51
Dek III 21. 1449 R XXV 164, wydał Bruckner Aleksander. Kazania średniowieczne, cz. 11K Kraków 1897. — Rkps znajdował się w Ces. Bibl. Pul.il, w Petersburgu pod sygn. Lal. I F 236. Następnie, na mocy traktatu ryskiego, powrócił do Biblioteki Narodowej w Warszawie, ale został spalony przez Niemców po upadku powstania warszawskiego wraz z najcenniejszymi zbiorami lej biblioteki. A. Bruckner nie podał, na której karcie był zapisany polski dekalog. Późniejszy odpis znajduje się pod sygn. 413 II w Bibliotece Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Lwowie, obecnie we Wrocławiu. Bruckner porównał fragmenty dekalogu z rkpsu petersburskiego •/ fragmentami dekalogu w rkpsie ossolińskim (Dek VIT 18) i wydal / rkpsu petersburskiego lylko te fragmenty, które były odmienne. Wydta s. J17-119.
Dek fil 22. XVp.post. R XXV 199-200, wydal Bruckner Aleksander Kazania średniowieczne, cz. 111. — Rkps był przechowywany w Ces. Bibl. Publ. w Petersburgu pod sygn. Lat. I F 44V. Następnie, na mocy traktatu ryskiego, znalazł się w Bibliotece Narodowej w Warszawie pod sygn. IV 3022. Na k. 91v-95r. wśród kcunenlarza do dziesięciorga przykazań, został zapisany polski dekalog. Wydra s. 127-129. I )ek a log wydała równie/. P.lzbicta Belcar/owa w IV części Glos polskich u* łacińskich kazaniach śir.d/iini\it:cin\c.h. Kłaków 2001, na s. 117-11$ (też w transkrypcji).
Dek III 23 XV (j. post. R XXV 199-200, wydal Buickner Aleksander, Kazania średniowieczne, cz. III. — Rkps był przechowywany w Ges. Bibl. Publ. w Petersburgu pod sygn. Lal. I F 449. Następnie. na mocy traktatu ryskiego, znalazł się w Bibliotece Narodowej w Warszawie pod sygn. IV 3022. Na k. 238v został zapisany polski dekalog. Wydm s. 129-131. Dekalog wydała również blż-bicta Bclcarzuwa w IV części Glos f/ohkich n łacińskich kazaniach średniowiecznych, Kraków 2001, na s. 151 152 (też w transkrypcji).
Dek III 24. XV ex. R XXV 242-243, wydał Bruckner Aleksander, Drobne zabytki języka polskiego XV wieku. — Kkps in <|uarto znajduje się w Bibliotece XX Czartoiyskich w Krakowie pod sygn. 3729. Na s. 3Ś1 jewl zapisany niniejszy polski dekalog. A. Bruckner drukuje tylko pierwsze i Ostatnie przykazanie oraz zakończenie dekalogu. Icksi opuszczony prze/. Brucknera Sslp drukował nn podstawie fotokopii. Pracownia Sstp posiada nil r. 1973 fotokopię, a od r. 2004 fotografie
cyfrowe. \Vvdra s. 145-147.
• +
Dek Ul 25. 1481 Rh IV 743-744, wydał Lopaciński Hieronim, Reguła trzeciego zakonu św. Franciszka i drobniejsze zabytki języka polskiego z końca w, XV i początku XVI, Warszawa 1892. — Inkunabuł; Antoninus Florentinus, Confessionale. Wenecja 1481 był przechowywany w bibliotece Seminarium Duchownego we Włocławku pod sygn. 116 G. Inkunabuł, wraz z oprawionym razem z nim rkpsem zawierającym łacińskie kazania na święta, zaginał. Na stronie vcrso karty dodatkowej 1 był zapisany polski dekalog. Oprócz polskiego dekalogu na tej karcie znajdowały się też łacińskie rymowane sentencje, zapiski teologiczne oraz słówka łacińskie i polskie. Wydra s. 155-157.
Dek Ul 26. cm 15007/4 XV 540, wydał (na podstawie odpisu Kętrzyńskiego Wojciecha) Nehrinc Władysław, Beitragezum Studium allpohusChcr Sprachdcnkmaler, Berlin 1893. — Inkunabuł: Met-fret, Semiones de tętn pcw et de sanctis, sive Hcrmltts reginu* byl przechowywany w Bibliotece Seminarium Duchownego w Sandomierzu. W. Nehring nic podał ani miejsca, ani roku wydania, ani sygnatury. Na wyklejce okładki znajdował sic polski dekalog; na wyklejce zapisano również po polsku uczynki miłosierne co do ciała i co do duszy. Ten egzemplarz inkunabułu zaginął lub karta zawierająca dekalog została wydana. Wydra s. 166-168.
ZJcA III 27. 1433-1434 SptTNW V 5-6. wydal Pułaski Franciszek, Pieśni religijne XV w. Z rękopisów Biblioteki Ordynacji hrabiów Krasińskich. Warszawa 1912. — Rkps o nr/.e im*. 33 /ustal spalony przez Niemców po upadku powstania warszawskiego. Zawierał m.in. kazania, f.iUnul ma-trem św. Augustyna, De conientpladoitc św. Bernarda i podręcznik teologii moralnej. Na k. 78v znajdował .sic polski dekalog (I 6). Następnie, w łacińskim komentarzu do dziesięciorga pizykazań, byl zapisany niniejszy polski dekalog. Na końcu komeniar/a na k. 82v znajdował się expl. fccfthdunt decem pratcepfa per nam as Nicolai cJcrici. Wydra s. 111-113.
Dek III 28. XV <x 7ab 450, wydał Loś Jan. - Rkps Ces. Bibl. Publ. w Petersburgu o sygn. Lat. I O 32 zaginał. Wydawca nie podaje imienia pisarza ani zapisek proweniencyjnych. Na lewej drewnianej okładce rkftf.ii znajdował} sic łacińskie przepisy lekarskie z wyrazami polskimi i datą 1454. Na prawej okUlce zapisano kilkanaście cios polskich. Wydawca podaje znajdujące się na okładkach tc glosy polskie, które udało mu się odczytać oraz polskie glosy w tekście Pawufonon fKurola. Głosy da-