Tak jak portfolio artystyczne pozwala zaprezentować własną twórczość, tak portfolio językowe może nam pomóc w czytelny sposób przedstawić nasze umiejętności językowe. Tę formę wykorzystano, tworząc dokument o nazwie „Europejskie portfolio językowe” (EPJ - European Language Portfolio ELP). Takie ujednolicone świadectwo nabytych przez nas zdolności komunikowania się w obcych językach posłuży przy zmianie szkoły, klasy, uczelni, wreszcie podczas starań o pracę.
Promocją idei EPJ zajmuje się m.in. unijny projekt „ELPiPL - Europejskie portfolio językowe w podróż} studenta przez studia do życia zawodowego”. Wyższa Szkoła Ekonomii i Administracji w Bytomiu przystąpiła do niego w grudniu ubiegłego roku na zaproszenie fińskiego Haaga-Helia University of Applied Science, koordynatora projektu. Naszą uczelnię odwiedziły panie prof. Liisa Wallcnius i Mimmi Heinio z fińskiego uniwersytetu, było to pierwsze oficjalne spotkanie w ramach projektu. W sumie bierze w nim udział osiem uczelni, także z Holandii. Austrii, Litwy i Szwecji. Językami projektu są angielski, szwedzki, niemiecki, hiszpański, rosyjski, fiński i francuski.
Celem ELPiPL jest zachęcanie nauczycieli do wdrażania EPJ a studentów’, instytucje i sferę związaną z życiem zawodowym do stosowania i uznawania Portfolio. Studenci powinni potrafić dokonać oceny swoich umiejętności językowych i samodzielnie tworzyć własne portfolio. Efektami projektu, któiy zakończ} się w tym roku, będą m.in. sprawozdania z kursów pilotażowych z EPJ, czy podręczniki dla nauczycieli języków i uczących się języków. W projekcie uczestniczą także przedsiębiorstwa pływalne, np. Nokia Siemens Networks.
O idei „Europejskiego portfolio językowego” możemy przeczytać na stronie Centralnego Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli. Pierwsze wersje EPJ powstał}’ w latach dziewięćdziesiątych. W latach 2000-2002 Komitet Akredytacyjny Rady Europy zatwierdził blisko 40 wersji językowych Portfolio. W Polsce pierwsze EPJ (dla uczniów od 10 do 15 lat) uzyskało akredytację w 2004 roku.
Ten osobisty dokument uczącego się pozwali mu zaprezentować swoje umiejętności językowe i doświadczenia interkulturowe z różnych okresów nauki we wszystkich znanych mu językach. Podstawą opracowania Portfolio są wytyczne przedstawione w dokumencie Rady Europy „Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie". W Polsce takie Portfolio można opracow ać w aż pięciu językach: polskim, angielskim, francuskim, niemieckim i rosyjskim. Każde Portfolio składa się z trzech części: Paszportu Językowego, Biografii Językowej i Dossier.
W projekcie GESPEN uczestniczyli także studen-ci WSEiA. W ubiegłym roku akademickim pod hasłem „Jak skutecznie zarządzać firmą" zorganizowaliśmy Dzień Przedsiębiorczości na uczelni, w którym udział wzięli nasi studenci oraz ucznio
wie i nauczyciele z bytomskich liceów. Uczestnicy skorzystali z ciekawych wykładów i prezentacji dotyczących ważnych aspektów komunikacji między przedsiębiorcą a klientem. Największą atrakcją była seria pokazów’ najnowszych technologii wspomagających proces kształcenia (dodatki do Skype, tablica multimedialna). Dzięki tej inicjatywie można dziś w szkole podziwiać liczne plakat}' stworzone przez studentów’ w ramach konkursu „Wzbudzanie ducha przedsiębiorczości w młodych, dorosłych Europejczykach". Wykonane w różnych technikach zdobią ściany uczelni.
Chcemy, by ta impreza miała cykliczny charakter, kolejny Dzień Przedsiębiorczości odbędzie się w marcu tego roku.
mgr Luis Ochoa Sigucncia
Celem Erasmusajest między innymi wymiana doświadczeń na poziomie kadry naukowo-dydakty cznej uczelni oraz pracowników1 administracyjnych. Nasi nauczyciele akademiccy wyjeżdżają do partnerskich uczelni w celu prowadzenia tam zajęć dydaktycznych.
W ubiegłym roku dwaj wykładowcy WSEiA uczyli studentów w słowackiej Nitrze, a jeden z pracow ników uczelni wziął udział w szkoleniu na uniwersytecie hiszpańskim. Ta wymiana doświadczeń z zagranicznymi partnerami umożliwia pracownikom doskonalenie własnych kompetencji, poznanie systemów kształcenia w innych krajach, zaś uczelni pozwala to kształcenie umiędzynarodowić, poszerzać ofertę dydaktyczną oraz zwiększać jej innowacyjny charakter.
Mgr Luis Ochoa Sigucncia DWZ
Szczegółowe informacje
Proces rekrutacyjny do Programu ERASMUS rozpocznie się w styczniu 2010 roku. Zapraszamy wszystkich chętnych do Departamentu Współpracy z Zagranicą WSEiA po szczegółowe informacje: poniedziałki, w’ godz. od 8 do 16 w pokoju nr 201 lub pod nr. tel. (+48 32) 387-53-61 wew. 146; w’ pozostałe dni tygodnia pod nr. tel. (+48 32) 223 81 44 wew. 410.
Str.6