Nihongo gramatyka, 189, Rentaikei + MONO/KOTO/NO


Rentaikei + mono/koto/no

 

しゅうまつにかうものを、きょうきめました。

週末に買うものを、きょう決めました。

Musieliśmy dzisiaj mocno oszczędzać, aby kupić coś na weekend.

 

mono, koto i no występują często w połączeniu z Rentaikei lub zdaniami Rentai. Mają w tym położeniu funkcję nadającą składniową wartość Taigen końcowemu Yōgen względnie całemu zdaniu Rentai. Stosowane są, więc wtedy, gdy zachodzi potrzeba posłużenia się zdarzeniem jak rzeczownikiem, a w języku japońskim nie istnieje odpowiedni rzeczownik, którym można by się posłużyć w takim wypadku.

1. mono stoi za konkretnym przedmiotem albo rzeczą, do których należą ustalone cechy albo, które przejmują na siebie działanie, lub osobą, która realizuje działanie.

2. koto stoi obok abstrakcyjnych cech i działań.

3. no (nie mylić z jednakowo brzmiącym Joshi -no) pomaga w zastępowaniu rzeczownika, który znaczeniowo poddaje się kontekstowi. Może zastępować mono i koto, jednak stosowane jest częściej w rozmowie potocznej, mniej formalnej.

 

もっとやすいもの()はありませんか。

Masz coś tańszego?

わたしは、レストランでたべること()がすきです。

私は、レストランで食べること(の)が好きです。

Lubię jadać w restauracji.

にほんのだいがくでべんきょうすること()は、おかねがかかります。

日本の大学で勉強すること(の)は、お金がかかります。

Studiowanie na uniwersytecie japońskim kosztuje dużo pieniędzy.

 

Istnieją jednak przypadki, gdzie no nie może być stosowane:

a) w przypadku zdania warunkowego z zastosowaniem koto-ga dekiru,

私は、車を運転することができます。

Mogę kierować samochodem.

b) w przypadku doświadczania jakiejś czynności; gdy używamy czasu przeszłego + koto-ga aru,

私は、車を運転したことがあります。

Doświadczyłem kierowania samochodem.

c) kiedy czynność wykonywana jest od czasu do czasu, bądź na zamówienie; w zdaniu używa się wtedy formy czasu teraźniejszego + koto-ga aru,

私は、車を運転することがあります。

Czasami kieruję samochodem.

d) w przypadku danego do wykonania zadania; forma koto-ni naru,

私は、車を運転することになりました。

Zostałem wybrany by kierować samochodem.

e) gdy wykonujący podejmuje decyzję; forma koto-ni suru,

私は、車を運転することにしました。

Zdecydowałem się kierować samochodem.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Nihongo gramatyka, 114, Rentaikei + HŌ GA II/YOI - wyrażenie porównania
Nihongo gramatyka, 86, Joshi -NO NI
Nihongo gramatyka, 87, Joshi -NO
Nihongo gramatyka, 116, Składniowa funkcja Rentaikei
Nihongo gramatyka, 84, Joshi -MADE
Nihongo gramatyka, 41, Formy czasownika z -ZU
Nihongo gramatyka, 56, Joshi -BA
Nihongo gramatyka, 55, Jodōshi -[U]/-YŌ
Nihongo gramatyka, 132, -TE/-DE + OKU
Nihongo gramatyka, 85, Joshi -NI
Nihongo gramatyka, 51, Jodōshi -SŌ DA
Nihongo gramatyka, 72, Joshi -SHIKA
Nihongo gramatyka, 100, NAKEREBA NARANAI
Nihongo gramatyka, 75, Joshi -ZE
Nihongo gramatyka, 53, Jodōshi -TAI
Nihongo gramatyka, 129, -TE/-DE + KURU
Nihongo gramatyka, 32, Czasowniki Kanōdōshi(可能動詞)
Nihongo gramatyka, 33, Czasowniki - Fukugō
Nihongo gramatyka, 136, Tworzenie nowych czasowników - -GARU

więcej podobnych podstron