9621686109

9621686109



Głosy o książkach

Dominika Betka

f

Świat kobiet-terrorystek

Już po przeczytaniu kilkunastu stron polskiego przekładu książki Julii Jusik pt. Narzeczone Allacha czytelnik wie, że nie będzie to łatwa lektura... I bynajmniej nie z powodu poruszanej tematyki, choć pozycja traktuje o przyczynach i metodach działań czeczeńskich terro-rystek-samobójczyń.

Autorka, młoda rosyjska dziennikarka, po wyjeździe do Czeczenii napisała rzecz, która stanowi niewątpliwie pozycję godną dostrzeżenia, zarówno z uwagi na sam temat rozprawy, jak i jego zakulisowe ujęcie. Szczere rozmowy, jakie autorka przeprowadziła z przyszłymi bądź niedoszłymi szahidkami, mogą istotnie wywołać silne emocje. Nie mniejszą uwagę odbiorcy zwraca również sposób prowadzenia narracji, w tym dość swobodny styl książki. Podczas lektury daje się odczuć także specyficzny, bardzo emocjonalny ton dziennikarskiej wypowiedzi. Męczące bywają natomiast spontaniczne próby werbalnego spoufalenia się autorki z czytelnikiem. W dodatku w polskiej wersji językowej, pełne niedociągnięć i uchybień tłumaczenie książki (notabene wykorzystano w tym celu tekst niemiecki, nie zaś rosyjski oryginał) dodatkowo utrudnia tę - i tak przecież niełatwą - lekturę.

Pewnym problemem wydawać się może wszechobecne i wszechwiedzące autorskie JA, 200 które czyha na czytelnika niemal w każdym frag-

---- mencie książki./a, 22-letnia, dziennikarka, po

dwóch miesiącach pobytu w Czeczenii dowiedziałam się, gdzie szkolili się uczestnicy akcji Nord-Ost.Ja to wiem - a służby specjalne nie wiedzą? Niemożliwe, (s. 154). Na myśl od razu przychodzą mi inne, poświęcone tej samej problematyce pozycje. Mam na uwadze m.in. pracę

czeskiej dziennikarki Petry Prohazkowej Ani życie, ani wojna, a przede wszystkim - dzieło Anny Politkowskiej pt. Druga czeczeńska. 1 tylko w książce J. Jusik zabrakło odrobiny dziennikarskiego kunsztu, pokory, zatarła się hierarchia ważności i zagubił gdzieś cel pisania o TYCH sprawach.

Należy podkreślić, że omawiana książka, wkrótce po opublikowaniu, została wpisana w Rosji na listę pozycji zakazanych i oficjalnie wycofano ją ze sprzedaży. W internecie jest ona natomiast wciąż jedną z najbardziej rozchwyty-

Konspekt nr 2/2007 (29)



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Głosy o książkach Poeta w każdej chwili może sięgnąć po swoje wiersze. Malarz ma to szczęście, że ze
104T37 Reżyser obsady może mieć pewne sugestie już po przeczytaniu opium pokuci. choć częściej będzi
śpię te, oklaski i iitoiiw/. / już. po wszystkim. 1 jut składamy pióra, zeszyty i książki. Za to sit
Głosy o książkach „Z tradycją galicyjską, ze wspomnieniami z Wiednia zetknąłem się już we wczesnym
Głosy o książkach i dramaturg, kierownik (po Claudzie Backvisie!) katedry slawistycznej Wolnego
144 Glosy o książkach sięgają po takie właśnie lektury. Odnajdują w nich bowiem „świat, w którym jak
Glosy o książkach 165 zarejestrował w latach 1864-1918 aż 1119 lwowskich tytułów prasowych (po polsk
BioLetyn 1/IV/2010 idziatem...Back to the lab again — impreza biotechnologów Już po raz drugi w tym
łowne15 ►    Po 32 dniach otwierają oczy ►    Matka karmi je 2 mieś. a
480Zaczęła go pisać już po śmierci brata swego, w sierpniu 4845 r. Na pierwszój tóż karcie, zaraz cz
0000006231 000023 Gdy Rockefeller zobaczył, je Mather sięga już po kapelusz usadowił go gwałtownie n

więcej podobnych podstron