701 55 ginalne, i przystając na to co on powiada, że w tych dziełach odbił się wiernie
Każde dziecko to potrafi Część 4 (7) Pozwólmy dziecku realizować własne jego wyobrażenia. 
12806 PA031869 Informacje wstępne Zużycie ostrza to postępujący w czasie proces pogarszania się jego
Hierarchiczna budowa instytucji - to taka struktura układu, w którym każdy jego przedział Można trak
str2 (26) 6. Co to jest równoważnik węgla ? Podaj zakres jego wartości dla którego stal jest niespaw
Cogito 9 marionetka POLSKI - WjSTNA MATURA Dorota Nosowska Jan Kochanowski O ŻYWOCIE LUDZKIM Fraszki
ideomt1 16 stereotypów (Polaków którymi można opatrzyć 90% ludności Polski Pozostałe 10% to formy po
img300 Owce wielkopolskie wytworzono przy udziale świniarek, owiec las/i zyńskich. mery nosów polski
kartka82 "18 mieć lat, to nie grzech..." W świat dorosłych mądrze wkraczaj, kochaj, szalej

więcej podobnych podstron