4
81
s
Uczniowie jej, to przedewszystkiem okazy tężyzny fizycznej. Z kwitnącem obliczem stanęli do egzaminów; odpowiedzi ich cechowała, naogół, rzeczowość, jasność i opanowanie materjału naukowego,
Regrettons-le! Peut-etre peu de personnes
en Pologne
savent,
qu’ici, dans une petite ville du nord de la Pomeranie, existe une ecole „etrange”!
przewidzianego programem gimnazjów.
I rzecz znamienna. Uczniowie ci po otrzymaniu matur nie uciekają z tej uczelni, nie zerkają ku murom różnych „Almae Matres”, które innym maturzystom mają dać jakoby wyższe stanowiska, godności, zaszczyty; nie, oni pozostają jeszcze rok w szkole, aby się nadal kształcić w naukach zawodowych i praktycznie, aby zarówno umieć wyliczyć położenie gwiazdy na niebie, jak i wytoczyć żelazo na tokarce.
Tą „dziwną” szkołą jest Wasza szkoła, drodzy Panowie, dzieło rąk i myśli twórczej Waszej, to Wasza szkoła, drodzy uczniowie, to nasza Polska Szkoła Morska w Tczewie.
A więc niechby się dla pokrzepienia serc polskich rozniosło po kraju, że w czasach, kiedy następuje taki znamienny zwrot ku szkolnictwu zawodowemu, młodzież właśnie tej szkoły złożyła dowody, że można przez wykonanie odpowiedniego programu dojrzeć umysłowo i jednocześnie przygotować się do życia.
Niechaj by się też rozniosło dalej, Przed wyjazdem na urlop że w czasach, kiedy oczy świata zwrócone są ku Pomorzu, które pogardliwie nazwano „korytarzem”, a które jest właściwie jedynym organem oddechowym dla wielkiego, prawie
30-miljonowego narodu,
„Ses eleves sont vigoureux
et robustes! Avec un air decide et
la minę florissante, ils se presenterent aux examens; leur reponses furent claires, precises, reflechies.
))
Et, chose
digne
Azuwt le depart pour les vacances
d’attention. Une fois bacheliers, les eleves
ne quittent point 1’Ecole, ne jettent meme pas un coup d'oeil vers d’autres „Almae Matres” pouvant leur assurer des situations avantageuses, des hon-
to tutaj zabrano się do rzetelnej pracy
do nauki. Niechaj dowiedzą się wszyscy, że w szkołach nie uczymy nienawidzieć, ale owszem, uczymy cenić niektóre cnoty sąsiadów; że natomiast uczy się tutaj też bezwzględnej miłości ziemi rodzinnej i bezwzględnej pogardy życia w obronie każdej jej piędzi. Niechaj
neurs, etc.; non, presque tous, ils restent encore une annee, pour ache-ver, completer 1’enseignement profes-sionnel et applique, et pouvoir tout aussi bien demontrer la hauteur d’un astrę, que savoir travailler le fer au to ur.
„Cette etrange ecole, mais c’est la vótre, chers Messieurs, c’est l’oeu-vre de vos mains! Cest aussi vótre ecole, chers eleves, c’est enfin notre ecole a tous, 1’Ecole de la Marinę Marchande a Tczew!
„II ne serait pas inutile de la faire connaitre et apprecier par le pays entier en vue de ranimer tous les coeurs polonais. Et demontrer en meme temps, qu’a l’epoque, ou l’in-terct generał se tourne vers 1’enseignement professionnel, Z les eleves d’une Ecole de ce genre, nous donnent la meilleure preuve du deve-loppement intellectuel qu’on pcut atteindre a 1’aide d’un programme bien compris.
„Et faire remarquer de plus, que justement dans cette Pome-
— sur laquelle se fixe 1’attention generale, et qui est la question vitale d’une natión de 30
ranie dedaigneusement appelec „couloir”,
I
0