2212788334

2212788334



Wyrażenia: przymiotnik + rzeczownik

P: (..) adresy często zdobywaI poczta pantoflowa. (SW 2005/3, 10)

N: Die zu hesuchenden Adressen \erschaffte man sich oft per Mundpropaeanda. (SW 2005/3, 20)

lp.

Kryterium

formalne

Kryterium

semantyczne

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

164.

wyrażenie

stabilny

przymiotnik-t

rzeczownik

fakultatywna

neutralizacja

Frazeologizm poczta pantoflowa oznacza ‘w odniesieniu do nieoficjalnego rozchodzenia się jakichś informacji, o plotkarskim sposobie rozpowszechniania wiadomości’ (BL 2003: 592). Niemiecki ekwiwalent słownikowy to: Flusterpropaganda (PONS 2004: 302). W przekładzie brak ekwiwalentu frazeologicznego, zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne.

D: Nie wolno jednak zapomnieć, ii lwia cześć unitów wywodziła się z ludności, której potomkowie tworzą dzisiejszy naród ukraiński. (D 1996/3-4,6)

N: Man darf jedoch nicht vergessen, der tzróBte Teil der Unierten einer Beeólkerung entstammle, dereń Nachkommen heute die ukrainische Nation bilden. (D 1996/3-4, 8)

lp.

Kryterium

formalne

Kryterium

semantyczne

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

165.

wyrażenie

świat

zwierząt

stabilny

przymiotnik+

rzeczownik

fakultatywna

neutralizacja

Frazeologizm lwia część oznacza ‘znacznie większa część; przytłaczająca większość; prawie wszystko, prawie całość (BL 2003: 349). Ekwiwalentem słownikowym jest: Lówenanteil (PONS 2004: 178). Brak ekwiwalentu frazeologicznego w przekładzie, zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne. Inny proponowany frazeologizm synonimiczny: ein gut Teil - ‘ziemlich viel’ (Dudenl 1: 761).

P: Byl mechanikiem samochodowym, prawdziwą „złota raczka". (SW 200I/50, 4)

N: Er war ein óuBersl fahieer Automechaniker. (SW 2001/50. 4)

lp.

Kryterium

formalne

Kryterium

semantyczne

Kryterium

stabilności

Kryterium

strukturalne

Rodzaj

ekwiwalencji

Negatywna

procedura

166.

wyrażenie

ocena

stabilny

przymiotnik^

rzeczownik

fakultatywna

neutralizacja

Frazeologizm złota rączka oznacza ‘człowieka bardzo zaradnego, który potrafi wszystko zrobić’ (kto + jest złotą rączką); (BL 2003: 1030). Brak ekwiwalentu frazeologicznego w przekładzie, zamiennie zastosowano tłumaczenie paraleksematyczne. Inny proponowany frazeologizm synonimiczny (złożenie idiomatyczne) fingerfertig - ‘gelaufig, geschickt, flink mit den Fingern’ (Wahrig 1997: 481).

132



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Wyrażenia: przymiotnik + rzeczownik P: Samochody poruszały się żółwim tempem, kierowcy niewiele widz
Wyrażenie: przymiotnik + rzeczownik P: Czy nie można jednak znaleźć zloteeo środka w tym względzie,
skanuj0111 212 Słowotwórstwo § 29. Nazwy wytworu Są to rzeczowniki odczasownikowe (często od imiesło
Materiał gramatyczny: przymiotniki, 3 rodzaje gramatyczne przymiotników i rzeczowników, pytania: czy
• Nie” uwielbia przymiotniki, rzeczowniki oraz przysłówki, które pochodzą od
Po przymiotniku w stopniu najwyższym często stosuje się przyimek of -spośród, z lub in - w What is t
•    poczta pantoflowa, osobista rekomendacja (niepewne, szybko, bezpłatnie, lokalne
Przysłówek • aniakubksawordpre99. .com PRZYMIOTNIK A RZECZOWNIK I
Określa formę gramatyczną przymiotnika z rzeczownikiem. Zastępuje słowem liczebniki podane cyfrą i
2 DEKLINACJA I Przymiotniki i rzeczowniki rodzaju żeńskiego oraz rodzaju męskiego, oznaczające nazwy
-    łączy przymiotnik z rzeczownikiem, odmienia je, określa przypadek, liczbę
Promocja imprezy Dem i jego fani czyli jak rodzinna promocja ocaliła mnie przed katastrofą. Poczta p
folder seksuologii7 U pacjentów z nadciśnieniem tętniczym częstość zaburzeń erekcji jest wysoka - o
img27 Częstość występowania pierwotnych niedoborów odporności: 3 Ogólnie: 1 /10 000 żywo urodzonych
Drzewo życia 6 7. Przedstawienia smoków spotyka się w sztuce ludowej dość często, przede wszystkim w

więcej podobnych podstron