1254395475

1254395475



164

par jour a son etude. Lorsqu’il trouve un lettre comme guide, il passe trois heures Ie matin et trois heures le soir « a examiner des caracteres chinois, et a les epeler comme un enfant »15.

Les efforts des jesuites franęais ne sont pas vains. Au terme d,etudes longues et penibles, ils parviennent generalement a maitriser le chinois (plusieurs des missionnaires a Pekin ont encore appris le mandchou ou mongol16). Certains d’entre eux le parlent merae tres bien. Par exemple, le pere Dominiąue Parrenin, « parła chinois mieux qu'aucun Europeen n'a jamais parle cette langue, et ii s’exprima en tartare [mandchou] aussi purement et aussi facilement qu'en sa langue maternelle », selon le pere Valentin Chalier, superieur generał de la mission franęaise en Chine (1745 a 1747)17. Voltaire, dans son Siecle de Louis XTV, confirme egalement rhabilete du pere Parrenin : «[il] parlait tres bien le chinois et le tartare »18. Plusieurs deviennent des specialistes de la langue. Ainsi, le pere Joachim Bouvet redige un dictionnaire chinois-franęais, Parrenin un dictionnaire chinois-latin, de Premare une Notice sur la langue chinoise (Notitia linguae sinicae), Pierre-Martial Cibot un Essai sur la langue et les caracteres chinois, Jean-Joseph-Marie Amiot un Dictionnaire polyglotte (dictionnaire de sanscrit en caracteres tibetains, de tibetain, de mandchou, de mongol et de chinois)19. Parmi tous ces ouvrages, le plus remarquable est Pouvrage de Premare, qui constitue la premiere etude approfondie de la langue chinoise en Europę. Cet ouvrage est

considere comme le meilleur dans ce domaine aux XVTT et XVnT siecles. II aura une grandę influence sur la sinologie europeenne20.

L'etude de la langue constituera un atout precieux pour Pentreprise des missionnaires franęais en Chine. Grace a leurs connaissances linguistiques, ils pourront precher partout

15    Lettre de CHAVAGNAC du 10 frevier 1703, op. cit., p. 93.

16    PFTSTER, Sotices biographiąues (...], 1932-1934, n° 392, p. 846 ; FANG Hao, ZhongXł [...), 1987, vol. 2. p. 964-965.

17    PFISTER, op. cit., n° 233, p. 503; Lettre du pere Vaientin CHALIER du 10 octobre 1741, dans Joseph DEHERGNE, « Un grand Franęais: Parrenin "1665-1741" », Revue Nationale chinoise, 1943, etć, p. 46.

18    DEHERGNE, op. cii1943, p. 51.

19    PFISTER, Notices biographiąues 1932-1934, n° 235, p. 523-526 ; n° 419, p. 893-894 ; n° 392, p. 846 ; NAN Bingwen, LI Xiaolin et LI Shenwen, Qingdai wenhua [...], 1991, p. 272-273.

20    PFISTER, op. cit., 1932-1934, n°235, p. 523-525 ; FANG Hao, Zhong Xi [...], 1987, voI. 2, p. 963 ; NAN Bingwen, LI Xiaolin et LI Shenwen, op. cit., 1991, p. 272-273.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
6 Pour un debit residentiel median de 170 litres par personne par jour, il est alors possible d’esti
plus emettre un seuł son. Je le pris par le poignet et nous traversames le hall ou une pancarte 
204 Annexes d’un continent dćsormais bouleversć par un monde dans leąuel il lui faut imposer son act
devenant numero un mondial du marche de l’art. On se trouve la en presence du monde, de la France, d
reserve, pour son usage personnel. Comme ii n’aura pas besoin de tirer un grand nombre d’exempl
348 G R E AT B A S1N N AT U RA LI ST M E M 01 RSNo. 11 teres pieges par los pots de resine dans un p
par 2moisijob.eu TOP CHRONOPOUR PREPARER UN ENTRETIEN Parce que ęa peut arriver a tout le monde de
A la fin du livre, les apprenants trouvent un petit dictionnaire franco-tcheque avec des mots et des
156 menti puisqułils se seraient trouves a un bon kilometre de la vigne au moment du dślit.86 Si dan
- 557 - Four a distiller. Une comue d’une capacite de 10 litres a 2 distillations par jour pourra di
1) INTRODUCTION Cette etude vise dans un premier temps a repondre a la question suivante : "Que

więcej podobnych podstron