3702671705

3702671705



PRtEOLĄD CZASOPISM 67

W Jugosławii w r. 1941 spłonęła od niemieckiej bomby za-, pałającej biblioteka narodowa w Belgradzie wraz z bezcennymi, nte- • teriałami do historii kraju. Ocalał jedynie rękopis zbioru. cara Du-szana z XIV w. Biblioteka uniwersytecka w Belgradzie pozostała w większości nietknięta dzięki sabotażowi personelu, który ukrył kartki katalogowe kśiążek autorów żydowskich, sowieckich i «antyniemiec-kich». Zniszczały .natomiast biblioteki specjalne matematyki, rolnictwa i geografii oraz zasobny księgozbiór ministerstwa zdrowia. Biblioteki senatu i parlamentu zasekwestrowano, bibliotekę ministerstwa wojny sprzedano na makulaturę. Magazyny nakładców jugosłowiańskich,

m.    i. największa księgarnia nakładowa Getsy Kohna, poszły do niemieckich papierni na «przemiał».

Według doniesień władz amerykańskich w Kairo biblioteki w Grecji, jak /ównież laboratoria i pracownie uniwersyteckie (Ateny, Saloniki) zostały zrabowane. Biblioteka uniwersytecka w Atenach w większej części nie istnieje. Amerykańskie szkoły specjalne w Atenach zostały przemienione na szpitale niemieckie i włoskie, a biblioteki ich poszły do kotłów na opał. Rękopisy klasztorne, zwłaszcza góry Atos, zostały rozkradzione.    \

W zestawieniu z krajami na wschodzie Europa zachodnia wyszła z wojny lepiej. We Francji póln. i Normandii zostały częściowo lub też całkowicie zniszczone biblioteki w jedenastu miastach w czasie diza-łań wojennych.

We Włoszech uległy zniszczeniu biblioteki w dwudziestu miastach. Archiwum w Neapolu zostało przewiezione do willi hr. Filongieri w Kapui i tam, mimo iż zawierało m. i. cenne dla Niemców' materiały, zostało spalone w odwecie za zamordowanie żołnierza niemieckiego.

W Anglii całkowicie lub częściowo uległo zniszczeniu piętnaście bibliotek.

W Niemczech zniszczały biblioteki w Akwizgranie. Kilonii, Berlinie (Państwowa i Uniwersytecka), Dortmundzie, Frankfurcie

n.    M., Karlsruhe, Kassel i Monachium, spłonęły magazyny nakładców i antykwariatów w Lipsku.

Wanda Żtirowska-Górecka

DANILEWICZ MARIA. The libraries oj Poland. By Maria Danilewicz, master of Arts, University of Warsaw, Secretary of the Po-lish Library Association (Translated by Helena Brochocka). St. Andrews 1943. Publis’hed for the Universi[y by W. C. Henderson & Son, Std. cm 237i, s. 63, tabl. 8. J. C. Irvine: Preface.

5*



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
PRZETWÓRSTWO TWORZYW Czasopismo naukowo-techniczne. Ukazuje się od 1994 r. Czasopismo publikuje arty
Czasopisma naukowe 1990-1994 ponownie od 2000 Rada Redakcyjna Przegląd Psychologiczny, Poznań: Polsk
page0081 67 d) Niech przyzwyczaja dzieci od czasu do czasu na wol-nem powietrzu głęboko oddychać i c
page0199 191Sejm dobrowolnie przyjęły władztwo polityczne Piastów, dla obronienia się od niemieckiej
Czasopismo naukowo-techniczne ukazuje się od 1950 roku. jest miesięcznikiem adresowanym głównie do k
!okładka książki PAX,67 rok DANIEL-RpPS OD ABRAHAMA DO CHRYSTUSA
W 1926 r. flota jugosłowiańska została powiększona o stary niemiecki krążownik „Niobe", który
84227 IMG@10 (2) Walter Lacjueur na jedna trzecia w Berlinie. Ogólnie jest to społeczność o wiele mł
DSCF0014 oprawa — zastrzeżenie, przestrzeżenie ortel —- wyrok (od niemieckiego „Urteil") p
PolandP14 20Marek 1917 donatedbd f MAREKPOLSKICH Rzesza Niemiecko przyjmuje od powiedz i alnoić za s
KOMUNIŚCI POLSCY WZSRR PODCZAS II WOJNY ŚWIATOWEJ W 1941 wybuchła wojna niemiecko - sowiecka. Tego s
PRZETWÓRSTWO TWORZYW Czasopismo naukowo-techniczne. Ukazuje się od 1994 r. Czasopismo publikuje arty
Inga Iwasiów Gender dla średniozaawansowanych2 Niemcy mają za sobą. To z gruntu odmienna od niemi

więcej podobnych podstron