1841899617

1841899617



UTWORY LITERACKIE 27

1879


46. Sylwek Cmentamik. Po w SI. pod koniec 1879.

Pierwodr/.Ateneum 1880 t. 3 z. 1 (lipiec)—3. t. 4 z. 1-3.

Autograf zaginiony.

Projektowany tytuł: Nieskończenie mali.

Wyd. osob.: Wil. 1881 (właśc. 1882) Wydawnictwa E. Orzeszkowej i S-ki XVII (pt. Sylwek Cmentamik, Powieść). Wyd nast.: Tanie zbiór. wyd. powieści. T. 30. W-wa 1886 (pt. Sylwek Cmentamik. Powieść. Zob. poz. 459); Zgotlu (Chicago) 1894 nr 22-51 (z przerwami); Wil. 1910 (pt. Sylwek Cmciilomik. Powieść); Pisma zebrane. T. 49. W-wa 1951 (poz. 478).

Przekłady

n i e m.: Tluin. A. Erlich. |Zob. E. Orzeszkowa: Listy zebrane. T 3. Komentarze s. 406).

Kopia upoważnienia E. Orzeszkowej w jęz. niem. dla tłumaczki Malwiny Blumbcrg do przełożenia na jęz. niem. „Sylwka Cmcnianiiku’'. Powst. 1887. Kopia obcą ręką |M. Sicmaszkówny ?|. Rkps w Arch. E. O. nr 842.

r o s.: Silwiek s pogosta. Roman. Tłum. A. Sacharowa. Żywopisnoje Obozrienije (Peiersb,) 1883 nr 1-5. - Silwiek. Roman. Cz. 1-2. Moskwa 1883. - Silwiek. Roman. Tłum. W. L. |W. Lawrowl. Russkaja Mysi (Moskwa) 1884 nr 1-2, 4-6; toz wyd. nast.: Silwiek. Roman w 2-ch czastjach. Moskwa 1898. - Silwiek - mogilszczik. Roman. Tłum. F. W. Dombrowski. Petersb. 1899, toż wyd. nast. Petcrsb. 1901. -Silwick Mogilszczik. Tłum. A. Bronowickaja. W wyd,: Polnojc sobramje socztnienij w 8-mi tomach. T. 7. Kijów 1904 (poz. 542).

1880


47.    Widma. Ukończone po 25 lutym 1880. Pierwodr.: Kłosy 1880 l. 31 nr 801 (4 listopada)—809.

Autograf zaginiony.

Wyd. osob. Wil. 1881 Wydawnictwa E. Orzeszkowej i S-kt XVI (pt. Widma. Powieść). Wyd. nast.: Tanie zbiór, wyd. powieści. T, 35. W-wa 1886 (poz. 459); Z przedmową S. Krzemińskiego. W-wa 1908 łlibl. Dziel Wybór, nr 544 (pt. Widma. Powieść); Pisma T. 8. W-wa 1937 (poz. 473); Pisma zebrane. T. 18. W-wa 1949 (poz. 478).

Przekłady

c z e s.: Zlraceny. Ndćrtek z vypr.ivovani pravnikova. Tłum. C. Frić. W wyd.: Ztruccny. Nićrtek z vypnivovóm prńvnikova. - Prćludy. Povidka. Pruga 11882] Cexkó Bibl. Rodinnd (poz. 514).

niem.: Nebelbtldcr. Tłum. A. Erlich. NonI und Siid (Wr.-Bcrlin) 1885 t. 34 z.. 101, 102; toż przedr. w wyd.: Vcrlocene Sec len. Novellen. Wr. 1887 (poz. 527).

r o s.: Prizraki. Powiesi’. Tłum. F. W. Doinbrowski. Petersb. 1892 (wlaśc. 18911.

48.    Wzgórze i góry. [Alegoria).

Pierwodr.: Ziarno. Wydawnictwo zbiór, dla

głodnych. W-wa 1880 s. 30 (cenz. 20 maja [1 czerwca] 1880).

Autograf w Bibl. Jagieł, sygn. 7814 IV (T. 2).

Wyd. nast.: E. Orzeszkowa: Listy. T. 11. Cz. 1. W-wa 1938 s. 280; toż przedr. E. Jankowski. W wyd.: E. Orzeszkowa: Listy zebrane. T. 3. Wr. 1956 (Komentarze s. 364-365).

49.    „Pokociło się” i „Dam nogę”. Scena z życia dwóch braci. Powst. przed czerwcem 1880.

Pierwodr.: Wil. 1880 (na okładce: 1881) Wydawnictwa E. Orzeszkowej i S-ki III (cenz.

16 [28) września 1880).

Autograf zaginiony.

Kopia z zaznaczonymi przez kopistę skreśleniami cenzury' w Arch. E. O. nr 125.

Inna kopia, zweryfikowana przez Wacława Wejlkę 26 X 1932 z oryginałem w posiadaniu A. Makowskiej, w Dziale Rękopisów Instytutu Badań Literackich PAN w W-wie nr inw. 101 (Dur J. Michalskiego).

Wyd. nasi.: Tanie zbiór. wyd. powieści. T. 39. W-wu 1888 (poz. 459); Pisma zebrane. T. 52. W-wa 1952 (poz. 478).

Wyst. Kr. 1893 (pt. Pokociło się i Dam nogę. obrazek sceniczny w 1 akcie).

Wyst. Pozn. 1896. 1898 (pt. Koroniarz i Litwin, komedia w I akcie).

50. Zefirek. Obrazek z życia kobiet. Ukończony w połowie września 1880.

Pierwodr.: Tyg. Powsz. 1881 nr 25 (19 czerwca)-34; toż przedr. Tydzień Poi 1881 nr 41-51.

Autograf w Lit. Arch. Nar. Muz. w Pradze sygn. IX E. 45.

Wyd. nast,: w zbiorku: Z różnych sfer. (T. 3|. Scna nowa. Lw. 1882 (poz. 458); Tanie zbiór. wyd. powieści. T. 33. W-wa 1886 (poz. 459); Pisma. T. 8. W-wa 1937 (poz. 473); Pisma zebrane. T. 18. W-wa 1949 (poz. 478).

Przeróbki

Zefirek. Adapt. radiowa: A. Lisowska-Niepokólczycka. Rcż. K. Krytnkowa. Nadano: Słuchowisko dla Szkól Pol. Radia 27 X 1967.

Adapt. TV: rcż. K. Krym ko wil Wyst. W-wa. T. Klasyki dla młodzieży 2 IV 1978.

Przekłady

m o I d.: Silfida. Tłum. M. Bruchis. W wyd.: Powiestir. Kiszyniów 1956 (poz. 526).

r o s.: Silfida. Razskoz. OlieczestWtennyje Zapiski (Petersb.) 1882 nr 8. - Zcfirczik. Powiesi*. Tłum. W. Wasilewski. Petcrsb. |1901|. - Silfida. Tłum. E. Żywowa. W wyd.: Soczinienija w piati tomach. T. 5. Moskwa 1954 (poz. 550): toż w wyd.: Ruzskazy. Moskwa 1954 (poz. 551).

(Pisząc o przekł. ros. mylnie czasem podawano tytuł: Lii-fida).

węgier.: Kultura 1912 s. 993-1478 (z przerwami).

|Zob. maszynopis przckl. węgier. w IBL PAN nr 597J.

1881


51. Złota nitka. Powst. w marcu 1881. Pierwodr.: Kur. Ufarsz, 1881 nr 168 (29 lip-ca)-171, 173-174, 176 (ogł. bez zgody autorki. Zob. E. Or/.eszkowa: List otwarty do pana Walerego Przyborowskiego. Dat.: 7 sierpnia, 1881 r. Miniewicze. Kur. Codz. 1881 nr 176; przedr. Prawda 1881 nr 33; Nowiny 1881 nr 219).

Autograf zaginiony.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
322 323 (3) 322 URAZY I USZKODZENIA SPORTOWE Pełne unieruchomienie powinno trwać 7-10 dni po urazie.
LITERATURA ROSYJSKA A TERMIN „REALIZM KRYTYCZNY” 379 Turgieniew — a pod koniec życia objawia się jak
18 Grażyna Kodym-Kozaczko Wilhclmstrane Ryc. 10. Hotel Rzymski po przebudowie pod koniec XIX w. i wi
1 (46) 3 -Exupóry’ego Mały Książę. Niektóre utwory literatury ogólnej uległy adaptacji i tylko w tyc
UTWORY LITERACKIE 31 Przeróbka dla ludu pi. Chadulaj po kriestjanskim diclam. Pelersb. 1900 Kniżku z
Slajd72 (46) •    może wystąpić podstawienie Si - Al •    pokrój słupo
Zdjęcie0576 AU. 74. . Programy komputerowe podlegają ochronie Jak utwory literackie. o Re przepity m
Slajd72 (46) •    może wystąpić podstawienie Si - Al •    pokrój słupo
IMG065 65 Przytoczona zależność (6.1) nosi w literaturze tradycyjna nazwę prawa Ohma. Po wprowadzeni

więcej podobnych podstron