1841899626

1841899626



36 TWÓRCZOŚĆ

Nad Niemnem.

Wyst. TV Telewizyjne Technikum Rolnicze II II 1976 (30 min.). Wznowienie: 14 XI 1978.

Nad Niemnem.

Wyst. TV Radiowo-Telewizyjna Szkoła Średnia 14 XI 1977 (35 min.).

Nad Niemnem.

Scenariusz na podstawie powieści E Orzeszkowej: K. Radowicz.

Reź. Z. Kuźmiński.

Wyst. TV Polsat 1997. Wznowienie * programie II kwiecień 1998.

Przekłady

b u I g.: Kraj Ncman. Roman. Tłum. D. Ikonomow. Sofia 1956 Nanninu Kultura.

c h i rt.: Wstęp: I Li dzurt. (Tluin. z ros. przckl W, Law-rowa). Wyd. W-wa 1952.

c z c Mezi scdlśky a piny. Nad Nćmnem. Koman. T. 1-3. Tlurn. J. Paulfk. Praga 1894 L/tcind Nd rodni Knihovna t. 125. |Przekład autoryzowanyJ. Zemć matka. Roman. Tłum. R. Hanak. Praga 1921. - Nad Nćmncm. Roman. T. 1-3. 'Plum. L Kućerovi. Ilu.str. A. Moravec. Praga 1950. -Nad NcSnnem. Tłum. F. Nechvital. Posłowie: K. Krejći. Praga 1974.

gruz.: Nad Ncuinem. Tłum. A. Brcgudzc. '113111%! 1975. lite w.: Pric Ncmuno. Tłum. J. Majauskas. Wil. 1958.

I o t e w.; Pric Ncinunas. Romans. Tłum. K. Vałdinams. Ryga 1959.

n i e m.: Der Njemenfischer. (Roman). Tłum. C. Porał la. Berlin 1951 Romun fdr Alle. - Am Njemcn. |Fragm.|. Tłum. G. Koztelek. Micklewicz-BUUter Jtir das Mickiewlcz-Gre-mium der Deut.schen Bundesrepubllk 1961 nr 17-18. -Herbst am Njemcn. | Fragm. J. Tłum. W. Hoepp. Mickiewicz-BUilter Jur dus Mickiewicz-G rem inni der Deutschen Bundc.s-republik 1964 nr 26.

ros.: Nad Niemanom. Roman. |Fr«igm.). Tłum. W. M. L.

IW. Lawrow). Russkaju My.il (Moskwa) 1888 nr 4-12. -Fragm. w czasop. Dielskoje Cztienije. IZob. Kraj 1891 nr 50 s. 28J. - Nad Niemanom. Roman w triech czastjach. (I vol.). Tłum. W. Lawrow. Moskwa 1896. - Nad Niemanom. Ro-mun w 3 czastjach. Tłum. F. Doinbrowski. Pelersb. 1899: toż w wyd.: Sobranije soczinienij. T. 2-3. Pelersb. 1899 (poz. 535). - Nad Niemanom. lFragm.|. W wyd.: Dwa polusa. -Cham. Kijów 1902 (poz. 538). - Nml Niemanom. Roman. W 2-ch czastjach. W wyd.: Sobranije soczinienij w dwienad-cuti tomach. T. 1-2. Kijów 1902 (poz. 541); toż wyd. 2 Kijów 1904. - Nad Niemanom. Tluin. A. Bronowickaja. W wyd.: Polnoje sobranije soczinienij w 8-mi tomach. T. 1. Kijów 1902 (poz. 542). - Nad Niemanom. W wyd.: Sobra-nije soczinienij. T. 1-2. Pctersb. 1907 (poz. 546). - Nad Nic-manom. Tłum. W. Lawrow. W wyd.. Izbrannyjc proizwic-dienija. T. 1. Moskwa 1948 OGłŹ (poz. 549); toż w wyd.: Soczinienija w piali tomach. T. 3. Moskwa 1954 (poz. 550). - 1 Fragm. 1- Tłum. O. W. Florowskaja. Trudy Odiesskogo Uniwiersitietu 1958 t. 148 Ser. 7 s. 139-146. - Nad Niemanom. Roman. Tłum. W. Lawrow. Wstęp: B Stachiejcw. Moskwa 1960; toż wyd. nast. Mińsk 1985. Moskwa 1988, -Nad Niemanom. Tłum. W. Lawrow. W wyd. Sobranije so-c/inicnij w szcsti tomach. T. 4. Moskwa 1995 (poz. 554).

r u in. Pe MalOrile NicmcnOICli llum. M Virciorovc-anu. Bukareszt 1986.

serbsko chor w.: Na Njemenu. Tłum. P. Vuji£ic\ Nowy Sad 1964 Mulica Srp.iku.

słowa c.; Na brehnch Ncmenu. l lum. R. Źatko. Posłowie: N. A. Slaviatm$kij. Bratysluwa 1952 Edfcia Sv£loV$ch Klasikm-1. 17.

szwed z... Vid Niemens stramlci. Tłum. F.. Wcer |E. Wesicr|. Sztokholm 1897.

u k r.: Nad Nimanom. Roman. llum. A. Stojecki. Wstęp-G. Verwcs. Kijów 1981.

w ę g i e r.: A folyó partjdn. Tłum I. Mćszdros. Wstęp: E. Kovdcs. Budapeszt 1955.

1887


80.    Sen Abarysa. Powst. 20-21 marca 1887.

Pierwodr.: Głos 1887 nr 13 (26 marca).

Autograf w Arch. E. O. nr 124.

Wyd. nasi.: Tanie zbiór. wyd. powieści. T. 39. W-wa 1888 (poz. 459); Pisma zebrane. T. 51. W-wa 1952 (poz. 478).

81.    W zimowy wieczór. Powst. kwiecień -maj 1887 (przed 10 maja).

Pierwodr.: Rrzegl. Lii. Dod. do Kraju 1887 nr 22 (10 czerwca)-26 |pt. W zimowy wieczór. Nowela]; toż przedr. Nowa Refonna 1887 nr 189-200.

Autograf-brulion z 1887 w Arch. E. O. nr 31.

Wyd. nasi.: w zbiorku: W zimowy wieczór. W-wa 1888 (poz. 460); Trzy nowele. W-wa | I897J (poz. 462).; Pisma. T. 1. W-wa 1912 (poz. 470); Pisma. T. 14. W-wa 1938 (poz. 473; lu także pierwodr. tekstu przerobionego przez uutorkę na scenę w 1906 pt. W zimowy wieczór. Scena z życia w iejskiego!; Wybór nowel. W-wu 1948 (poz. 479); Pisma zebrane. T. 12. W-wa 1949 (poz. 478).; Nowele. W-wa 1949 (poz. 480); Wybór nowel. T. 2. W-wa 1950 (poz. 481). W-wa 1950 (razem z utworem: Obrazek z lal głodowych); toż wyd. 2 W-wa 1952; Dzieła wybrane w dwunastu tomach. T. 11. W-wa 1954 (poz. 487); Dzieła wybrane. T. 11. W-wa 1957 (po/.. 490); Opowiadania. W-wa 1970 (poz. 496). Wyd nasi.: W-wa 1971. W-wa 1973.

W zimowy wieczór. Scena /. życia wiejskiego. Powst. listopad 1906. |Tckst przerobiony na scenę przez C, Orze-szkowq|.

Autograf w Arch. E. O. nr 123.

Wyst. Grodno 1906 (pod koniec roku); Grodno 1907, W-wo 1908. Wil. 1908.

Pierwodr.: Pisma. T. 14. W-wu 1938 (poz. 473).

Wyd. nasi.: Pisma zebrane. T. 12. W-wa 1949 (poz. 478). Przeróbki

W zimowy wieczór. Opowiadanie E. Orzeszkowej. Skróciła F. Morzycka. Z 3 rysunkami. W-wa 1895; toż wyd. 3 W-wa 1906. wyd. 4 W-wa 1918. wyd. 5 W-wa 1921 Wydawnictwo im. M. Brzezińskiego, wyd. 6 W-wa 1927.

W zimowy wieczór. Scena z życia wiejskiego. Inscenizacja Autorki, adaptacja - C.Z. |C. Wojcńskicjl. Teatr UuL 1960 nr 12.

Dla teatru białoruskiego:

W zimowy wieczór. Scena s sieljanskugo życja. Na bie-laruskuju inowu z rukapisu piereklaj Włast. Pelersb. 1910. Dla teatru ukraińskiego:

Przerobił i llum. M. Starycki. Wyst. juko dramat dwuak-towy pt. Zymowyj weczir. Odessa 1898. |Zob. Kraj 1898 nr 20).

A d a p t. radiowe:

W zimowy wieczór.

Adapt.: Z. Woźnicka. Nudano: 9 III 1970 (30 nun.). Wznowienie. Radiowy T. dla Młodzieży 9 III 1980. Przekłady

c z e s.: V zimni ve£er. Tłum. A. Ccrny. W wyd.: Trć povidek. Praga 1917 Svćtovd Knihovna t. 1275/77 (poz. 518).

Iran c.: Par une soirćc d’hiver. Le Ruin 1900 24 luty i nast. (Zob. J. Lorentowicz. La Poiogne en France. Paryż. 1941 ? 408]. - Tłum. G. Lech i J Mnuricc. IluJ-lr. l.ccomte. Le Monde Mmlerne (Paryż) 1902 luty. |Zob. Kraj. Dod. Życie i Sztuko 1902 nr 5 s. 59J. - Par une soirt£e d’hiver. Tłum.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
W 1973 r. utworzone zostało Telewizyjne Technikum Rolnicze. Lekcje nadawane przez telewizję redagowa
82 TWÓRCZOŚĆ T. 45 (1888 i 1889>-46. 47 (1889): Nad Niemnem. Po-wieść w trzech tomach; toż wyd. 2
img272 Opis technik twórczego myślenia’ W scenariuszach zostały wykorzystane następujące techniki tw
Praca twórcza Pomimo to nauka nie jest techniką; ani odwrotnie. Istnieją między nimi ścisłe powiązan
Nad Niemnem streszczenie1 Orzeszkowa, Nad Niemnem (2 strony ) Treść: Tom I Powieść rozpoczyna się op
Nad Niemnem streszczenie2 Orzeszkowa, Nad Niemnem (2 strony) Tom Ul Zaczyna się opowieścią o histori
Nad Niemnem Bohaterowie Korczyński?nedykt, Witold, Anrzejowa, Zygmunt I IU? /cxMviSU*e<^
PC E-H PC w I—I •    Miejsce akcji: Majątek Soplicowo nad Niemnem, zarządzany
— 179 — jak w Nad Niemnem, to dla wytłumaczenia stanu współczesnego — i były równoważone wskazaniami
Eliza Orzeszkowa. Nad Niemnem (I tom lub *całość) Maria Konopnicka, Rot Adam Asnyk. Do młodych
16868 skanowanie0010 Rodzaje opieki nad dzieckiem ze względu na treść działania W zakresie treści op
S>TYPOWE PRAC^nad NIEMNEM Adam Mickiewicz PAN TADEUSZ Stefan Żeromski LUDZIE BEZDOMNIW. St. Reymo
HDTV (ane. High Definition TV) - telewizja wysokiej rozdzielczości. Jest ogólnym określeniem sygnału
36. Zabiegi dorektalne. Pomoc pacjentowi w zakresie wydalania. Technika i zasady enemy u dorosłego i

więcej podobnych podstron