323355318

323355318



PREMIERE PARTIE. - 181 GUAMMA) RE

fjcn, attacher; muli cdlUj ur i Ujiiul, pourquoi ne l’as-tu pas attache?

dlef, repudier; ur djiu b-llif, elle n’a jamais ete repudiee. ism, savoir ; ul Yuil r.ssiucr amotjlan iliKsęii, je ne sais plus quel est 1’aine d’enlre eux.

Les verbes dont les deux dernieres radicales sont semblables peuvent soit ne subir aucune modilication, soit dedoubler les deux radicales semblables pour intercaler le i :

l V    v

ul ibedd et ul ibiliil, il ne se lęva pas. ur tnrzzcd et ur ieuzizcil, tu n’es pas intelligent.

La mćme action est exercee par ul, ur djiu et <d /'uli sur les formes factilives des memes verbes conime sur celles des verbes de la formę c.\ A :

ur djiu ur iśrkśim, il ne nous a jamais fait entrerchez lui. ur Kitu isnfir, il ne vous a pas fait sortir. ur I slisrr da ha. je ne l’ai pas pose ici. ul Yuil znizrr uYufju, je n’ai plus vendu le boeuf.

190. — Attraction.

11 est en berbere certains termes — termes mobiles — dont la place dans la phrasevarie sous l’influence d’aulres termes, termes attractifs.

Les termes mobiles sont :

l°Les pronoms aflixes des verbes; — 2° Les particules de loca-lisation; — 3° Facultativement, les prepositions du premier groupe, seulement quand elles sont suivies de leurs pronoms affixes; il est a presumer que 1’attraction de ces prepositions est due a la presence des pronoms affixes qui les accompagnent.

Les termes attractifs sont:

1° Les pronoms conjonctifs et interrogatifs; — 2° Les particules ud et ilu du futur, ul, Lu et ru de la formę ddiabitude; — 3° Les particules negatives ; — 4° Les conjonctions du deuxieme groupe.

Nous avons vu, n° 149, qu en 1’absence de tout terme attrac-tif les pronoms complements indirects se placent immediątement apres le verbe, avant les pronoms complements directs; ces der-niers sont a leur tour suivis des particules de localisation.

En cas d’attraction, tous ces termes passent avant le verbe,



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
PREMIERE PARTIE. - 181 GUAMMA) RE fjcn, attacher; muli cdlUj ur i Ujiiul, pourquoi ne l’as-tu p
PREMIERE PARTIE. GUAMMAlRi: 45 b) Dans le pluriel des substantifs prenant u apres leur n ou i f
1.4. L*ótat des lieux ; un prćalable enrlchissant Au cours de la premiere partie ont ćte explores dń
PREMIERE PARTIE: Presentation generale 1) PRESENTATION DU SITE D ETUDE 1-1) Situation geographigue e
Premiere Partie: Misę en contexte1) Atmosphere: 1 inąuietude « Si 1 homme s enfuyait, il le poursuiv
La premierę partie est loin de justifier ce que son titre semblait pro-mettre, car ce qu on cherche
41 Rćferences bibliographiques587 Premiere Partie. Les Inscriptions lapidaires de Notre-Dame. Epitap
INTRODUCTION PREMIERE PARTIE : Presentation generale 1) PRESENTATION DU SITE D ŚTUDE   &nb
PREMIERE PARTIELe precepte de 1’aumóne et ses determinations essentielles PROLEGOMENON Etudiant le
(premiere partie: Vn conflit inso(u6Ce pendant Ca guerrefroide Comme dans beaucoup de conflits, les
1 (223) LE COURSdDoo® h®rl®g© muDCDeo1I®Dq©qdd;i©Ł©@Gosom fi Dans la premiere partie de cette lec on
la frivolite, redimensionner Realisation de la premiere partie du nceud:n°l (tenir la navette verti
PREMIERE PARTIE. GRAMMAIRE 93 Cet i se retrouve d’ailleurs dans Ie nom d’action laili, amour (c
PREMIERE PARTIE. — GRAMMAIRE    103 azlul, parties cachees de la igałwał, medisance
PREMIERE PARTIE.--GRAMMAIRE CLASSIFIGATION DES AIT-SGOlT.OU I) APHKS I.K CAP1TA1NE PeYRONSET Alt

więcej podobnych podstron