PREMIERE PARTIE. - 181 GUAMMA) RE
fjcn, attacher; muli cdlUj ur i Ujiiul, pourquoi ne l’as-tu pas attache?
dlef, repudier; ur djiu b-llif, elle n’a jamais ete repudiee. ism, savoir ; ul Yuil r.ssiucr amotjlan iliKsęii, je ne sais plus quel est 1’aine d’enlre eux.
Les verbes dont les deux dernieres radicales sont semblables peuvent soit ne subir aucune modilication, soit dedoubler les deux radicales semblables pour intercaler le i :
l V v
ul ibedd et ul ibiliil, il ne se lęva pas. ur tnrzzcd et ur ieuzizcil, tu n’es pas intelligent.
La mćme action est exercee par ul, ur djiu et <d /'uli sur les formes factilives des memes verbes conime sur celles des verbes de la formę c.\ A :
ur djiu ur iśrkśim, il ne nous a jamais fait entrerchez lui. ur Kitu isnfir, il ne vous a pas fait sortir. ur I slisrr da ha. je ne l’ai pas pose ici. ul Yuil znizrr uYufju, je n’ai plus vendu le boeuf.
190. — Attraction.
11 est en berbere certains termes — termes mobiles — dont la place dans la phrasevarie sous l’influence d’aulres termes, termes attractifs.
Les termes mobiles sont :
l°Les pronoms aflixes des verbes; — 2° Les particules de loca-lisation; — 3° Facultativement, les prepositions du premier groupe, seulement quand elles sont suivies de leurs pronoms affixes; il est a presumer que 1’attraction de ces prepositions est due a la presence des pronoms affixes qui les accompagnent.
Les termes attractifs sont:
•
1° Les pronoms conjonctifs et interrogatifs; — 2° Les particules ud et ilu du futur, ul, Lu et ru de la formę ddiabitude; — 3° Les particules negatives ; — 4° Les conjonctions du deuxieme groupe.
Nous avons vu, n° 149, qu en 1’absence de tout terme attrac-tif les pronoms complements indirects se placent immediątement apres le verbe, avant les pronoms complements directs; ces der-niers sont a leur tour suivis des particules de localisation.
En cas d’attraction, tous ces termes passent avant le verbe,