96 KAZIMIERZ DOBROWOLSKI
IX. K. 65v—66v. De Corpore Christi infra elevationem ora-tiones.
1) «De Corpore cristi infa eIevacionem oracio pulchra> (rubro). «SaIve ineffabile corpus et sanguis domini nostri x contra omnia pericula et tribulaciones Amen. V. Orbavisti nos do-minus x melle salutavit nos». Źródło nieznane. 2) «Oracio» (rubro). «Deus qui nobis sub sacramento mirabili passionis tue memo-riam reliąuisti x honorem». Ta modlitwa zaczerpnięta z Hortu-lusa (Bernacki str. 366).
X. K. 66v—71r. Oraciones antę et post communionem.
1) «Oracio antę communionem» (rubro). «Omnipotens et mi-sericors deus x merear contemplari, qui tecum vivit et regnat deus pater». Połowa tekstu tej modlitwy do słów: «sicuti expe-dit saluti anime mee>, pochodzi z Hortulusa, 1516, k. 164r — 164v; drugiej połowy «0 amantissime domine, da mihi queso, illius do-minici corporis et sanguinis non solum suscipere sacramentum x deus pater» źródło nieznane. 2) < AIia antę communionem de beata virgine» (rubro). < Mater misericordie gloriosissima virgo maria, que ex nimia tua humilitate unigenitum filium tuum, dominum nostrum Ihesum cristum concipere... meruisti x ipsum viaticum habere merear in vitam eternam amen». Źródło nieznane. 3) Post communionem» (rubro). < Gracias ago tibi domine sancte pater omnipotens eterne deusxgaudium sempiternum. Amen. Et Ihesus Cristus s. marie filius qui me peccatorem hodie suo sanctissimo corpore refecit et suo precioso sanguine potavit, me foveat, protegat, confortet, defendat et ad vitam eternam perducat. Amen». Modlitwa ta znajduje się również w Hortulusie, jednak bez końcowego usiępu: < Et Ihesus Cristus x perducat. Amen». 4) «Alia oracio post communionem» (rubro). «Serenissima et inclita mater domini x michi indulgere dignetur. Qui cum domino patre et spiritu sancto vivit et regnat deus in secula seculoruim. Również z Hortulusa, 1516, k. 168v, poza ostatniem zdaniem.
XI. K. 71r—75v. Oratio cotidiana de Beata Virgine.
«Oratio elegantissima et efficacissima quotidie dicenda de beata virgine sequitur» (rubro). «Ad sanctitatis tue pedes o dul-cissima virgo x petita nobis concedas. Amen cum domino patre et spiritu sancto». Źródłem jest Antidotarius Saliceta. Tekst ten przeniesiono do Hortulusa polskiego (Bernacki str. 271).