1984421439

1984421439



112


United NationsTreaty Series


1972


Article 4

V

1.    Aux fins de la presente Convention, les mots« resident de 1’un des Etats contractants » designent toute personne qui, aux termes de la legislation de cet Etat, y est assujettie a Pimpót du fait de son domicile, de sa residence perma-nente ou du siege de sa direction, ou eu egard a tout autre critere analogue.

2.    Lorsqu’une personne physique se trouve etre, par application du paragraphe 1 du present article, residente des deux Etats, il y a lieu d’appliquer les regles ci-apres :

a)    Ladite personne physique est reputee residente de PEtat contractant ou •elle a un foyer permanent d’habitation. Si elle a un foyer permanent d’habitation dans les deux Etats contractants, elle est reputee residente de PEtat auquel Punissent les liens personnels et economiques les plus etroits (centre de ses interets vitaux);

b)    S’il n’est pas possible de determiner dans lequel des deux Etats contractants se trouve le centre des interets vitaux de ladite personne, ou si celle-ci n’a de foyer permanent d’habitation dans aucun des deux Etats contractants, elle est reputee residente de PEtat ou elle sejourne habituellement;

c)    Si ladite personne sejourne habituellement dans les deux Etats contractants, ou ne sejourne habituellement dans aucun d’entre eux, elle est reputee residente de 1’Etat dont elle est ressortissante.

3.    Lorsqu’une personne autre qu’une personne physique se trouve etre, par application du paragraphe 1 du present article, residente des deux Etats contractants, elle est reputee residente de 1’Etat ou se trouve le siege de sa direction effective.

Article 5

1.    Aux fins de la presente Convention, les mots « etablissement stable » designent un centre d’affaires fixe ou s’exerce en tout ou en partie Pactivite de Tentreprise.

2.    Sont notamment consideres comme etablissement stables :

a)    Un siege de direction;

b)    Une succursale; ć) Un bureau;

d)    Une usine;

e)    Un atelier;

/) Une minę, une carriere ou tout autre lieu d’extraction de ressources naturelles;

g) Un chantier de construction ou de montage si l’execution de l’ouvrage dure plus de 12 mois.

3.    On ne considere pas qu’il y a etablissement stable :

No. 11631



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
318 United Nations — Treaty Series 1972 (,b) aux pieces de rechange se rapportant au materiel p
100 United Nations — Treaty Series1972 Article 7 y The profits of an enterprise of a Contracting Sta
✓190 United Nations — Treaty Series1972 Article 17 Either Contracting Party may at any time give not
278 United Nations — Treaty Series1972 Article 4 1.    Drawings under the credit will
50 United Nations — Treaty Series1972 Article VII Remedies of the Association Section 7.01. If any e
260 United Nations — Treaty Series 1972 ali tenham de ser depositadas, satisfeitas as exigencia
d. 312    United Nations — Treaty Series    1972 — pagar a viagem
324 United Nations — Treaty Series 1972 2. Ressalvadas as disposięóes do presente Acórdo, a emp
120 United Nations — Treaty Series 1972 2. Les dispositions des articles 15 et 18 s’appliquent
120 United Nations — Treaty Series 1972 2. Les dispositions des articles 15 et 18 s’appliquent

więcej podobnych podstron