42 TWÓRCZOŚĆ
sma zebrane. T. 24. W-wa 1948 (poz. 478); W-wa 1950; Wstęp napisała M. Żmigrodzka. W-wa 1955; W-wu 1960 Bibl. Powst.
Przeróbki
Harde dusze. Sztuka w 5 aktach a 6 odsłonach, przerobiona podług powieści E. Orzeszkowej przez Zygmunta Sarneckiego.
Wysl. Lw. 1895. 1898. Pozn. 1895. Kr. 1895 i 1898. W-wa 1895, 1910 i 1918, Grodno 1905 i 1907, Wił. 1906. 1907 i 1910.
Wyd. pl. Harde dusze. Sztuka w' pięciu aktach podług powieści E. Orzeszkowej pl. „Bcne nali”. |Udramutyzowal:| Zygmunt Sarnecki. Lw. 11897| Bibl. Mrówki 317-319.
Rkps z pieczęciami cenzury z 1897 z zezwoleniem na wyst. sztuki w Królestwie Kongresowym. Bibl. Nar. w W-wic sygn. 11 6205.
Przekład ros. przeróbki Sarneckiego: Gor-diccy. Tłum. G. Worobijew. Wvd. Łomża, przed 1899. |Zob. Ag. Ilustr. 1899 nr 42 s. 835 \‘
Bcne nati. Adapt. M. Witwińska pt. Zaręczyny Salusi. Nadano: Polskie Radio 19 XII 1969.
Alina Kwiecińska: Przeróbka sceniczna ..Bcne nati” Orzeszkowej. Maszynopis w Bibl. Nar. w W-wic sygn. IV 6242.
Przekłady
c ze s.: Bcne nati. Vcsnicky roindn. Tłum. J. Paulłk. Praga 1892 Sbornik lluslmwtnuh Ronulnd lV/4.
n i c m.t Stol/e Seelcn. Roman. Tłum. |M. Blumbergl. W wyd.: Stolze Scelen. Roman. Dic bose Sicbcn. Roman. Regensburg 1903HuusschatfrBibl 3 (poz. 530).- Die Hoch-wohlgeborenen. Roman. Tłum. A. Klóckner. Ilustr. R. Knorr. Berlin 1965 Roman fiir Alle t. 159; toż wyd. nasi. Berlin 1978.
r o s.: Bcne nati. Roman. Tłum. A. Sucharowa. Wsiemir-nuja Bibl. (Petersb.) 1892 (sierpicń-pażd/.icmik); odb. Pc-tersb. 1892; toż Petersb. 1893. - Bcne nati. Tłum. F. Dorn-browski. W wyd.: Sobranije soczinienij. T. 3. Petersb. 1899 (poz. 535). - Bene nati. Tłum. A. Bronowickaja. W wyd.: Połnoje sobranije soczinienij w 8-ini tomach. T. 4. Kijów 1902 (poz. 542). - Bcne nati. Razskaz. Tłum. A. S. Born-sztein. W wyd.: Sobranije soczinienij. T. 9. Petersb 1908 (poz. 546). - Bcne nati. Tłum. E. Riftina. W wyd Izbramiy-jc proizwiedienija. T. 2. Moskwa 1948 OGIZ (poz. 549); toz pt. Bene nali (Blagorodnyje). W wyd.: Soczinienija w piali łomach. T. 4. Moskwa 1954 (poz. 550).
s c r b s k o - c h o r w.: Bene nali. Seosku pripoviest. Tłum. I. Velikanović. W wyd.. Izahrane pripovicsli. T. 2. Zagrzeb 1903 (poz. 556).
jzwedz.: OfrSlsc. Novell ur landlifvet i Polcn. Tłum. E. Wccr |E. Wesicrl. Sztokholm 1898.
110. Wesialka. Ukończona w lipcu 1891. Pierwodr.: W-wa 1891.
Autograf zaginiony.
Projektowane tytuły: Wiecznie to samo. Dziewica Westy.
Wyst.: Kr. 1898.
Wyd. nast.: Pisma zebrane. T. 52. W-wa 1952 (poz. 478).
Przekład ros.: Tłum. Wiestnik Inostrannaj Lilie ra-tury (Petersb.) przed grudniem 1892. |Zob. Kraj 1892 nr 49 s I4J,
111. Siteczko. Obrazek.
Pierwodr.: Kraj 1891 nr 46 (27 listopada)-47; coż. przedr.: Gaz. Kołomyjska 1892 nr 2-3, Nowa Reforma 1892 nr 31-33, Dzień. Pozn. 1892 nr 203-205.
Autograf w Arch. E. O. nr 275.
Projektowany tytuł: Wiecznie to samo.
Wyd. nast.: Tydzień. Dod. liL Kur. Lw. 1897 nr 44—16; Iskry. Nowele. W-wa 1898 (poz. 463); toz wyd. nast. T. I. W-wu 1907 Bibl. Dziel W\bor. nr 512; Siteczko. Czy pamiętasz? W-wa 1907 Biblioteczka Uniw. Lud. (poz. 468): toż wyd. nast.: W-wa 11912|, W-wa 1918. W-wa ( 19231. wyd. 5 W-wa 1927 Biblioteczka Uruw. Lud. i Mlodzieiy Szk.. wyd. 6 W-wa 1929, wyd. 7 W-wa 1931, wyd. 8 W-wu 1933, wyd. 9 W-wa 1934; Szkocja 1946 Wydawnictwo Lit. Oddz. Opieki nad Żołn|icrzcm| D|owóJz|twa I Korp|usu| nr 41 | maszynopis powiel. 1; Pisma zebrane. T. 31. W-wa 1951 (poz. 478); Panna Antonina i inne nowele. W-wa 1986 (poz. 502). Przekłady
f i ń.: Seulu. Tłum. M. Mikkola (Talvio) Vals<oja 1902. |Z»b. Kraj. Życie i Sztuka 1902 nr 3 s. 35).
r n k.: Tłum. Zwiezdu (Moskwa) 1892. |Zob. Kraj 1892 nr 19 s. 10). - Tłum. Sibirskij Wiesinik <Toin.sk) 1892. jZob Kraj 1892 nr 38 s. 7|. - Siteczko. Tłum. I. Enhulajcwa W wyd.: Iskry. Moskwa 1900.
serbsko chor w.: Situnce. Tłum. L. R. Kneżevic. Srpski Głośnik Knjiiesni (Belgrad) 1913 kn. 30 br. 7.
słowa c.: Sitko. Tłum. J. Ga/Jlk W wyd.: Iskry. Bratysława 1959 Muld Svetiwi Kmbuca sv. 32.
112. Śmierć domu. Obrazek. Powst. listopad 1891.
Pierwodr.: Kraj 1892 nr 6 (19 luty)—8; toż przedr.: Nowa Reforma 1892 nr 72-75; Dzień. Pozn. 1892 nr 198-202.
Autograf-brulion bez zakończenia w Arch. E. O. nr 277.
Wyd. nasi., w zbiorku: Iskry. Nowele. W-wa 1898 (poz. 463); toż wyd. nasi. T. 2. W-wa 1907 Bibl. Dziel Wybór. 513; W-wa 1909 Biblioteczka Uniw. Lid. i Miodzietv Szk. 136; toż wyd. nowe W-wa (1923): w wersji skróconej w antologii: Nowele. Zbiorek 1. W oprać. A. Drogoszewskiego. Kijów 1917 Skarbnica Prozy i Poezji t. III; Pisma. T. 25. W-wa 1928 (poz. 470). | Wybór nowel|. T. 1. Gloria Victis. Londyn 1946 (poz. 477), Pisma zebrane. T. 31. W-wa 1951 (poz. 478); Gloria viclis. W-wa 1986 (poz. 501).
Przekłady
c z e Smrl domu. Tłum. F. Vondraćck. Niva 1893 s. 358-362. - Tłum. J. Rozvoda. W wyd,: Jiskry. Praga 1901 Svćlovd Knihmna t. 223-224; toż przedr. Praga 11929|.
r o s.: Domu koniec. Oczerk. Tłum. I. Grinicwskaja. Trud 1892 nr 4 s. 104-117. - Smicrt’ domu. Tłum. W. Lawrow. W wyd.: Powiesti i razskazy. T. 2. Moskwa 1900 (poz. 532). - Smert’ doma. Tłum. I. Enbulajcwa. W wyd.: Iskry. Moskwa 1900.
scrbskochorw.: Smn doma. Tłum. I. Vełikanovió. W wyd.: babrane pripovijesti. T. I. Zagrzeb 1900 (poz. 556). - Smn doma. Tłum. i. Matica. Prvsvjeta 1910.
s 1 o w u c.: Smrt’ domu Tłum. J. Ga/dfk. W wyd.: Iskry. Bratysława 1959 (poz. 558).
s z w c d ł: Husets dód. Tłum. E. Wccr (E. Wesicrl-W wyd.: l.jusstriłar. Berittclser. Sztokholm 1902 (poz. 559).
1892
113. Dwa bieguny. Powieść. Powst. ma-rzec-lipiec 1892.
Pierwodr.: Kraj 1893 (od nr 1 z 13 stycznia w osobnych dodatkach arkuszowych); toż
przedr. Nowa Reforma 1893 nr 92 (22 kwiel-nia)-155v
Autograf-brulion w Arch. E. O. nr I. Fragm. autografu tamże nr 55.