4181367342

4181367342



1933


League of Nations


Treaty Series.


153


autre formę de procedurę. Si un differend est soumis a la Cour permanente de justice internationale — et k moins que les Parties contractantes n'en conviennent autrement — la Cour sera invitće a rendre sa dćcision d’apr£s la procedurę sommaire prćvue a Particie 29 du Statut de la Cour.

Ar Hele 9.

Les stipulations du present accord ne s'appliqueront pas au Groenland.

Toutefois, les marchandises produites ou fabriquees au Groenland beneficieront dans le Royaume-Uni d'un traitement aussi favorable a tous egards que celui qui est accorde aux marchandises produites ou fabriqućes dans tout autre pays etranger et les marchandises produites ou fabriquees dans le Royaume-Uni bćneficieront au Groenland d'un traitement aussi favorable que celui qui est accordć aux marchandises produites ou fabriquees dans tout autre pays etranger.

Ar Hele 10.

Le present accord sera ratifie et les ratifications seront echangees a Copenhague aussitót que possible.il entrera en vigueur immediatement apres Techange des ratifications et sera valable pendant une periode de trois ans a partir de la datę de son entree en vigueur, sous reserve des dispositions du paragraphe 1 de la partie II du protocole ci-annexe. Les Gouvernements contractants se consulteront avant la fin de ladite periode en vue de determiner si Laccord continuera a rester en vigueur et, dans Taffirmatiye, a quelles conditions.

En foi de quoi les soussignes, dument autorises a cet effet, ont signe le present accord et y ont appose leurs sceaux.

Fait a Londres, le 24 avril 1933, en double exemplaire, en langues anglaise et danoise, les deux textes faisant egalement foi.

(L. SJ (L. S.) (L. S.)


(Signe) John Simon.

(Signe) Walter Runciman.

(Signe) P. F. Ahlefeldt-Laurvig.

ANNEXE I.

Partie I.

N° du tarif

Articles

Ą

Droits

ex 4

Tartre brut ou raffine..................

Kr. cere exempt

ex 4

Sulfate de cuivre...................

exempt

ex 26/28

Cidre (jus de pommes fermente) :

Dont la teneur en alcool ne dćpasse pas 6 % en volume ....

par litre 0,10 1

Dont la teneur en alcool dćpasse 6 % en volume, mais n'est pas supćrieure a.9%.....................

X *

par litre 0,15 1

Remarąue : Les droits susmentionnćs ne s*appliquent qu’aux pro-duits qui, conformement a la dćclaration ^manant du fabricant intćressć et certifiće authentique par une chambre de commerce ont ćtć fabriąu^s avec des pommes fraiches sans addition d'alcool, de vin, de raisins secs ou de tout autre ólćment de raisin.

1 (Plus un montant ógal a celui des droits d'accise en vigueur.) No. 3408



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
1933League of NationsTreaty Series.169 2.    Bevidnelse om, at Afg0relsen er af 
1933League of NationsTreały Series.233 1 Traduction. — Translation. No. 3213. — PACT 1 OF ORGANISATI
1933League of Nations — Treaty Series.83 Article VII. Despatch Notes and Customs Declarations. 1.
1933League of Nations — Treaty Series.97 settle amicably by the normal methods of diplomacy shall be
1933League of Nations — Treaty Series.55 Czechoslovak debtors shall pay the amounts due to Yugoslav
1933League of Nations — Treały Series.69 The charges due on retumed undelivered parcels shall be rec
1933League oj NationsTreaty Series.251 1 Traduction.    1 Translation. N° 3215. — ECH
1933League of NałionsTreaty Series.383 1 Traduction. — Translation. No. 3222. — TREATY1 OF CONCILIAT
% 52 amourcuscs cn lien avec la consommation de pomographic imposee par un pair et toute autre formę
PREMIKRE PARTIE. — GRAMMA1BE 179 • Autre formę de l’imperatif negatif. En outre des formes signalees
PREMIKRE PARTIE. — GRAMMA1BE 179 • Autre formę de l’imperatif negatif. En outre des formes signalees

więcej podobnych podstron