Encyclopedia Biblica Vol 2 Gospels part 01

background image

GOSHEN

‘The house of

with a royal residence

temples

of

and

evidently not very far

E.,

and

on

the site, of modern Tell

I t is very ques-

tionable whether before

there were in the

eastern part of the valley any Egyptian settlements
except the fortification mentioned above at any rate,
it fully deserved the name that it came to bear in
later times-’ land

of

(this would hardly

apply to the old western district). The position

of

the

land colonised by Rameses was very advantageous.

It

possessed a healthy desert climate and was most fertile
as long as the canal to the Crocodile Lake was kept in

The extension of the canal of Ram(

to

the Ked Sea by Necho I. increased the commercial im-
portance of the district.

Quite recently, the repairing

of

the canal has trebled the population, now

this district, which forms a part of the modern province

Heroopolis-Patum thus became

an

im-

portant place

4

for the trade on the Red Sea, where

also the Romans built

a

fortified camp.

Thus we see that

and ‘land

of

were with the Egyptians hardly identical.

GOSPELS

.

T h e country of

could be

T h e

application to that (eastern) district, of
the (obsolete and rare) name

only the eighth (eastern) nome.

(vocalise

of

western

dome)

not

yet been shown on the (later) Egyptian monuments.

The Hebrew story (Nu. 33

of the Israelites marching two

d a y s (Rameses to Succoth, Succoth to Etham) through the

whole valley of

(instead of starting from its eastern

end) might suggest to some a mistake of

P, J E

placing the

country of the Israelites hetween Bubastus,

and Tell

(cp Naville). T h e probabilities, however, of such a

theory are small all sources seem to mean the same part of the
country.

Probably Heroopolis had, before the extension

of

the

canal by Necho

I.,

less importance, and the possibility

that once also the eastern district had P-sapdu as capital

and belonged to the district

is, therefore, not to be

denied.

It must he confessed that the geographical

texts upon which we have to rely date from Ptolemaic
times only. T h e division of the Arabian district may

have been different in earlier centuries.

Tradition has been exceptionally fortunate with

the name

Goshen

in particular identified Goshen with the

region

and the

of the Amalekit‘es.

The

of

Goshen to Sadir, a village N E . of

by Sa‘adia

(and Abu-sa‘id) is a s strange as the limitation to

(Old

Cairo) by Bar

Modern scholars have, on the contrary

frequently extended Goshen too widely: Ebers,

included

it the whole eastern delta between the Tanitic branch

Targ.

Jer. which made Goshen ‘the land of Pelusium’),
and the Bitter Lakes.

We can afford to neglect certain

hypotheses which date from the period before the decipherment
of

the hieroglyphics

for the situation erroneously assumed by

Brugscb, see

E

XODUS

,

13.

W.

M.

M.

GOSHEN

[BAFL];

I.

A

land mentioned in Deuteronomistic portions of Joshua

among other districts of

Canaan, Josh.

[AFL]),

[BAFL]).

It is strange to find

the name of Goshen outside the limits of Goshen roper.

Hommel
supposes that as the Israelites in Egypt multiplied, the
area allotted to them was extended, and that the strip
of country between Egypt and Judah, which still
belonged to the Pharaoh, was regarded as an integral
part

of

the land of Goshen. This is obviously

a

con-

servative hypothesis (see

E

XODUS

i., §

;

M

IZRAIM

,

The text, however, may need criticism. That

the M T sometimes misunderstands, or even fails to
observe, geographical names, is plain we have learned
so much from Assyriology.

Let

us

then suppose that

Goshen is wrongly vocalised, and should be

and

compare the name of the

town

(‘fat

soil’), the Gischala

of

Josephus.

Other solutions are

open we may at any rate presume that this old Hebrew
name had

a

Semitic origin, see

As they now stand, Josh.

and

do

the same geographical picture.

all the

Negeh and all the

land

of Goshen

and the

suggest that ‘the Goshen’ lay hetween the Negeb or southern
steppe region and the

or Lowlands. We might hold

that it took in the SW. of the hill-coimtry of Judah.

In Josh;

where we read ‘all the land of Goshen a s far as

we may ,presume that some words have dropped out after

Goshen.

Cp N

EGEB

,

4.

A town in the

SW.

of the hill-country of Judah, mentioned

with Debir, Anab, etc., Josh.

15

Probably a n echo

of

the old name of a district in the same region (see

I

)

.

Cp

Gesham.

T.

K.

C.

T h e words in

11

16,

G

o

S

P

E

L

s

CON

TENTS

AND ANALYTICAL.

A.- INTERNAL EVIDENCE AS T O ORIGIN.

I.

T

HE

E

ARLIEST

T

RADITION

T

HE

T

RIPLE

T

RADITION

The edition of Mk. from which

Mt.

and Lk. borrowed

Mk.

relation to Mt. and

Lk.

Jn. in relation to the Triple Tradition

8-14).

(a)

Instances from the first part of Mk.

8).

of the Resurrection

( y )

Deviations of Lk. from Mk. (or Mk. and Mt.)

T h e Passover and the Lord’s Supper

( e )

T h e Passion
Conclusion and Exceptions

caused by obscurity

(5

IO

).

111.

D

OUBLE

T

RADITIONS

15-20).

Mk. and Mt. Jn. in relation to Mk. and Mt.

15).

Mk. and Lk

.

Jn. in relation to

Mk.

and Lk.

16).

Mt. and

or

Double Tradition

.

Acts

of the Lord’; (6) Words of the Lord

(iv.) Jn. in relation to ‘The Double Tradition’

A poetic description of the

new city is to be found in

t

of the canal always led immediately to a n

encroachment ofthe desert upon the narrow cultivable area.

The canal was

cubits wide (according to Strabo

ft.

according to Pliny

j o

yards according to traces near

ft. deep (according to Pliny; 16-17

Engl. ft.

according to modern traces).

The canal was repaired by

II.,

whence the name

of

the province Augustamnica from the

Canalis Trajanus.

Anastasi, 4 6.

1761

IV.

T

HE

I

NTRODUCTIONS

and

,

The effect of prophecy
Philonian Traditions
Justin and

Divergence of Mt. and Lk.

Jn. in relation to the Introductions

V.

THE

C

ONCLUSIONS

(Mt. Lk.

24-33.

(i.) The Evangelists select their evidence

24).

(ii.) T h e Period of Manifestations

25).

Discrepancies

.

27).

(v.)

view (‘proofs ’), 28.

(vi.) T h e Manifestation to the Eleven

Traces of Poetic Tradition

26).

Lk. Ignatius)

5

T h e

of

tradition

(vni.)

view (‘signs ’),

(ix.) Contrast between Jn. and the Synoptists

(5

33).

(x.)

Note on the Testimony of Paul

33

note).

VI.

S

INGLE

T

RADITIONS

34-63).

First

Gospel

34-36).

Doctrinal and other characteristics

343.

Evidence as to date

35).

Jn.

in relation to Mt’s.

Tradition

36).

The Coptic versions which simply transliterate, seem,

however to have lost all

Possibly the vocalisation of

disguised the Egyptian name to them. A woman pilgrim

of the fourth century places the ‘terra Gesse‘ 16 R. m. from

calling the capital ‘civitas Arabia.’ She believed

he

4

R. m. to the

E.

of this capital (see Naville,

meaning apparently

1762

background image

(iii.)

(ii.)

(iii.)

(reff.

to

in Potter’s ed.

and margin of

epistle entitled

‘An ancient homily,’

in Lightfoot’s ed.

Clement.

Homilies, ed.

Schwegler.

Harmony

called Tatian’s

Diatessaron.

ed.

HE

ed.

ET.

Lightfoot, ed.

Heresies ed. Duncker.

GOSPELS

( b )

The Third

37-44).

T h e Dedication,

Linguistic characteristics

Doctrinal characteristics

39).

A manual for daily conduct
Evidence as to date

of

Ignatius,

ed. Light-

Tradition

of

Mk.

foot.

Refutation

Heresies

Lk. =Common Tradition of

Mt.

(text of Grabe books and sections of

and Lk. (whether in Synoptic

or

ET

in ‘ante-N’icene Library’).

Lightf.

Lightfoot,

Bib.

Essays.

contra

Lightf.

Lightfoot,

Essays on

Huet, Kouen, 1668).

Religion.

Philo (Mangey’s vol. and page).

(ed.

Amsterdam,

Pseudo-Peter Gospel of Peter.

ref. to

and page).

Schottg.

2

vols.

to

Mk.

Codex (see T

EXT

), called

16

Sinaiticus.

=the Common Tradition

of

Tryph. Justin’s (ed. Otto).

Mk. and Lk. where

differs from

Westc

Westcott’s

on

John.

and Mt. where it differs from Lk.

Double Tradition).

Mt.

The

Gospel

45-63).

Hypotheses of authorship

[a]

Names,

46,

numbers, 47, and

quotations

on

B.

- EXTERNAL EVI

I.

S

TATEMENTS

64-82)

T h e Third Gospel

64).

P a

65-74).

His Exposition

65

a).

His account of Mk. and Mt.

65 b).

The system of Eusebius

66).

T h e silence of Papias on Lk. and Jn.

67).

(e) T h e date of his Exposition

68-73).

.

(I)

Was

Papias a hearer of

?

and

and

Jn. the

Papias’

His list

of the Apostles

(6) His relation to Polycarp.

Summary of the

74).

( a ) His titles of the Gospels

(6) Indications of Lk. as a recent Gospel

76).

T h e origin of Justin’s view of the Memoirs

77).

Justin Martyr

75-77).

The Muratorian

78).

79).

(yi.)

Clement of Alexandria

(vii.) Summary of the Evidence as to Mk. and Mt.

81).

(viii.) Summary of the Evidence a s to Lk.

and

Jn.

11.

Q

UOTATIONS

Paul

83).

(ii.) ames

84).

quoted from the Gospels

T h e Oxyrhynchus fragment

86).

GOSPELS

Structure

52-63).

T h e Gospel as a whole

52).

T h e Details.

The Prologue

53).

The Bridegroom

(a)

Galilee,

Jerusalem,

Samaria

(3

T h e Bread

of

Life

55).

The Light

(6)

The Raising of the Dead

58).

(7)

The Raising of Lazarus

59).

(8)

The Preparation for the Sacrifice

60).

The ‘Deuteronomy’

57).

(

I

O

)

The Passion

DENCE AS

TO

ORIGIN.

Structure

52-63).

T h e

as a whole

52).

I

T h e Details.

The Prologue

53).

The Bridegroom

Galilee,

Jerusalem,

Samaria

T h e Bread

of

Life

55).

The Light

56).

T h e Life

57).

The Raising of the Dead

58).

The Raising of Lazarus

59).

The Preparation for the Sacrifice
The ‘Deuteronomy’
The Passion

Clement of Rome

87).

T h e Teaching of the Twelve Apostles

T h e Epistle of Barnabas

The Great Apophasis

(

I

Alleged Synoptic Quotations

89).

Anticipations

Jn.

go).

(ix. Ignatius

e Shepherd of

96).

The hpistle

to

Diognetus

95).

T h

97).

Marcion
Valentinus

99).

Summary of the Evidence before Justin

(xviii.) Justin Martyr

I

(

I

)

Minor apparent Johannine quotations

‘Except ye be begotten again’

(3)

Other alleged quotations

(4)

Abstentions from quotation

Inconsistencies with Jn.

103).

Summary of the evidence about Justin

...

Traces of Jn. as a recent ‘interpretation’

T h e Diatessaron

B.-HISTORICAL AND SYNTHETICAL.

A.-SYNOPTIC GOSPELS.

I.

IN THE

In general
I n Lk.

IO

I n Mt.

I n

Mk.

Conclusion

T

HE

S

YNOPTIC

P

ROBLEM

.

Tradition theory
Dependence theory

116).

Original gospel
Original Mk.
Logia

(5

Two-source theory
Extent of logia
Special Lk. source

123).

Smaller sources

124).

Theories of combination
Review

of

classes of theory

Use of Mt. by Lk.

Sources

of

the sources

Critical inferences
Semitic basis

130).

T

RUSTWORTHINESS OF

Fundamental principles
Chronological statements

Order

of

narratives

I

3).

Occasion of Words
Places and persons
Later conditions
Miracle stories
Resurrection of Jesus

138).

Absolute

( a ) About Jesus generally

(b)

About Jesus’ miracles

140).

Inference regarding the ‘signs
Metaphors misinterpreted

142).

Influence of O T
Miraculous
Conclusion a s to words of Jesus

A

UTHORSHIP

AND

D

ATE

OF

A N D

THEIR SOURCES.

Titles of gospels

146).

Statements of Fathers
Author of

gospel

148).

Author of

gospel and the logia

Date of logia
Date of

gospel

of

gospel

(5

author and date of 3rd

Conclusion
Gospel of Hebrews ($155).
Other extra-canonical gospels

B.-FOURTH

GOSPEL.

See

JOHN

abbreviations used in this article.

background image

GOSPELS

[The aim of the

article

to set forth with

sufficient fulness the facts that have to be taken into
account in formulating

a

theory of the genesis of the

gospels, to record and

some of the more

portant theories that have been proposed, and to
cate if possible the present position of the question and
the apparent trend of thought.

Its two parts, as will appear from the prefixed tabular

exhibit of their contents, are partly independent, partly
complementary.

Roughly it may be said that the first

GOSPELS

is relatively full in its account

of

the

of the gospels as a basis for considering their mutual
relations, and in its survey of the external evidence as

The second

mainly at

giving

ordered account of the various questions bear-

ing on (especially) the internal evidence that have
raised

by

scholars

in

the long course of the development

of gospel criticism, and at attempting to find at least a
provisional answer.]

. to origin.

A .

INTERNAL EVIDENCE

AS

T O ORIGIN.

I.

T

HE

E

ARLIEST

T

RADITION

.

Roughly it may be said that, of the Synoptists, Mk.

exhibits the Acts

shorter Words of the Lord Mt.

a combination of the Acts with Discourses
of the Lord, the latter often grouped
together, as in the Sermon

on

the Mount

Lk. a second

of

Acts with Discourses,

which an attempt

is

made to arrange the Words and

Discourses chronologically, assigning to each the circum-
stances that occasioned it.

A

comparison shows that Mt.

and

where Mk. is silent, often agreewith one another.

This doubly-attested account-for the most part con-
fined to Discourses, where the agreement is sometimes
verbatim-may be conveniently called

Double

Tradition.’ Where Mk. steps in, the agreement between
Mt. and Lk. is less close and a study of what may be
called the Triple Tradition,’

the matter common

to Mk., Mt., and Lk., shows that here

and

as

a rule, contain nothing of importance in common. which

is

not

found

i n

our

( o r

rather in a n ancient

edition

of

containing

a

f e w

for

[see below,

This leads to the

conclusion that, in the Triple Tradition, Mt. and Lk.
borrowed (independent&

of

each

other)

either

our

(more

f r o m some document

2

embedded

in

Any other hypothesis requires only to he stated in order to

untenable.

For example

:

(

I

)

that Mt. and Lk. should

agree

accident, would be contrary to all literary experience ;

if

and Lk. borrowed from a common document contain-

ing Mk or (3) differing in important respects from Mk or

Lk.

from

or Mt. from Lk

and

would contain

not

in

( 5 )

if Mk. borrowed from Mt. and from Lk., he must have

his narrative

so

to insert

almost

and

word

common

to

and

in the

passage

before

him-a

hard task, even for a literary forger of these days, and an im-
possibility for such a writer a s Mk.

The Fourth Gospel

called Jn.) does

the Synoptic‘

‘repentance,

faith,,

baptism,‘

‘rebuke,’

‘sinners,

2.

John.

‘disease

‘possessed with a devil,‘

cast

devils

‘unclean

‘leper

‘leaven,’

’enemy,’ ‘hypocrisy,

‘adultery,’

wbe

‘rich,’

‘riches,’ ‘mighty work

Instead of

Jn. uses ‘have faith

‘Faith,’ in Jn. is ‘abiding

Christ.’ The Synoptists say that prayer will he

if we

have faith : Jn. says (15

If

y e

in

and

my words

you,

ask whatsoever ye will, and it shall be done unto

you.

Except in narrating the Crucifixion, Jn. never mentions

cross’ or ‘crucify,’ but he represents Jesus as predicting

being ‘uplifted’ or ‘glorified.’
rarely occurs but the necessity of

the kingdom of

God as little children’ is expressed by him in the necessity
(verbally different, hut spiritually the same) of being ‘born from

above.‘

Since the author

of

the Fourth Gospel must have

For the meaning of the emphasised ‘the

see helow

T h e hypothesis of an Oral Tradition, a’s the

sole

of

t h e similarities in the Synoptists, is contrary both to external
and to internal evidence.

3

‘The kingdom of God or

‘of

heaven,’ occurs in Jn. twice,

in the Synoptists more

times.

In Jn. the Synoptic ‘child

known.

(Eus.

the substance

of

the

it is

antecedently probable that, where the Synoptists differ,

if

favours one, he does

so

deliberately.

Inde-

pendently, therefore, of its intrinsic value,

is im-

portant as being, in effect, the

commentary

on

the

Synoptists.

11.

T

HE

T

RIPLE

Here we have to consider : (i.) The edition

of

Mk.

from which Mt. and Lk. borrowed;

(ii.)

Mk. in relation to Mt. and Lk.

Jn. in relation

to

and

Lk.

The

Edition

of

from

which

and

borrowed

differs from

Mk.

itself merely in a few points

indicating a tendency to correct

style.

The most frequent changes are (a)

to

substitute

for

and to insert pronouns,

for the sake of clearness. But

is often apparent

(6) a tendency

to

substitute more definite, or

classical or appropriate words. For example,

are substituted for the single

(Mk.

2

applied to wine and wine-skins),

(or some other

for the barbaric (Mk. 2 4

for (MU.

for the unheard of

(Mk. 2

is

by the

following; bracketed additions : Mk. 4

mystery

of God; (3

[his brother]; (44)

In Mk.

for ‘them Mt. and Lk.

heart.’

(c)

there is’condensation

4

IO]

or an

unusual word

[of a plant] is changed to

a

more

one

;

or a less reverential phrase

2 7 )

to

a more reverential one

In

altered into

or

possihly because

means in

(four or five times)

This follows from the generally admitted fact that versions

of the Three Synoptic Gospels were welt known in the Church
long before the publication of the Fourth (see helow, ‘External
Evidence’). An interesting testimony to the authority of our

Four Canonical Gospels, and also to the later date of the Fourth
comes from ‘the Jew’ of Celsus, who says that (Orig.

2

certain believers, ‘as though roused from intoxication to
control (or to self-judgment,

sir

alter the character of

the Gospel from

its first

in

four-

fold

and

fashion

and

it

that they might have wherewith to

gainsay refutations

Celsus apparently

that there was first an original

Gospel, of such a kind as to render it possihle for enemies to
make a charge of ‘intoxication (perhaps being in Hebrew and
characterised by eastern metaphor and hyperbole), then, that
there were three versions of this Gospel, then four, thus making

an

interval between the first three and the fourth, which he, does

not make between any of the first three.

ap ears to refer to still later apocryphal Gospels.

seemed more appropriate for history. At

all events Lk.

never

(without

etc.)

Jesus.

The only apparent instance is Lk.

unto them Peace he unto yon.

This is expunged

dorf, and

in double brackets by

W H .

Alford condemns

Tischendorf on the ground that

authority is weak.’

internal

evidence

is strong.

3

The deviations of

Mt.

and Lk. from Mk. are printed in

distinct characters in

Mr. Rushbrooke’s

which is

indispensable for the critical study

of

this question.

It

follows

the order of Mk.

The word ‘manifold

1766

background image

GOSPELS

GOSPELS

‘the cleft

of a rock.’

Once at least our Mk. (9

:

dvahov

to have

traditio;, Mt. and Lk.

the older

:

there

is

order,

is

on

the

Mount, indicating that both Mt.

and Lk. derive the saying, not from

but from a different

source,

which come the portion: common to Mt. and Lk.

above called The Double Tradition.

An examination of the deviations from Mk. common

to

Mt. and Lk. in the Triple Tradition confirms the

view that Mt. did not borrow from

L k . ,

nor

L k .

from

Mt.

Had either borrowed from the other, they would

have agreed, at least occasionally, against Mk. in more
important details.

(ii.)

in relation

t o

and

is

a

remark-

able fact that-whereas the later Evangelists, and other

writers such as Barnabas and Justin,
appeal largely to detailed fulfilments of
prophecy-Mk. quotes

no

prophecies in

his own

and gives no miraculous

incidents peculiar to himself except (Mk.

an ancient

and semi-poetical tradition of the healing of the blind.

H e makes

no

mention of Christ’s birth or childhood,

a n d gives no account of the

Occasionally Mk. repeats

the

same thing in the formofquestion

and answer.

may sometimes he a mere peculiarity of style

e.g

2

3

:

but in many cases (1

32

42 3

[compared

3

4

5

12 44

etc ) he seems

t o

have had before him two

versions of one saying

in his ‘anxiety to omit

to

have inserted hoth.

in connection with un-

clean spirits see

44 37-12

for others, relating

to the

of people round Jesus, the publicity of his

work and his desire for solitude, see

2

3

etc. (some paralleled in Lk.,

not so fully or

gra

Mk. abounds with details as to the manner

and gestures of Jesus (see 3

31-37

I n some

these, Aramaic words are given a s his very utterances,

5 41

14

36.

Sometimes Mk. gives names mentioned by no other

writer (cp 3

8

10 46).

I n some circumstances,

elaboration

of

portant detail (and especially the introduction of names),
instances of which abonnd in the Apocryphal Gospels,

would

indicate

a

late writer. But Mk. often emphasises

and elaborates points omitted, or subordinated, by the
other Evangelists, and likely to be omitted in later times,

as

not being interesting or edifying.

For example Lk. and Jn. subordinate facts relating to the

ersonal

influence and execution of John the

Now Acts

3

that several years after Christ’s

death ‘the baptism of John’ was actually overshadowing the
baptism of Christ among certain Christians. This being the
case, it was natural for the later Evangelists to
references

t o

the Baptist. Lk., it is true, describes

birth

in detail: but the effect is to show that the son of Zachariah was
destined from the womb to be nothing hut a forerunner of the

Messiah. Jn. effects the same

in a different way, by

recording the Baptist’s confessions of Christ’s preexistence and
sacrificial mission. I t is characteristic of

early date as

well

as

of his simplicity and freedom from controversial

that, whether aware or not of this danger of rivalry, he set down:

just as he may have heard them, traditions

the Baptist

that must have interested the Galilean Church far more than
Churches of the Gentiles.

Another sign

of

early composition

is

the rudeness of

Greek.

Mk. uses many words

by

6.

Rude

Phrynichus,

(5

23)

a s the

Constitutions improves the had

(Taylor’s

so Lk. always (and sometimes

Mt.) corrects these

Such words (which stand on

quite a different footing

Greek, such as we find in

(1025)

Almost the only addition of importance in this ‘corrected

edition of Mk.’ is

‘Who

it

thee?’ added to explain the obscure Mk. 1465 ‘Prophesy.

T h e parenthesis in Mk. 1 is the only exception. This was

probably an insertion in the original Gospel (see

5

8).

3

For proof that

Gospel terminates a t

168,

see

WH

on Mk. 16

which is there pronounced to he ‘a narrative

of Christ’s appearances after the Resurrection,’ found by ‘ a
scribe or editor ‘in some secondary record then surviving from
a

preceding

‘its authorship and its precise date

must remain unknown

;

it is, however apparently older than the

time when the Canonical Gospels

received for

though it has points of contact with them all, it contains
attempt

harmonise their various representations of the course

of events.

Papias, quoted

Eus. (3 39)

:

‘For he (Mk.) took great

care about one matter,

io

omit

nothing

o

f

what

he

heard.’

Introduction) might naturally

their place in the

dialect of the slaves and freedmen who formed the first congrega-
tions of the Church in Rome

;

but in the more prosperous days

of the Church they would be corrected.

Again,

a

very early Evangelist, not having much

experience of other written Gospels, and not knowing

exactly what

most edify

Church, might naturallv

stress on

vivid expressions and striking words, or reproduce
anacolutha, which, though not objectionable in discourse,
are unsuitable for written composition.

Many such words are inserted

Mk. and avoided

Mt. or

Lk. or by

(13s)

For irregular constructions

12

(altered

5

Note also the

change

of construction from

to the infinitive in 315, as compared with

3 1 4

and the use

of

to ask a question (2x6

The

of Mk. are

known; see 627 7 4

39.

Those

in 1214

and

in

Mk. shares with

Less noticed but more noteworthy, are the uses of rare, poetic,
or prophetic’ words

(7

32

8

23

which may indicate a Christian

or hymn

the basis

Mk. also

contains stumbling-blocks

in

the way

of

weak believers, omitted in later Gospels,
and not likely

to

have been tolerated,

except in

a

Gospel of extreme antiquity.

example

‘ H e

was

not

to do there any

work

.

34)

all

sick are brought to Jesus, hut he heals

only

whereas Mt. (816) says that he healed all, and Lk.

that

he

healed each one

;

his mother

and brethren attempt to lay hands on him, on the ground that
he was insane.

a n ambitious petition is imputed to

James and Johh, instead of (as Mt.)

t o

their mother;

Pilate ‘marvels’

at

the speedy death of Jesus which might

have been used to support the view (still maintained by a few
modern critics) that Jesus had not really died Mk. omits (6 7)
the statement that Jesus gave power (as Mt.

Lk. 91) to his

apostles to heal

he

enumerates the different

stages

which Jesus effected a cure, and describes the cure

as a t first, only partial

the fig-tree, instead of being

up ‘immediately’ (as Mt. 2119

is

not

observed to he withered till after the interval of a day.

(iii.)

in

the

Instances from the first part of

following

comparisons will elucidate

relation

( I t will be found

that Jn. generally supports a combination

.

of

Mk.

and Mt., and often Mk. alone,

to the Triple Tradition.

against Lk. the exceptions being in those

passages which describe the relation of John the Baptist

There Jn. goes beyond Lk.

Mk. 1

‘As it is written in Isaiah,

If these prophecies,

wrongly assigned to Isaiah are not a n early interpolation, they
are the only ones quoted

the

Evangelist

Mt. and

Lk. assign one of these prophecies

assigns

to

the

Baptist, so a s to

the willing subordination of the

latter I am [but] the voice’).

Mk.

mentions no suspicion among the Jews that the

Baptist might be the Messiah. Lk. mentions

a silent

‘questioning‘ (that does not elicit a direct denial).

adds a

question (1

art thou?’ followed

a

I

not

Mk.17:

me.’

Rejected by

Lk.

(possibly a s being

liable to an interpretation derogatory to Jesus), but. thrice
repeated by

Jn.

27

such a context a s to

to

Christ’s

precedence

Mk.18: ‘shall baptize you

with

f h e

Holy

Spirit,’

omitting

is added by, Mt. and Lk. Jn. goes with

Mk.

133)

:

Mk 1 mentions ‘Jordan in connection with the baptism of

Jesus:

k. does

not

(though he does afterwards in his preface

to the Temptation).

Jn. (1

does,

with details of the place.

(Note that Lk. never mentions the Synoptic ‘beyond

He it is that

with

the

Holy

Spirit.’

I t

is

beside the mark to reply that these words are used,

occasionally, by classical prose writers. T h e point is, that
occurs in N T

only

a n d

a

account

healing in

2034,

occurs

i n N T

ninety times!

In the canonical books of OT,

occurs only

in Proverbs.

occurs only here in NT, and only twice

(apart from a leper’s

scab in OT, and there in poetical

passages.

(practically non-occurrent in Greek litera-

ture, see Thayer) is found nowhere in the Bible, except in

of

Is.

356,

and in

account of the man who had (Mk. 732)

impediment in his speech.’
I t

omitted also in 3

(where

D and Ss.

add it).

The

of

and Lk. to Mk. will be found

by

Synopticon.

I t may

sumed that in this section, Mt. agrees with

except

where

indicated.

background image

GOSPELS

GOSPELS

has it thrice.) Lk.

describing the descent of the

Spirit adds in a bodily shape.‘ Jn. implies that the descent

was

a

sign to the Baptist alone and States

that

abode on Jesus.

Thus he

‘bodily

shape,’-at all events in the ordinary sense.

Lk.

alone (1 36)

had stated that the Baptist was connected with Jesus through
family ties;

represents the Baptist a s saying

‘And

I

knew

not.

Mk.

1

(possibly also

leaves room for

interval after

the Temptation, in which the reader may place Christ’s early
teaching in Jerusalem before ‘John was betrayed.

Lk. 414,

omitting the mention of John, appears to leave m o interval. Jn.

repeatedly says, or imphes, that the early teaching

took place

(324

4

I

3)

was

imprisoned.

I

have not come

to,

call the righteous, but the

sinful.

Lk. adds ‘to

Jn.

the

word

repentance.’

puts

into the mouths of Christ’s household or friends

the words

‘ H e is

beside

and Lk.

seem to transfer this to the multitudes.

They render it ‘were

astonished

or

Jn. goes

with

in mentioning a charge of ‘madness’

and

connecting it with the charge of possession

hath a

devil and is

mad’).

the charee of the

Pharisees,

( a )

in thd form

(3

a n unclean spirit while adding

a milder

(322):

In the prince of

h e casteth out the (devils.

and

reject (a) and adopt

defining ‘prince’ by

‘Beelzebnl.

aoes with

‘ H e

hath

a devil.’

Mk.

parable of

seed that springeth up

sower

knoweth not how

is

omitted by

and Lk.

the essence of this in

of the

from the Spirit,

as

to which, we (38)

not

whence

and

apparently modelled

on Eccles.

:

‘ A s

what

is

way

wind

the

in

of

her

with

child,

even so thou knowest not the work of God

all.

I n the morning

sow

thy

seed

and in the evening withhold

not thine hand

:

for thou

not which shall prosper, this

or that.’

Mk. 6

:

‘ A prophet

in

his own country.’ Lk. alone connects

this proverb with a visit

Nazareth,

in which the Nazarenes

try to

Jn.

it

with

a visit in which the Galileans

Jesus. Cp

N

A

Z

A

RE

TH

.

Here Lk., alone of the evangelists, represents

Jesus a s

‘praying

and he does the

four other passages where

and

omit

it.

Jn.

never

uses the word

throughout his Gospel.

Predictions of the

to these

Mk.

and

Lk.

give

us

a

choice between two difficulties.

( a )

9

(comp. also 9

says, that the disciples ques-

tioned among themselves

was the meaning of rising from

the dead

Yet what could he clearer? I n

predicting

Lk.

predictions of death and

Resurrection.

with fulness

detail,

which

the Gospel

proceeds;

and the last prediction of death

a statement that

45)

‘it was

as

it

were

veiled

them.

so

whereas Mk.

(and Mt.) contains the

I

have been

raised up,

I

will g o before you t o

Lk. omits this; and

subsequently, where Mk. (16

7)

and

repeat or refer to this

promise, Lk. alters the words

to

into

he

in

Galilee.’

relation to ( a ) and

(6)

is

as

follows in (a’)

and

(a’)

Jn.

makes it obvious why the disciples conld not

understand Christ’s predictions.

Take the following

19)

‘Destroy this temple and

in three

days I will

raise

it

up

; (3

Son ’of man must

be

up

(1223)

‘ T h e hour is come that the

Son of man should be

.

(13

Now

hath

the Son of

man

God hath

been

in

him, and Gqd

him in himself and

him.

Who was to conjecture that, when Jesus spoke of

being

from the earth,’ he said this (12

signifying

by what death he was

to die’? or that

8 27-29.

‘Call,’ used by

41

times

26, Mk. only 4, is used

by Jn. only twice.

Righteous

in Mt. and

Lk. (but only twice in

to describe

who observes the

law’-is used but thrice in Jn. and then in the higher Platonic
sense

0

righteous

and see 5 724).

times in Lk., only

times in hft. and

Mk.

together, occurs

only

4

in Jn., and

except

in

the

of

Jn. differs in expression from Mk. and

; but

he differs f a r

Similarly,

the

‘Raise

cleave the tree,

mainly referring to the Baptist’;

doctrine about

stones a s children to Abraham. and

about cutting down

barren tree of Jewish formalism-may

possibly have had in his mind Eccles.

The aorist cannot be exactly expressed in English

:

hath

been’ is nearer to the meaning than

was.’

‘Signifying

representingunderafigure

or

n o

one

the time).

In 21

the cross is ‘signified’

more clearly by the ‘stretching out of the ‘hands

but no

meant ‘glorifying’ the Father, and hence the Son, by

the supreme sacrifice on the Cross? No

one

can

that these

were what Jesus calls dark sayings

the

disciples contradicted him : (16

Behold at

speakest thou clearly and utterest no dark saying.

But they

were wrong.

Jn. seems to say, therefore, not that Christ’s teaching,

thoughclear, was ‘concealed’

(Lk.

from the disciples

supernaturally, but rather that it was
beyond

till the Spirit was given.

Imbued with the

popular belief that resurrection must imply resurrection

in

a

fleshly form, visible to friends and enemies

how could they a t present apprehend a spiritual
tion, wherein the risen Christ must be shaped forth

by

the Spirit, and brought forth after sorrow like that of

‘the woman when she is

in

travail?’

Mk.

and

Mt. seem

to

have read

i n t o

utterances

of

Jesus

from

f a c t s

o r

Towards these,

Lk.

and Jn.

different

attitudes

starting a t first in accord with the

Tradition,

gradually drops more and more of the definite

; and

a t last, when confronted with the words, After

I

am raised,

I

will

go before you into Galilee,’ omits the promise altogether.

Jn., on the contrary, recognises that the predictions of Christ

were of a general nature, though expressed in Scriptural types.

Lk. differ also in their attitudes towards Scripture a s

‘proving’ the Resurrection.

Lk.

represents the

two

travellers

a s

to the risen Saviour, till he

‘interpreted t o

the

Scriptures the things concerning himself.’ Jn.

expressly says that the belief of the beloved disciple

precede4

the knowledge of the Scriptures:

‘And he

saw

and

believed

;

for not

even

y e t

did they

the Scripture, how

that he must needs rise from the dead.

In the light of

returning to

statement that

disciples discussed together ‘what

the

the

dead

might mean,’ we have only to suhstitute ‘this’ for ‘the,’ and i t
becomes intelligible. Every one knew what ‘rising from the
dead’ meant. But they did not know the meaning of

this

kind

of rising from the dead

what

Christ

said

about his

(6’)

T h e promise

and Mt.), ‘ I will

go

before you to

occurs in close connection with

Peter’s profession that he will not desert Jesus. Jn. has,

in the same connection

I

go to prepare

for you.’

This leads us to

elsewhere for a confusion between

‘Galilee’ and ‘place.

Comparing

with Lk. 437,

we

find that Lk. has, instead of ‘The whole

of

Galilee,’

the words every place of the

(so

also in Lk.

stands where we should expect

so Chajes [Markus-studies,

who also independently offers

the

same theory [double meaning of

to account for Lk. 4 37).

In

Mk. 3 7, Lk.

‘Galilee.’

The question, then, arises,

whether, the original, may have been some word signifying

‘region,

or ‘place

which (

I

)

interpreted to

mean

‘Galilee,’

Jn. ‘the

place

(of my Father)’ or ‘the

(holy)

while (3) Lk. found the tradition so obscure

that h e omitted it altogether. Now the word

a longer

form of

(‘Galilee’), is used to mean (Josh. 22

‘region.’

Again, Mt.

‘to Galilee to the

where he

for them,’ suggests two

‘Galilee,’

‘appointed

Lastly, hesidrs many passages

Ign.

Barn. 19

I

;

5 ,

and also

where

word

is used, with

a n attribute, to mean ‘place

the next world),’

978,

uses the word absolutely of

leads to the inference [which

is highly

probable a s regards

and which further knowledge

might render equally probable as regards ‘place’] that an expres-
sion, misunderstood

and

a s meaning

and

omitted by Lk. because he could not understand it a t all, was
understood by

to

mean [my Father’s

‘Paradise.’

In any case we have here a tradition of Mk. and

rejected

by Lk.,

Jn.

such a way as to throw light

on

the different views taken by Lk. and Jn. of Christ’s sayings

about his resurrection.

one is said to have understood the ‘stretching out,’ and the
context almost compels us to suppose that it was not understood.

In

I

Sam.

where

of

have a corrupt reproduc-

tion of

Sym. has

‘appointed

place.’

Also

compare Mt.

‘ G o tell my brethren to

depart to

Galilee,’

with Jn. 20 17,

to my brethren and say

unto them I

ascend

Does

not this indicate

that what

understood a s meaning ‘Galilee’ or ‘appointed

mountain

understood a s meaning ‘heaven’? This points

to

some

of being expressed by ‘the place,’

‘the holy place,’

(place) of the Father,’ ‘the

‘the

Holy Mountain.

Paradise.

background image

GOSPELS

GOSPELS

Deviations of Lk. from Mk. (or

caused

by obscurity, appear to be corrected,

or

omissions supplied, by

in

the followine instances

Mk. (11 7

and Mt. say that Jesus

‘ s a t on the ass’.

Lk. first

with

and then substituted

for the latter the

‘they put him thereon.’

Jn. (12

goes with Mk. T h e Synoptists all mention

‘garments,’

on the ass and strewn in the road. But Mk.

and Mt. mention also the ‘strewing’ of branches (Mt.

however, calling them

a word that mostly

means

litter,’ or ‘grass

straw used

for

or

for

of

mattress.

This Lk. omits.

inserts

(without mentioning ‘garments

but in a

context:

‘They took (in their hands)

the

of

the palm trees

and went

forth to meet

Whether Jn. or Mk. was right

or whether both were right

is not now the question.
tradition of Mk. possibly as being difficult, Jn. modifies it, or
substitutes a kindred one.

T h e

is that where Lk. omits

(143-9) account of the anointing of Jesus by a woman

is either omitted by Lk.

or placed much earlier and

greatly modified the woman being called

sinner,’ and the

host being

as ‘Simon a ‘Pharisee.’

Mk. and Mt.,

however, call him ‘Simon the

and Jn. (12

suggests

that the house belonged to

and his sisters.

I t is

not impossible that the difference may be caused by some clerical
error. Chajes,

accounts for ‘Simon the leper’ by

aconfusion between

‘the

the leper.’ May there have

further confusion between

and

‘Lazarus’? Jn. apparently guards the reader

against supposing the woman to he a sinner, by telling

us (11

that it

Mary, the sister of

The Passover and the Lord’s Supper.-The

Synoptists and especially Lk seem to represent the Cruci-
fixion as

after.

occurrine before. the Paschal

-meal.‘

are

of

in

Lk. between the Day of

Preparation and

I t was one thing to

(Mk. 14

and Mt.)

‘prepare to

eat

the Pass-

over,’ and another to (Lk. 228)

‘prepare the

that we

may eat it,’ which Lk. substitutes for the former. Also Mk.
14

(which Mt. adjusts to a different context,

and

omits) indicates that

original tradition

have

agreed with

view: for no one would have been abroad a t

or after sunset when the Passovermealwas to be eaten.
Mk.

Mt. ’in parts unquestionably sanction

view. they

do

not express it so decidedly a s Lk., and they contain slight

traces of a n older tradition indicating that the Last Supper
was on the Day of Preparation.

I

.

Mk. 14

One of you shall betray me, he that

with

was perhaps a shock to some believers, a s

indicating that

partook of the bread. Mt.

the

words, retaining

more general phrase,

while

they were eating.’

Lk. omits ‘eating,’ having simply, ‘ t h e

hand of him that is to betray me is with me on the table.’ Jn.

(13

quotes

‘ H e

eateth my bread

.

.

.

,’and

mentions

as

the

from

the D a y of

hands.

Mk.

(and Mt.)

H e that dippeth his hand in the dish

with m e ’ will be the

is omitted by Lk. Jn. com-

bines a modification of this with the foregoing; Jesus

dips the sop’ and gives it to Judas.

3.

Lk. differs from Mk.

Mt. in

mentioning the

meal (apparently) as

the Passover

mentioning

a

‘cup’ which

17)

‘received’

meal, and

bade the disciples ‘distribute to one another

inserting the

words

D o this a s a memorial of me

(4) mentioning

a second cup, that was

‘after sup

(5)

speaking of

the

a s

new covenant.

I n

all

these points

in

of the

in

on

with

her

would

is what

Lk. amplifies and dignifies while Jn. appears to subordinate,
the circumstances of the

Supper. What Jn. had to

say

about the feeding on the flesh and blood of the Saviour, he

earlier, in

synagogue at Capernaum. There Jesus

insists, (663)

words

that I have spoken

to

are

spirit and are life

and,

profiteth nothing.’ Now he

reiterates this

(13

‘ye are clean

but

not

This, when compared with (15 3), ‘ye are clean

of

the word that (have spoken untoyou,’ indicates that

participating in the bread and wine and washing of

was

useless except so far

as

it went with spiritual participation in

‘the

himself.

A climax of warning is attained by

making Judas receive the devil when he receives the bread
dipped in wine by the hand of Jesus.

avoids the ambiguous Synoptic word ‘covenant’

or ‘testament

and makes it clear,

the final discourse, that he regards the Spirit as a

(or

that implies nothing of the nature of a bargain or

compact.

5.

Mk.

14

27

(and Mt.; but Lk.

‘All

y e shall be caused to

stumble; for it is written, I will smite the Shepherd, and
sheep shall be scattered abroad,’ was likely to cause a ‘scandal
-

as

though God could ‘smite’ his son. This may be seen

from Barnabas, who gives the prophecy thus

:

(5

hen

they

the Jews] shall

own shepherd, then shall

perish the sheep of the flock. Jn. while retaining Christ’s
prediction that the disciples

be

‘scattered

effectively destroys the ‘scandal’ by adding that, even wheh
abandoned by them he would not be abandoned

the Father

‘And yet

I

alone, because the Father

with

me.’

The Passion.-The facts seem to be as follows :-

I

.

and Mt. place the words, ‘Arise

let us go’ a t

Lk. omits all that

between ( a )

Mk. 14 38

Watch and pray.

. .

temptation,’

and

(6) Mk.

‘Arise, let us go,’ having

merely (2246)

‘Stand

and pray

.

.

.

temptation.’

Now ‘to stand

‘nothing else than to pray’

2

But

might also mean ‘watch cp Neh. 73. Lk. may have considered
(6) a duplicate of

(a),

the meaning to he ‘stand fast and

pray.‘ Jn. places the words ‘Arise, let us go,’ at the moment
when Jesus feels the approach, not of

hut of

Lk. omits

all)

mention of the ‘binding’ of Jesus.

early Christian writers

regarded it as a symbolical

act, being performed in the case of the intended sacrifice of

Isaac, the prototype of Christ (Gen. 22

Jn. inserts it (18

a s does Mk. 15

I

(and Mt.).

3.

Lk. speaks of

52)

‘generals

(UT

of the temple.’

Jn.

says (18

‘The

and

officers of the

Lk. has loosely (3

Annas

Caiaphas a s ‘high priests

that

Caiaphas was high priest, and Annas his

father-in-law.

the arrival of Judas.

the

world

who

4. According to Mk. 14

false witnesses asserted that

Jesus had declared that

destroy the temple.

Mt. alters ‘would’ into was

and implies that, though

what had been previously testified was false

this

may have been

Lk. omits the whole.

I n his

the destruction of

the temple by the Romans was accepted by Christians as a
divine retaliation. which

he reearded as inflicted bv

Jesus himself, so’thaf he

wish

avoid saying that

testimony was ‘false.

says in effect, ‘Some words about

destroying “the temple

had been uttered by Jesus

but

they referred to “the temple of his body.” And

the

were

the-“destroyers.”’

Mk. 15

6

(and Mt.) says that it was the custom to

release a malefactor a t the feast.

Lk. omits this.

Jn. not

inserts it,

adds that Pilate himself

the

Jews of it.

6.

(and Mt.)

the (purple or scarlet)

‘robe and the ‘crown of thorns.

Lk. omits these striking

what reason, it

is

difficult to

Jn. inserts

both of them.

7.

Mk 1465 alone of the Synoptists mentions ‘blows with

the flat ‘hand”

; in

in

Is.

506).

Jn. also

mentions

3 (and

Conclusion and Exceptions.-The instances above

enumerated might be largely supplemented.

The

conclusion from them is that-setting
aside

(

I

)

descriptions of possession,

and other subjects excluded from the Johannine

allusions to John the Baptist,

( 3 )

a

few

passages where Jn., accepting

development,

Mt.13

17

Lk. 17

Also (3) and

and (5) may be interpola-

tions (but more probably early additions, made in a later edition
of the work)

I

Cor.

or (more probably) from

tradition.

D and

destroy this possibility by reading ‘two

witnesses.’

Barnabas ( 7 ) connects them with the scapegoat.

Possibly

this connection may have seemed to Lk. objectionable.

The miracle (Mk. 11

Mt. 21

of the Withered Fig Tree

may come under this head.

It

has a close resemblance to

(136) parable of the Fig Tree.

Cp

F

IG

.

background image

GOSPELS

carries it a stage further,

ever agrees

with

as

whilst

he

very

steps

in

to

support,

or

explain

by

modifying, some obscure

harsh

statement

omitted

by Lk.

Two important exceptions demand mention :-

(a)

Mk.1525, ‘ I t was the

third

hour and they crucified

him,’ is omitted by Mt. and Lk and con-

14.

Exceptions.

tradicted indirectly

Jn. 19

‘ I t was

about the

hour’ (when Pilate pro.

nounced sentence).

Mk. may have confused

(‘sixth’)

(‘third’).

may be due to a similar confusion.] Or the sentence may be out
of place and should come later, describing the death of Jesus
a s occurring when

was the

lime

when

they crucified

How easily confusion might spring up,

may be seen from the Acts of John

‘when he was hanged

on

the bush of the cross i n the s i x t h

of the day

was over all the land.

First,

‘sixth

might be mistaken for

‘from the’ (or vice versa); then

a numeral would have to

Or

might be

repeated (or dropped) before

In Mk. 15

33,

D,

which

elsewhere gives

in

full, has an unusual symbol

Lk., and

t o be in error, and that Jn. corrected by

what Mt.

and Lk. corrected by omission.

(6)

Mk. 14 30, Before the cock crow

twice

thrice thou shalt

deny

is given by Mt. and Lk. with

omission of

‘twice.

This is remarkable because

twice

enhances the

miraculousness of the predidtion.

May not Mk. be based on

a

Semitic original, which gave the saying thus, Before the cock

crow, twice and thrice’ (=repeatedly, see Job 3329

(1338) accepts

modification of Mt., but with

tion-‘the cock shall not crow, until such time a s thou deny

me thrice

Here Jn. accepts, but‘ improves on, the Synoptic correction of

Mk.,

though perhaps literally correct, does not represent

the spirit of what Jesus said.

[In

I

637

the impossible

thirty

The conclusion is that Mk. seemed to Mt.

111.

D

OUBLE

T

R

A

DI

T

I

O

N

S

.

T h e Double Traditions include what is common to

) Mk.

and Mt.,

)

Mk. and

)

Mt. and Lk. . The last

of

these is so much

fuller than

or

that it may be con-

veniently called

Double Tradition.’

(i.)

and

;

in

to

and

Much of this has been incidentally discussed above,

under the head of the Triple Tradition : and what has

been said there will explain why

Lk.

and Jn. omit Mk.

and

(accounts of the Baptist),

913

(‘Elias

is

come already’),

He calleth for

omission of a long and continuous section of Mk.

(a),

Christ’s walking on the Sea,

the doctrine about

things that defile,’ and

about

‘ t h e children’s crumbs,’

(d),

the feeding of the Four

‘Thousand, ( e ) , acomparison between this and the feeding

of the Five Thousand, and

the dialogue (see 39 n.

)

following the doctrine

of

leaven - may indicate

that

Lk.

knew this section as existing in a separate

tradition, which, for some reason, he did not wish

t o include in his Gospel.

Most

of

it may be said

t o belong to ‘the Doctrine of Bread,’ as taught

in Galilee. Jn. also devotes

a

section of his Gospel to

.a

doctrine of Bread (but of quite a different kind from

concentrating attention on Christ as the Bread.

Lk. also omits (Mk.

the cutting off of hand and

foot,’ and (Mk.

the discussion of the enactments

of Moses concerning divorce-the former, perhaps, as
being liable to literal interpretation, the latter, as being

of date.

The ambitious petition (Mk.

the sons

of

Zebedee, Christ’s rebuke (Mk.

of

Peter as Satan, and the quotation

(Mk.

‘ I will

smite the shepherd,’

L k .

may have omitted,

as

not

tending to edification. I n

the

discourse on ‘ t h e last

day’

L k .

omits a great deal that prevents attention

from being concentrated on the destruction of Jerusalem
as exactly

the predictions

of

Christ; but

especially he omits (Mk.

‘of this hour the Son

knoweth not.’

Attempts have been made, but

in

vain (see

Classical

Review,

T h e parallel

in Mt. can be ascertained by refer-

For the Withering

of

the Fig-Tree (Mk.

11

see 13

n.

18

to prove that

‘sixth hour’ meant 6

A.M.

ence to

GOSPELS

It must be added that,

in this Double Tradition

and (to

a

less extent) in those parts of the Triple

Tradition where

Lk.

makes omissions, Mk. and Mt.

generally agree more closely than where

Lk.

intervenes.

T h e phenomena point to

a

common document occasion-

ally used by

Mk.

and Mt., and, where thus used,

avoided by

Lk.

and also by

T h e Walking on the

Water

is

an exception to

general omission. The

Anointing of Jesus (since

Lk.

has

a

version of it) has

been treated above as part of the Triple Tradition.’

and

in

relation

to

and

is very brief.

The larger portion of it relates

to exorcism,

M k .

(and note

the close agreement between Mk. and

Lk. as to the exorcism of the Legion,’ a name omitted
by Mt. in his account of it). There are also accounts
of Jesus (Mk.

45)

retiring to solitude, and of

people flocking to him from (38) Tyre and Sidon.

A

section of some length attacks the Pharisees, as

(Mk.

12

38-40)

devourers of widows’ houses,’ and prepares the

(Mk.

236) way for

the story of

the widow’s mite.

In the later portions of the Gospel,

Lk. deviates from

Mk.

(as Mt. approximates to

M k . ) ,

returning to similarity in the Preparation for the Pass-
over (Mk.

14

12-16),

but from this point deviating more

and more.

insertion of what may be called the

section,’ is consistent with the prominence given by him
to women and to poverty (see below, 39).

and

or,

The

Double Tradition’

( a )

the Acts of the Lord, ( b ) the Words of

Acts

of

the Lord are con-

fined to

the details of the Tempta-

tion and

the healing of the Centurion’s servant.

gives no detailed account of a Temptation, hut just

it adding (1 13) ‘and the angels were ministering

apparentlyduring the Temptation ; Mt.

says that after the departure of the devil

angels

and

to

unto him

;

Lk.

mentions no ‘angels.’

omits

all

temptation of Jesus,

suggests (1

that ‘angels were always ascending and descend-

ing

on the Son of man,’ and that, in course of time, the eyes of

the disciples would be opened todiscern them.

As regards the healing, some assert that Jn.

does

not refer to the event described by
But if so it can hardly be denied that he,

their

it

in inserting in his Gospel another

case of healing, resembling the former in being performed (

I

)

a t

a distance,

on the child (apparently) of a foreigner, and (3)

near Capernaum.

and Lk. differ irreconcileably.3 Jn.,

Space hardly admits mention of the possiblereasons for

several omissions. Some of these passages

the practical

abrogation of the Levitical Law of meats in Mk.
have seemed to him to point to a later period, such a s that

in

Actslog-16, where Christ abrogated the Law by a special
utterance to Peter. Again in the Doctrine of Bread, while
(Mk.

7

crumbs and

8

leaven are used spiritually

loaves’ and (Mk. 8

‘one loaf’ are used literally and

mixture of the literal and metaphorical may have perplexed Lk
especially if he interpreted the miracle of the Fig-Tree
phorically, and was in doubt a s to the literal or metaphorical
meaning of the Walking on the Water. Some passages he may
also have omitted a5 du licates,

the Feeding of the Four

lhousand.

As regards ‘leaven,’

insertion

‘which is

hypocrisy’), if authentic, is fatal to the authenticityof Mk.
Perhaps the original was simply Beware of leaven,’ and the ex-
planation,

the

was

Beware of

,the leaven of

hypocrisy.

T h e rest was

evangelistic teaching

How

Jesus mean real leaven and

real bread when he could feed his flock with the leaven of heaven
a t his pleasure?’) inserted first as a parenthesis (perhaps about
the

Son

of man or the Son of God), and then transferred to the

text in the first person. The variation of Mt.

ftom Mk.

suggests that the words were not Christ’s.

Jn.

thenarrative of Jesus walking on the Sea but adds

expressions (6

borrowed from Ps.

‘go

to

the

sea and

where they would

which increase

the symbolism of a story describing the helplessness of the
Twelve, when, for a short time, they had left their master. Jn.

omits the statement

(Mk.

and

Mt.)

that Jesus constrained the

disciples to leave him.

The passages referred to in this section will be found in

Rushhrooke’s

Synopticon,

arranged in

order.

D

and

omit Lk.

7

‘Wherefore

neither

thought

I

myself worthy

to

come unto thee,’ thus harmonising Lk. with

Mt.,

who says that the

man did

come to Jesus.

.

background image

GOSPELS

GOSPELS

while correcting both Evangelists in some respects, and especially
in tacitly (448) denying that Jesus ‘marvelled,’ corrects Lk.
more particularly by stating (

I

) that the man came to Jesus

that Jesus

a

word, or promise of healing (3)

the child was healed in t h a t hour,’ and

by

it clear

that the patient was not a servant but a

In the first tbree

points,

Jn. agrees with Mt. in the fourth, he interprets Mt.

in

all,

he differs from Lk.

T h e Words of the Lord are differently arranged

by Mt. and Lk.

Mt. groups sayings according to

their subject matter.

Lk. avows in

his preface

( 1 3 )

an intention to write

in (chronological) order,’ and he often supplies for a

saying a framework indicating the causes and circum-
stances

called it forth. Sometimes, however, he is

manifestly wrong in his chronological arrangement,

,

whenheplaces Christ’s mourning over Jerusalem

(1334 35)

early, and in Galilee, whereas Mt.

(2337-39)

places it in

the Temple at the close of Christ’s

I t was

perhaps on the principle of grouping that Mt. added

to

the shorter version of the Lord’s Prayer the words,

thy will be done, as in heaven so on earth,’ as having

been in part used by Jesus on another occasion (Mt.

other addition, Deliver

us

from the evil

one,’ is not indeed recorded as having been used by
Jesus elsewhere,

it resembles the prayer of Jesus for

his disciples in Jn.

:

keep them

from the

one’

(and cp

Tim.

On

changes, see

L

ORD

S

P

RAYER

they adapt the prayer for daily

and indicate that Lk. follows a later version of the
prayer in

his

alterations, but an earlier version in his

omissions.4

exactly

in the Double Tradition

are for the most part of a prophetic or historical char-
acter. Some describe the relations between John the

Baptist and Christ another calls down woe on
another, in language that reminds

of the thoughts,

though not of the words of

thanks God for revealing

t o

babes what He has hidden from the wise and

prudent another pours forth lamentations over doomed
Jerusalem.

Others, such

as,

‘But know this, that if

the goodman,’

and ‘ W h o then is the faithful and

just steward,’ etc., appear to have an ecclesiastical

rather than an individual reference, at all events in their
primary application.

All

these passages were especially

fitted for reading in the services of the Church, and
consequently more likely to have been

soon

committed

to

writing. On the other hand, those sayings which

have most gone home to men’s hearts and have been
most on their lips,

as

being of individual application,

seem to have been

so

early modified by oral tradition

as

to deviate from exact agreement.

Such are, ‘ T h e

mote and the beam

Ask and it shall be given unto

you

Take no thought for the morrow

Fear not

them that kill the body’

‘Whosoever shall confess,’

etc.

He that loveth father or mother more than me,’

etc.

and note, above all, the differences in the Lord’s

Prayer.

As

Lk. approaches the later period of Christ’s

work, he deviates more and more both from Mt. and

Mt. 86 mentions

which may mean ‘child,’ but more

often means servant’ in such a phrase as
etc. See (RV) Mt.

‘my servant’; Acts3

his

(marg. or Child ’).
has repeatedly

47

50)

‘son,’

but finally recurs to Mt. s

word (4

child

liveth (the only instance in which

uses

The reason for

transposition

is

probably to be

in

the last words of the passage, ‘Ye shall not see me, until ye
shall say,

is

t h a t cometh

in the name of the Lord,’

words uttered by the crowd (Lk.

38) welcoming Jesus on his

entrance

into

Lk. probably assumed that the

prediction referred to

utterance, and must, there-

fore, have been made sometime before

before the entrance

into Jerusalem.

3

Cp

I

RV:

‘As may be the will in heaven,

so

The Lord‘s Prayer

(Mt.

69-13

Lk.

112-4).

mentions

(7

servant.

shall he do.’

Cp Lk.

9 23

:

‘If

any one wishes to

come

after

me,

.

.

.

let him take up his cross

daily,’ where Lk. substitutes

the present

for

and

and inserts ‘daily.

in order to adapt the precept to the inculcation of

of

a

from

perhaps because there was a

as well

as

a Galilean tradition of the life of Jesus, and

towards

the close of his history, depended mainly

on

the former.

owing to their length and number

(and perhaps their frequent repetition in varied shapes

by Jesus himself, and by the apostles after
the resurrection), would naturally contain
more variations than are found in the

shorter Words of the Lord.

T h e parable of the Sower,

coming first in order, and having appended to it a
short discourse

of

Jesus (Mk.

that might

seem intended to explain the motive of the parabolic

might naturally find

a

place in the Triple

Tradition.

But this privilege was accorded to no other

parable except that

of

the Vineyard, which partakes

of

the natwe of prophecy.

.

T h e longer discourses of the Double Tradition show traces

o f

a Greek document, often in rhythmical and almost poetic style.
Changes of words such as

for

for

for

for

for

may indicate merely an attempt to render

more exactly a word in the original; but such substitutions as
(Lk.
Spirit’ for (Mt.

‘good

indicate doctrinal pur-

pose. The original of Lk.

13

was perhaps

(as

‘thyspiritis

good,’

R T ]

Lk. appears to have the older

version when he retains (L 1426)

‘hate

his father,’

Mt.

‘love more than

Other variations indicate a corruption or various interpretation

of a Greek original

of course, precluding a still earlier

Mt.

probably

in

text

which he read as

e.,

‘for

two farthings,’ and then he added (‘five before

to complete the sense. Perhaps a desire to make straightforward
sense as well

as

some variation in the

MS.,

may have led Lk. to

substitute

for

in

Mt.

Lk.

This last passage exhibits Lk. as apparently misunderstanding
a

tradition more correctly given by Mt.

I n Mt. it is part of a

late and public denunciation of the Pharisees in Jerusalem in
Lk. it is an early utterance, and in the house of a Pharisee
Christ’s host.

Probably the use of the singular

‘Thou blind Pharisee’), together with the metaphor of the ‘cup

and platter,’ caused Lk. to infer that the speech was delivered
to a Pharisee, in whose house Jesus was dining. The use
of (Lk. 11 39)

(see below,

38) makes it Probable

that

is a late tradition. Other instances of Lk. s altera-

tions are his change of the original and

into the Christian (Lk. 11 49)

Lk. also omits the difficult

I n

Mt.

2334, Jesus

is

represented as saying ‘Wherefore behold

send unto you prophets

. .

.

and

of

them

ye slay

etc.

.

Lk. 1149, ‘Wherefore also

the

Wisdom

God said,

I

unto

them rophets

.

. .

and some

of

them shall they slay etc., omitting ‘crucify.’

Here Lk. seems

to have

in some respects, the original tradition

whereas

Mt.

interpreting the Wisdom of God (cp

I

Cor.

‘Christ the

of

God

to mean Jesus,

it

Also Mt. retains a n a

tradition

which made ‘Zachariah’

of Barachiah

;

Lk. omits the

error.

I n the ‘parables of

the Wedding

Feast, the Talents, and the Hundred Sheep-it may be
said that Mt. lays more stress on the exclusion of those
who might have been expected to be fit, Lk. on the
inclusion of those who might have been expected to b e
unfit.

Thus in the Wedding Feast, Lk. adds

the invitation

of

the maimed,’ etc. Mt. adds

the rejection

Cp P

ARABLES

.

Mk.

(also

Mt. and. Lk.) ‘he will destroy

husband-

men’-{.e., the Jewish nation. The parable of the Sower may
also

be said to predict the history of the Church, its successes

and failures.

‘Hebrew ‘when used in the present article concerning the

original

of the Gospels, means

Hebrew or Aramaic,’

leaving that question open. But see Clue, A. and C. Black,

4

Other instances are

‘over many

things,’ which might easily be corrupted into

‘over

ten cities’ (see Lk.

and comp. Mk.

perhaps

written

parallel to Lk. 839

Also, in the Mission

of the Seventy (Lk.

.

. .

is

almost certainly (Abbott and Rushbrooke’s Common Tradition

of

xxxvii.) a confusion of two details in the

Mission of the Twelve (

I

)

Take nothing for the journey,’

(Mt.

‘Salute the house.

The corruption of a Greek

original is perhaps sufficient to explain this ; but it is more easily
explicable

on the hypothesis of a Greek Tradition corrected b y

reference to a Hebrew original.

background image

GOSPELS

GOSPELS

of

a guest who has no wedding garment and,

in

Talents

the casting out of the

servant.

In Mt.

22

13 47

the inclusion of

prepares for an ultimate ex-

clusion. T h e conclusion of the Hundred Sheep is, in

18

I t is not the will of my Father in heaven that one of these

little ones should perish’; in Lk.157, ‘There shall be joy in

heaven over one sinner that repenteth.’ The Single Traditions
of

Mt.

and Lk., when examined, will he found severally

to

reveal the same tendency to dwell on exclusion and inclusion ;
and this will confirm the inference, in itself prohahle, that the
hand of each Evangelist is apparent

thevarying characteristics

of the parables of the Double Tradition.

in

to

The

The discourses in Jn. have almost for their sole subject

the Father as revealed through the Son,

lie outside the province of the precepts,

parables, and discourses of the Double

Tradition.

I n the Synoptists, Jesus is

a

teacher of truth in

Truth itself.

The word

used by Mk.) is employed

Mt. and

Lk. (Mt.

Lk. 816 11 33-36) to signify the light given

the teachers of the Gospel, or else the conscience. The Disciples
themselves are called

Mt.

‘the light of the world.’

introduces Christ a s saying (8

I

am the Light of the World.

Again

Mt.

7

13

and Lk. 13 24 declare that the ‘gate’ is narrow

;

Jn.

that it is n o t objectively narrow, but only to those

who make it so being no other than

Christ himself,

‘go in

out,’

and ‘shall find

pasture.

Mt.

23

speaks of sinners a s being excluded

(breaking the

Moses) Lk.

substitutes

the law of justice):

not in his Gospel

in his Epistle

(I

Jn. 34, cp with

appears to refer to some controversy

about these words when h e pronounces that

is

in the true sense, and that all

is

Though Jn. never mentions

but always

asking or

requesting,’ he nevertheless introduces

Jesus as uttering, in his last words

a

kind of

parallel to the L o r d s Prayer, of such

a

nature as to

imply that

what

the disciples

were

to

pray

to

God

as

future,

Jesus thanked

God

as past.

I t is true that prayer and praise are combined, and the words

are

wholly different

:

for example

‘the hour is come’ has

no

counterpart in the Lord’s prayer.

hour of glorifying the Father

Son,’ that is

say ‘the hour of doing his will and establishing

his kingdom

.

in essence,

hour is come’ means

‘ T h y

is

come.’

So,

too

(6)

‘I

manifested thy name to the

whom thou hast given me

means, in effect ‘ T h y name hath been hallowed.’ (c) T h e
prayer that, as

Son has glorified the Father

on earth, so the

Father mayglorify the

in heaven (17

j

with the

glory which h e ‘had before the world was,’ means,‘ in effect

‘ T h y will

heen done on earth; so may it now be done

heaven

a s it was from the heginning.’

Also, remembering

‘the words’ of God are the

of man, we find in

(‘the words

thou

me

Z

them’) a n equivalent

to

I have

given

day

day their

bread.’ (e)

The

declaration

that he has kept all except the son of

perdition ‘in the name’ given him

the Father seems to

mean

‘ I

have prevented them hitherto from being led into

temptation.’

If)

Last comes the one prayer not yet

(17

I

‘keep them

the

which

seems to allude to the clause in

version ‘Deliver us from

evil one

Possibly there is also an allusion to

Mt.

Lk.

have not come to bring peace

(not

as

though denying the

of Mt. and Lk., hut a s though supplementing what,

itself,

would he a superficial statement), in Jn.

‘Peace I leave with

you,

I

give nnto

These things

I

have

spoken

. . .

that in me ye

may

agreement with Lk. 1426

. . .

his own

(or

life),’ against Mt. 10 37 loveth more

me (omitting soul ’)

Jn.

‘he that

his soul in this world,’ indicate;

that Lk. has preserved the older tradition. But

addition shows his sense of the obscurity of Lk., who did not
make it clear that ‘father’ ‘mother’ and ‘soul’ are to he

‘hated only so

they

‘in

this

of temptation.

More conjectural must he the theory of an allusion to the

Douhle Tradition in

used of Jesus

the

Cross. I t is commonly rendered ‘hawing’ his head, hut

no

authority is alleged for

The expression is not found

T h e relation

of

Jn. to the Double Tradition of the Acts of

the Lord has been considered above

17.

This section deals

with his relation to the Double

of the

Words

of the

Lord.

Comp.

79

:

3

Even in this last clause

implies partial fulfilment already:

Thev

have

been

delivered:

now let them

he

in a state of

But

(a)

‘the hour in

Jn.

deliverance.’

When Lk. means

he

uses

cis

And the word ‘bow’ is

so

common in the

in the LXX, and occurs in N T only in

8

Lk.

9

The

Son

of man hath

where to rest

his

head.

But there is pathos and

power

the thought that the one place on earth where the

of man ‘rested his head’ was the Cross and the one moment
was when he had accomplished the

will.

IV. I

NTRODUCTIONS

(Mt. and

).

(i.)

in these is very manifest.

T h e agreement of Mt. and Lk. in the introductions

describing the birth and childhood of

Jesus consists in little more than fragments
from Is.

which, in the Hebrew, is,

A

young woman shall conceive and hear

a

(or,

the) son and

his name Immanuel,’

but in

The virgin

shall be with child and

bring forth

a

son, and thou

the husband)

his name Immanuel.’

This was regarded as having

been fulfilled, not by the birth of Isaiah‘s son recorded
in Is.

(but cp

but by the birth of the

Messiah. In the earliest days of the Jewish Church of
Christ, the Messiah would naturally be described in
hymns and poetic imagery as the Son of the Virgin the
Daughter of Sion.

I n Rev.

the Man Child

is

born of a woman clothed with the sun,’ who evidently
represents the spiritual Israel.

Eusebius

v.

1 4 5 )

quotes a very early letter from the church of Lyons.
where the ‘Virgin Mother’ means

the Church,’ and

other instances are

)

Traditions

about every

would tend in the same direction

:

(i. 131) ‘ t h e Lord

begat Isaac’ Isaac

215)

‘is to be thought not the

result of generation but the shaping

of the

unbegotten.’ The real husband of Leah is (i.

the

Unnoticed

(6

though Jacob is the father

of her children.

is found by Moses (i.

‘pregnant, (but) by no mortal.’ Tamar is (i. 598-9)
‘pregnant through divine seed.’

is (i.

born of a human mother’ who became pregnant after-

receiving divine seed.’ Concerning the birth of Isaac,
Philo says (i. 148)

:

I t is most fitting that God should

converse, in a manner opposite to that of man, with a
nature wonderful and unpolluted and pure.’

If

such

language as this could be used by educated Jewish
writers about the parentage of those who were merely

inspired

G o d s Word, how much more would even

stronger language be used about the origin of one who
was regarded as

w i t h

the Word, or

the

Word

Justin

a n d

confirm the view that pro-

phecy has contributed to shape the belief

a miraculous

conception. Justin admits that some did not accept it,
but bases his dissent from them on

(Tryph.

48) the.

proclamations made by the

prophets

and taught

by him

Christ).’

says that the Ebionites

declared Jesus to have been the son of Joseph

21

I

)

following

those who interpreted

virgin in Is.

7

14

as young woman

Pro-

phecy will also explain the divergence between Mt. and

Lk.

Some, following the Hebrew, might say that the

divine message came to

the mother of the Lord,

others (following

might assert that the message

came

Mary’s husband.

Lk. has taken the

former course, Mt. (though inconsistently) the latter.
Prophecy also explains

and

attitude toward

that the

of

to

represent it throughout

and N T makes it improbable that it would represent ‘bowing’

here.

Thus. when

The name

is sometimes

Ahercius

(

A

.D.

writes that

grasped

the Fish’ (the

meaning Christ), Lightfoot (Ign.

481)

hesitates between the Virgin Mary’ and ‘the Church,’

hut

apparently inclines to the latter.

Marcion is accused

Epiphanius of ‘seducing a virgin’ and being consequently ex-
communicated. But (

I

)

neither Tertullian (an earlier hut not

less

enemy of Marcion) nor the still earlier Irenaeus,

makes mention of any such charge.

Hegesippns

(Eus.

iii. 32 7)

says that ‘the Church remained a

and

till the days of Symeon hisho of Jerusalem, when

heresies

Marcion must

acquitted

:

cp

ad

E b a

(the Church)

background image

GOSPELS

GOSPELS

the

Messianic name Immanuel.’ Jesus was

not

(any

more than Isaiah‘s son) called by this name, and Lk.
omits all reference to it.

Mt. (or the author of

though he represents Joseph as receiving

the Annunciation, representspeopk

as

to give Jesus this name, and alters the prophecy ac-
cordingly (Mt.

Thou shalt call his name

Jesus

. . .

that it might be fulfilled

.

,

.

They

his name Immanuel.’

Divergence

of

the rest, Mt.

a n d Lk. altogether diverge. Both the

of

(according to all

trace his descent through

Joseph, not through

and there

pretation)

survive even ndw traces of

a

between them and

the Gospels in which they are

T h e

Genealogies (for

account and analysis of which see

G

ENEALOGIES

appear to have denied, the Gospels

certainly affirm,

a

Miraculous Conception.

Mt.

in its

text. has ’I.

But

Ss.

has

J.

Joseph; Joseph to whom was

Mary the Virgin, begat Jesus, whd is called the

is

also retained

a,

6,

Bohb. and

S.

Germanensis

though they make Mary the

This indicates

the original had simply (a)

‘James begat Joseph, and Joseph

hegat Jesus.’ Then, when the belief in the Miraculous Con-
ception arose, various corrections were made such as

(6)

to

whom was espoused or betrothed Mary

or ‘the

husband of Mary,’

indicate

the ‘begetting’

to

he

taken in a putative sense, or to refer the reader to what followed
a s

a

corrective of the formal genealogical statement. Then (c)

‘Mary’ was repeated as the subject of a new clause in

genealogy, hut with the repetition of the now misplaced

hegat.’

Then

some altered ‘begat’ into ‘brought forth, others

into

whom was begotten.’

Lk.

323

has

But

has, ‘And

Jesus, when he was about thirty years old as he was called the
son

Joseph son of Heli etc.;

is not a complete

sentence.

D

etc.. and iust before. has

:

5)

read

(for

and interpret it as

to baptism.’

D

interpreted

that Jesus

a t the beginning of his thirtieth year, was (really), as he
supposed to be the son of Joseph hut that in the moment of
baptism, he

again

the

Spirit.

will

have the same meaning if we insert

was’ as the

verb,

’Jesus

.

.

.

as he was called, the son of Joseph.’

The

throw light

on almost forgotten Jewish charges

against Jesus that may have influenced some Evangelists

inducing them to lay stress on the fact that Jesus was

‘the son of Joseph,’

or a t all events that Mary, at the time of

the birth of her first-born, was

espoused to

I t is highly probahle,

on grounds of style, that

author

of

the Introduction is not the author of the whole of

Gospel.

D

rewrites the earliest part

of

genealogy, partially

conforming it to

3

This is all the more important if the tradition recorded by

is correctly interpreted to mean that

of the Gospels which consist

the genealogies were written

first (see below

4

Codex a

sim. Bobb.) has

J.

Joseph cui

desponsata Virgo Maria

Jesum’

6 has Joseph,’ cui

desponsata erat V.M., V. autem

Jesum.’ Later,

and Bohh.

(a

is missing) use

and ‘peperit’ of

Mary, showing that ‘genuit’ is not an error here, hut is a

retention of the old true reading, inconsistent with the altera-

tions adopted. Codex

(D

is missing) alters ‘genuit’ into

‘peperit,‘ but in other respects agrees with a.

Corh. and

Brix. agree with the Greek text. The Vat.

of

the

gives Mt. 1

16

thus

:

‘Jacob hegat Joseph, the husband of Mary,

who of her hegat Jesus, the Messiah.

See the English

tion by Hogg (Ante-Nicene Christian Library

add. vol.

1897,

p. 45,

n.

6), who points

the

confusion

between ‘who of her begat,’ and ‘from whom was begotten,’

in

from Syriac to Arabic.

however,

‘This day Ihave

thee,’

hut)

‘Thou art my

Son

and my beloved.

But

this may have been

as

equivalent to

‘ I

have begotten

thee to-day as my

Son.

Codex

has ‘quod

et

dicehatur esse filius

.

follows

D.

I n

Acta

P.

(A

and B) 2

the ‘elders

of

the Jews’

say

to

Jesus ‘Thou art born of

(B

‘of sin

to

which

other’pious Jews reply

(A), ‘we

h a t Joseph espoused

(or betrothed

Mary, and that he is not born of

fornication

(B) ‘we know that Joseph received Mary his

mother in

the

way

of which another

version is

‘His

mother Mary was given to Joseph

As

regards the childhood of Jesus, Mt. looks on

Bethlehem

(21)

as the predicted home of Joseph and

Mary, and mentions their going to Nazareth as a thing
unexpected and

(223)

a

fulfilment

of

prophecy.

H e

also mentions (as fulfilments of prophecy) a flight into,
and return from, Egypt, and a massacre

in

Bethlehem.

Neither of these is mentioned by Lk., and the latter

is

not mentioned by any

But a typical meaning

is also obvious in both

narratives ; Jesus is the vine

of

Israel

He is the

of

Moses, who was saved from the slaughter of the children

under Pharaoh.

Lk. treads the safer ground of private

and personal narrative, except

so

far as he has given

trouble to apologists by his statement about an enrol-
ment that took place under Quirinius, which was the
cause why Joseph and Mary left their home in Nazareth
in order to be enrolled at Bethlehem, the home of their

Instead of prophetic there is contemporary

and typical testimony :-Anna, the prophetess of
representing the extreme north; the aged Simeon
representing the extreme south

and Elizabeth

Zachariah, of the tribe of

As

regards the Baptist, while omitting some points

that liken him to Elijah, Lk. inserts details showing
that, from the first, John was foreordained to go before
the Messiah, not really

as

Elijah, but

(1

17)

i n

the spirit

of Elijah.’

( v . )

in

t o the Introductions

is

apparently,

but not really,

I n his own person he

no mention of Nazareth or Bethlehem.

He

takes us back to the cradle (Jn.

1

I

)

in the

beginning,’ as though heaven were the only

true Bethlehem (House of [the] Bread [of life]).’ T h e
fervent, faith of the first disciples defies past prophecies
about Bethlehem, and present objections as to Nazareth
and Joseph, by admitting the apparent historical fact
to

fact, and yet believing

(1

45

)

: W e have found

him

of.

whom Moses in the law, and the prophets, did

write,

the

son

the

m a n

When the objection

is

urged against

(1

46)

Nazareth,’

faith

in

the personality of Jesus overwhelms the objector

with the mystical reply

(1

‘Come and

I n Mt.

brought out of Egypt.’

not

actual

to

first of these three version;

defends Jesus against the Jewish charge hut surrenders the

Miraculous Conception. The second is ’obscure.

The third

sacrifices the defence,

but

retains the miracle.

Some attempt to explain the omission by other omissions

of

the crimes of kings by

but

Josephusdwells on

the history of Herod and his family in order to show

(Ant.

xviii. 5 3)

Quirinius was governor of Syria,

A.D.

6,

fen

years

this

time.

The most plausible explanation suggested is

perhaps, that Quirinius was twice governor of Syria;
there is no direct, and scarcely any indirect, evidence to justify
the belief. There is also no proof that Mary’s presence was
ohligatory.

That

Lk.

invented such an ‘enrolment’ is im-

possible; hut that he antedated it is highly probable. Making
(or

a

compilation toward

close of the

century,

he might naturally consider that the ‘enrolment’ supplied an
answer to the difficult question ‘How came the parents

of

Jesus to Bethlehem at the time of

birth?’ See

also

For the meaning of this Rabbinical formula, see

and

nd

and Wetst. (on Jn. 140) who quotes

other

Rev.

I t introduces the

tion

a mystery.

Ndte also

a

similar contrast

personal belief and

unbelief in

40

. . .

when they heard these words said This is

. .

the prophet

.

. .

hut some said, What d o 6

come

out

not the Scripture

that

Christ cometh

seed

o j

David

and

And compare the sub-

ordinate

officers

’ (7

46,

Never man so spake ’) with

the chief

priests and Pharisees’ (7 52, ‘Out

ariseth

no

prophet ’).

Westcott says on Jn. 742, ‘There is a tragic irony in the fact
that the

which the objectors

assumed to he

unsatisfied

birth in Bethlehem

was

actually satisfied.:

But are

to, believe that Jesus

that the ‘condition

was ‘satisfied

and yet left the

in their ignor-

ance, so as

keep back from them the fulfilment of God’s

word, making himself responsible for the ‘tragic’ consequences?
And in the face of such

an objection, publicly and

made,

is

it credible that a conspiracy of silence

have

been maintained

Christ’s relations, friends, and neighbours

This, a t

all

events, cannot be disputed, that

Jn.

represents the

1780

background image

GOSPELS

GOSPELS

i t

is

the fulfilment of prophecy in Lk. it is the testimony

of visions and voices pointing to John as the messenger

of

the Messiah, and to the Messiah himself; in

it

is

(1

the glory as of the only begotten

Father

-that constitutes the true testimony to Christ.

V. T

HE

C

ONCLUSIONS

.

T h e conclusions (Mt. Lk. and

in

effect treat of Christ’s resurrection.
This the genuine Mk. does not
describe, breaking off abruptly a t

(16

E),

for they were afraid.

The

their evidence.

-

Mt.

mentions two appearances.

In the first, Christ

appears to women who ‘held his feet’

in the

second, to the Eleven

but it is added that ‘some

doubted.’

I n Lk. Christ never appears to women.

Indeed, Lk. almost excludes such a n appearance by

speaking of

(2423) ‘ a

vision of

which the

women are reported to have seen, without any mention
of Christ’s appearing to them.

I n this omission he

resembles Paul, who enumerates several appearances
to men but none to women.’

in giving

a

list of

the ‘appearances’

which he had laid stress,

an

apostle might write

in

a

letter to his own converts.

But Lk. writes as a historian, giving Theophilus evi-
dence that he might know ‘ t h e exact truth.’ Him,
therefore, we might reasonably expect not to omit any
important testimony, known to him, concerning Christ’s
resurrection.

His omission, in itself, disposes of the

theory that the differences of Lk. from Mt. arise from
mere haste or carelessness of observation, like those
with which we are familiar in

a

court of justice.

Like

a

glacier-worn rock, Lk. exhibits the signs of attempts

to

smooth away points of objection.

Not, of course,

that he invents.

But while adopting old traditions, he

accepts adaptations suggested in the course of new con-
troversies.

H e shows a desire to prove, improve,

edify, reconcile, select-motives natural, but not adapted

to

elicit the exact truth.’

)

The

Period

of

for the

coolest and most judicial historian, the difficulty

of

reconciling and selectingmust have been

very great.

though he mentions

only three manifestations, implies

(2030)

that there were many more.

Not

improbably the period of appearances a n d voices was
much longer than is commonly supposed.

Mt. tells

us,

concerning the only manifestation that he records

as

made to the Eleven, that

(28

17)

‘some doubted,’ while

disciples as believing in a ‘Jesus of

Nazareth

whilst the un-

believing Pharisees demand a ‘Jesus of

For

the evidence of spuriousness (lately increased by the

discovery of the

Codex of the Syriac Gospels) see

WH

2

(notes), pp.

Cp

Acta Pilati

(7)

(A and

B), ‘We have, a law that a

woman is not to come forward to give evidence.

Doubtless

such an objection was often

by Christians from

adversaries.

3

The only evidence is

where D reads, in different order,

without

In

Hebrew ‘days’ sometimes means ‘some,

or

several, days,’ as in

Cen.

404,

They continued [for some]

days

in

ward.’

By corruption, or tradition, M

‘forty’) might easily be

added to

(or

before

or

after it and the

number would suit OT traditions about Israel, Mbses and

Elijah. The Valentinians supposed Christ to have

with his disciples eighteen months:

Sophia

ch.

1

mentions eleven years. Lk. indicates that the

to

remain (Acts

in

Jerusalem till the descent of the Spirit,

two or three days. Apollonius indicates (Eus. v.

18

tradition a period of twelve years

:

(764) says

In

the Lord says to the disciples

the

Resurrection, I have

twelve disciples,

judging you

worthy of me

. . .

that those who disbelieve may hear and

testify, not being able

to

say in excuse

We did not hear

but, just before,

(762)

‘Peter says

the Lord said to the

apostles.

.

.

.

After

forth to the world, lest

any should say, We did not hear. Perhaps there was a con-

fusion between

twelve

years

and

twelve (really eleven)

See

for the evidence that Barnabas and

Jn.

disagreed with Lk. as to the day

of

the Ascension.

1781

others ‘worshipped.’ If other manifestations were

of

the same kind, different observers might record them
differently.

To

testify to the resurrection was the

special duty of

an

apostle, and such testimony was

oral.

The two earliest Gospels (even if we include

as

genuine) contain very much less about

the resurrection than the two latest.

When at last

the apostles passed away, and it became needful to
write something about Christ’s rising from the dead,
and to add it to the already existing manuals of his
teaching, the writers might find themselves forced to
choose a few typical instances that seemed to them

most ‘according to the Scriptures,’ and best adapted
for edifying the Church. At first, they might be
tent (as Paul was) with bare enumerations but, when
the time came to fill in details, the narrators might
supply them, partly from prose traditions, partly from
the most ancient and popular of those hymns, which,

as

Pliny testifies, they sang to Christ

as

to a god, on the

day on which they celebrated his resurrection, partly
from the Scriptures on which the earliest witnesses for
Christ’s resurrection lay

so

emphatic a stress.

)

of

poetic tradition.

the more ancient

traditions of Mk. and Mt., some details appear to arise

from hymnal

Later accounts

indicate

an

intention to convey either

(as

Lk.) ‘proofs’ of

a

historical fact, or

(as

Jn.

)

signs indicative of the real though spiritual

converse held with the disciples

by

the risen Saviour.

(iv.

)

account appears to have

been (in parts at all events) the earliest.

The testimony

of

the soldiers to the Resurrection (where

note the words

(2815)

to this day’) was

dropped in subsequent gospels, perhaps

owing to the unlikelihood that Roman soldiers would
risk their lives by

a

falsehood such

as

Mt.

Henceforth

was (Mk., Lk.,

no

the stone

was

not

‘sealed

.

there was

no

earthquake an angel

did not descend

heaven

;

the women came,

not

‘to

look

at

the

they had carefully ‘looked at’ it before (Mk.

It

is impossible here to do more than indicate one

or

two

The earthouake. which

Mt.

alone

might

traces of this.

naturally spring from

‘God is

a

shout and ‘The earth melted

was shaken

’).

of the resurrection

mhny bodies of the

saints’-a miracle if authentic more startling than the Raising

of Lazarus, but

by the

Evangelists-was probably

derived from some hymn describing how Christ went down

to

Hades and brought np to light the saints detained there.

Mk.

says that the women came to the sepulchre

when

‘the

sun had

inconsistently with his

own

‘very early

‘deep dawn and

‘dark.’

becomes

if

tradition

variously influenced by hymns describing how

‘the sun (of righteousness) had risen,’ or by the

prophecy (Ps. 465) God shall help her and that at the dawn

of the morning.’ It is difficult for us’to realise the probable

extent and influence of metaphor in the earliest traditions of

the Christian Church,.. The

of Behnesa

the

stone, cleave the tree,

taken by many in a

sense. But

it probably means, Raise up stones to he

of Abraham

cut down and cleave the tree of

Christ never

first Christian generation might be

so

misunderstood as to affect

the historical traditions of the second.

Later writers modify

account

so

as to soften some of

its improbabilities. Pseudo-Peter makes the soldiers tell the

whole truth to Pilate, who (at the instance of the Jews) enjoins

silence. In some MSS of

Acta Pilati

(A) the soldiers try to

deny

truth, but are supernaturally forced to affirm it. The

retention of

story, with modifications, in apocryphal books

of the second century that delighted in the icturesque, does not

prove a late origin. Some have thought

tradition is

proved to be late by the excess of ‘prophetic gnosis’ in it.

But that alone is not a sure criterion. The difficulties

pre-

sented

of the ‘dead bodies of

arising,’

and of the women grasping the feet of Jesus and

bald statement that ‘some doubted,’ all suggest

origin.

The use of ‘prophetic gnosis’ depends in large measure not on

the date but on the personal characteristics of the writer. For

there is more

in

Mt. than

in

Jn. But

of

In course

of

tics and enemies detected and exposed

blocks,

subsequent evangelists adopted traditions that

sprang up to remove or diminish them.

is

a

sign of

an

date.

1782

background image

GOSPELS

GOSPELS

Lk.

hut to ‘bring

the purpose of em-

balming the body. But when did the women buy them? When
the Sabbath was

‘quite passed

says Mk. (16

I

).

Not so, says Lk.

they bought them first, and

then

‘rested on the Sabbath.

Again what was the use of the

the ‘great

the way? Mk.

no

reply.

Lk.

the objection

not asserting that the

stone was ‘great.
to a ‘very

stone,’ replies, ‘the women determined, if they

could not enter, to

spices outside

door.’

says

in effect ‘ T h e women brought no spices.

body had

received ’this

already from Nicodemus.

From

point, inconipatihilities constitute almost the whole narrative.
T h e women

(I)

came to the tomb (Mk.

[a]

Mt., Lk., Jn.)

before dawn or

while

it

was yet dark, yet (Mk.

sunrise;

yet

they

Eleven

(3) they (Mk., Mt.), were

to hid the Eleven g o

to

Galilee,’ yet (Lk.) they were merely

to remind the Eleven of what Jesus had said

Galilee or

they (or rather Mary) brought

no

message a t all hom

angels, but

message from Jesus that he was on

the point of ‘ascending

.

(4)

they (Lk., and perhaps

entered the tomb, yet

proh. Mt.) they did

not

enter it (5)

the angel was (Mk., Mt.)

yet (Lk.

two; (6) the angel

(or angels) (Mt.)

the women

they sought

Do not

fear, for

I

know that ye seek

Jesus, and yet

blamed them for so doing (Lk. 24 5

:

‘ W h y seek ye the living among the

(7)

The Eleven

(Mk Mt.) were to g o

t o

to see Jesus, yet (Lk.,

Jn.)

him in Jerusalem and were (Acts)

not t o depart

(apparently

having left it since the resur-

rection) (8) Peter (Lk. 24

looked into the tomb and

then went home without entering, yet

Peter

entered the

tomb

;

Mary

was

not

to touch Jesus because he had

not yet ascended, yet (Mt.) the women held

f a s t his

f e e t

though he had not yet ascended;

(

IO

)

when the two disciples

from Emmaus reported that the Lord had appeared to them
the Eleven

16

13)

did not

believe,

yet (Lk.)

replied

‘the Lord

is

the Lord (Mt. Jn.)

appeared to the disciples in Galilee yet (so far as we can judge
from Lk. and Acts)

no

in Galilee could have

occurred.

(v.

)

(’proofs’).-Lk. concentrates himself

on

the accumulation of

‘proofs,’ by

(

I

)

rigidly defining the time when Jesus
ascended and left his disciples,

re-

p

r

oo

f

s’

presenting Jesus as appearing merely

in

the neighbourhood of Jerusalem, so as to omit

all

appearances in Galilee where some doubted,’

(3)

giving

the impression that the women saw nothing but

‘a

vision of angels,’

(4)

recording no apparition that

was not attested by at least ‘two [male] witnesses,’

(5)

introducing Jesus as eating

5

in the presence of his

disciples.

Yet even

Lk.

shows loopholes for detecting possihle misunder-

standing of metaphor. Compare, for example,

narrative of

the Lord’s drawing

and conversing with the two disciples

on

their way to Emmaus, with the Martyrdom

‘the Lord

was

standing near and conversing with

I n the latter the ‘standing

near‘ is spiritual; and so may have been

the

‘drawing near and the ‘conversing,’ in the

The

that

Lk. in his attempt to ascertain the

facts may be illustrated by the probable explanation of his
omission of the appearance of Christ to Peter. I n reality, Peter
was probably one of the two disciples journeying to Emmaus, as

is

repeatedly assumed by Origen. But

tradition confused

the story,

t o

the

the words

uttered

two

Lk.

should have run (as in

D),

the travellers ‘found the Eleven and those with them, and said

B

favours the supposition that they did

not

enter. This is not inconsistent with

which some-

times means ‘depart,’ nor with Mk.168,

which may

that they ‘fled’

(not

‘out of’) the tomb.

‘Ye’is emphatic. The

soldiers might well be afraid, but

the women were not to he afraid.

3

This is still mort obvious in

Pseudo-Peter, ‘ B u t

not

stoop and look.

probably not a part of the original

Lk.,

this insertion

represents a very early tradition, and perhaps formed a part of
a

later edition of the Gospel. I t can hardly he a condensation

(and cp. Philo on Gen. 188) for the estab-

lished belief that an angel or spirit might live familiarly with
men for a long period

could not eat.

‘their

were

may be a

metaphor meaning that ‘their eyes were opened to discern
Christ in

Scriptures’ (cp. Lk.

Acts 16

14

where it

used of opening the

mind or heart)

their

the Lord‘s presence

a t the breaking of

reminds the reader of the implied precept to resort to ‘violence

in

prayer

(Lk.

16

16,

and

cp.

Pseudo-Peter, who has committed himself’

(lit.

not

‘ t h e Lord

is risen indeed

hath appeared to

This is consistent with

App who says of the two travellers ‘they went away and

it

the rest

to the Eleven),

they

them.

(vi.)

The

to the

(Mk.

Ignatius), occurring

i n M k .

but in Lk. while the two

travellers are telling their tale, is described

by the latter as follows

: ‘See my hands and

my feet that

is

I

myself: handle me and see

for

a spirit hath not flesh

and bones as ye see me having.

[And when he had

said this, he shewed them his hands and his
And while they still disbelieved for joy and wondered,
he said unto them : Have ye anything to eat here
And they gave him

a

piece of a broiled fish [and a

honeycomb.] And he took it and did eat before them.’
Cp Ignatius,

3 :

For I know and believe that

he was

in

the flesh even after the resurrection; and

when he came to Peter and his company

he said to them: “ T a k e

handle

me

and see that

I

am

not

a

bodiless demon.” And straightway they touched

him and believed,

being mixed with

his

and

his

Spirit

(or,

For this cause

also they despised death, and were found superior to
death.

And after his resurrection he ate with them

and drank with them-as being in the flesh
although spiritually united with the Father.’ The word

(as in Mk.

Mt.

is.

grammatically,

as

well as traditionally, adapted to

express a Eucharistic

and the words, mixed

is confused ‘They found the Eleven gathered together

and them that

with them.

they

. . .

saying,

Lord is risen indeed and hath appeared

unto Simon.

they also told them what

had happened

in the way.

. .

.

I n direct speech

two travellers would

say,

‘The Lord

appeared nnto

us. In

speech,

this would become the Lordappeared unto them.

The next

stage of the

would define ‘them’ a s ‘Simon and a

companion.’ Lastly, Simon, as being the more important, would
be alone mentioned.

W H regard the bracketed words as a n

‘at

a

period when forms of the oral Gospel were still current.

‘See

is proh. the rendering of

here (so

Lightf.),

in the corresponding passage in Lk. it means.

‘see

4

MSS are

in

favour of

N o instance has been

of the

of

in

the

sense of the middle,

There are several signs of

variations as to this tradition

both in Ignatius and in Lk. The words ‘and see that I am not
a bodiless demon’ dislocate the sentence, which begins with an
appeal to touch, not to sight. W e know from Origen (see

Lightf.

adloc.) that these words were in the Preaching

which he rejected, and we have reason to believe that they were
not in

the

the

as known t o him and

Lightf. suggests that they were added in the recension of that
Gospel known to Jerome.

Cancelling them, we should have, a s

the original, in

Gospel of

the

‘Take me; and

they straightway handled him and believed.

As regards Lk.,

Irenreus

14

when quoting passages from Lk. accepted

by Marcion and Valentinus, omits this passage though Tertullian
inserts it as part of Marcion’s Gospel.

con-

sidered that Marcion was quoting it from some apocryphal

(though Tertullian does not say so, hut merely accuses

Marcion of perverting the passage). Irenreus himself nowhere

quotes this passage, hut alludes to the assumption about

‘spirits’ expressed in it, in

‘For

Spirit.

hath neither hones nor flesh.

Tertullian

Marcion

4 4 3 ,

De

Christi 5 )

the words twice,

omitting the

t o

and

omitting

Even in

( a ) ,

the context shows that he is not quoting a mutilated text of
Marcion’s;

(6) makes it certain

that

the

omission

is

own. H e quotes thus,

(a)

my hands and

feet that it is

I

myself,’

(6)

that it is

I

and in

cases

adds ‘for a spirit hath not bones as ye see me having.

In the

of

(6) he asserts

a

spirit

has

but has not

‘bones ‘ h a n k , ’ and ‘feet.

Marcion (according to Tertullian)

interpreted the passage thus (Marcion 4 43) A

hath not

hones, as,’

and so, ‘ y e see me having

bones]

and he

remarks that Marcion might as well have cancelled the passage

a s interpret it thus.

[In (6) Clark has, by error, ‘hath

and hones’ instead of ‘hath not bones.’]

A fragment

of

Hippolytus from Theodoret

Clark,

has

: For

H e having risen

.

.

.

when His disciples were

douht, called

to Him and said, “Reach hither; handle

and see

:

for a Spirit hath not hones and flesh, as ye see me have.”’

D

(differing from

has

(Lk. 2 4 3 9 )

And he hath appeared.

take hold of.

background image

GOSPELS

GOSPELS

with his flesh and spirit

(or

blood),’ implying

a

close

union such

as binds

each member of the Church to Christ

in

the one

Body

or

one Bread, may very well be a part

of

the tradition (or of some comment on it) from which

is quoting.

If

so,

the original (though not the

Ignatian) meaning may be correctly expressed by the

Armenian paraphrastic version,

they believed, who

(or, and they) were participators of the Eucharist (lit.
communicated), and who (?) feasted before on his body
and blood.’

In other words, the disciples not only

received

a

vision and an utterance of the Lord, but

also were made one with the body and spirit (or

of

Christ

and

were

raised

the f e a r

of

by

the Eucharist and therein handling

his

These facts, being literalised in later narratives,

may have given rise to the statements, made

in

good

faith, that they had handled’ Christ’s body,’ or that

Christ had given them his body’ to handle.’

)

The historical estimate

of

Tradition

must

be lowered,

(

I

)

by evidence of his other errors and

misunderstandings given above,
by the variations in the corresponding
tradition quoted by Ignatius and

’Tertullian,

( 3 )

by the fact that,

A

.D.

Ignatius, bishop of Antioch (of which city Luke

[Eus.

3 4

is said to have been a native), wishing to attest

the reality of the bodily resurrection of Christ, quotes
from an unknown authority

a

passage that omits all

mention of

eating,’ and neither here nor elsewhere

to the testimony of

This certainly leads to

the inference that

Lk.

had not, in the mind of

that preponderant authority which

a

canonical

or even authoritative Gospel might be expected to
have.’

evidence must not be disniissed without a reference

Acts 14,

which really meant

with,

h u t

was probably interpreted by Lk. (as

patristic com-

mentators

Clement,

to

and

15

‘Nottoallthepeople, but towitnesses

to those foreordained

God, namely ourselves, who

.ate and

drank with

after the resurrection from the dead.’

This, when combined with Acts 1 4

and Lk. 13

26

(‘we

have eaten and drunk in thy presence

;

not in parallel Mt.

indicates a consistent interpretation of sucha nature as (possibly)

to convert metaphorical accounts of spiritual

and

revelation into literal accounts of historical ‘proofs.

I n

proof’ is entirely

subordinated to ‘signs’-i.

e.,

spiritual symbolisms. T h e

first manifestation of

Jesus

is to

a

woman,

who

(20

16)

does not recognise him till called

y name. T h e Ascension is mentioned

as

-impending and

as

(apparently) preliminary to being

(20

17)

touched.’ In the second manifestation, Jesus

conveys to the disciples‘ the Holy Spirit which

(739)

n o t

be

the Ascension- a

fact

indicating that,

in

the interval between the two, Jesus

had ascended.

In a third

the second

to

he offers himself to the ‘handling’ of the

incredulous Thomas, and pronounces a blessing on

those who have not seen yet have believed.

In

a

fourth,

‘the third’

‘ t h e

he

is in

Galilee,

directing the seven fishermen in their task of catching

(viii.)

(signs).

‘signs.’

Codex a has Handle me

(reading

for

in what precedes). In

the passage, which has been

scraped with a

thus, ‘Behold, see my hands

and my feet,

and

see that it is

I

; for a spirit

. . .

flesh and hones.

.

. a s .

.

.see m e .

. .

When.

.

.

n o t .

. .

were. Again he said unto them ‘Have ye here anything to

e a t

Codices a

6

d

and Brix.

me after ‘handle.

The emphasis laid on ‘bones’ may have arisen from a n

allusion to

Is. 6614

‘Your hones shall spring up.’

‘Blood’ was omitted, perhaps in accordance with a sense that
it could not appeal either to sight or to touch. (Justin
761

indicates something specially non-human about the blood of

Christ.)

Apologists usually depreciate what they call

mere

argument from silence’; but it has weight varying with cir-
cumstances. Here it

The evidence is almosf

a s strong as if Ignatius said expressly,

I

did not know

or else, ‘ I knew Lk., hut did not believe

to he so authori-

tative as the tradition from which

I

quoted.

the one hundred

and

fifty-three fish in the

of the

Church, and feeding them with the One Bread and the

One

before they go forth to preach the Gospel to

the world.

Then, without definite demarcation of the

period of manifestations and voices, the Gospel ends.

In all this, the difference between Jn. and Lk. is obvious.

Take, for example, the first manifestation

to

the disciples.,

terrified

and affrighted ;

they have received the message

between

from Mary in which Jesus calls them his

signs

‘brethren,’ and when Jesus

in the midst

of

they

a s soon as they see

‘the hands and the

They do not (as in

Lk.) suppose Jesus to be a ‘spirit’ (or, as

D,

‘phantasm’);

they require no appeal to sight or touch

;

nor does Jesus eat in

their presence. The

of the first manifestation in

is

apparently not to prove the Resurrection hut to convey the

to the disciples. There is no explanation of prophecy’

the Spirit

is

conveyed at once, not promised a s a future

T h e appeal to touch comes afterwards.

T h e incredulity of

Thomas (absent on the first occasion) makes Jesus reproachfully
suggest on a second occasion that the incredulous disciple may
touch the wounds in his hands and side

;

hut

it is not indicated

that Thomas does this. The words that follow suggest that it
was

not

done: (2029) ‘Because thou hast

thou hast

believed’

:

(it is not said, Because thou hast

touched’).!

T h e same spiritual (as distinct from

logical)

purpose pervaded

sign of the ‘seven’-who, if

proof’ and not

a

‘sign’ had been intended, should

have been

the Eleven.’

There is indeed some

similarity between the words of Jesus

in

Jn. 215 :

Children, have ye any meat? and those in

Lk.

:

‘ H a v e ye here anything to e a t ? ‘

how great

a

difference in reality! I n the latter case the Messiah
deigns to take food from the disciples in order to meet
their (Lk.

‘reasonings’

;

in the former, the

Saviour gives himself to the ‘children’ to strengthen
them for the work of the Gospel.

(ix.

)

Contrast

the

Jn., the disciples are

not

(Lk. 24

37)

For the symbolism of this

helow, 47.

This ‘standing in the

however, is from prophetic

see Ps. 22

quoted

Heb. 2

and by Justin

106)

:

also cp

24

36.

3

Not,

a s Lk., ‘the hands and the

I n Jn., as in

Pseudo-Peter. the feet are avvarentlv reearded a s hound. not

.

nailed to

4

Jn., the first manifestation to the disciples seems to

include a new and spiritual Genesis or Creation of

The

Genesis (2

7)

described how God

‘breathed

into the face (of man)

the

of

and man became

riving

soul.’

The rarity of

which occurs

in N T

i n

Jn.

2022,

suffices to make the reference to Gen.

2

7

certain.

Philo also frequently quotes Gen. 2 7 (with

to

contrast

the

‘first‘ man with the

‘second’man.

Not improbably Jn. also has in mind that Ignatian tradition
which ,described the apostles as ‘mixed with his flesh and his

analysis of all the passages where Ignatius

combines flesh and spirit’ and ‘flesh and blood’ makes it
probable that ‘spirit’ (not ‘blood’) is the correct reading.

At

the same time, if

both

traditions were prevalent,

first

manifestation to the disciples would express the ‘being mixed
with his

spirit,’

and the second (that to Thomas) the ‘being

mixed with his

In any case, Jn. takes this historically sacred word, tradition.

ally associated with the creation of man, and represents it a s

in

in which the Logos

Divine image

into’ him that Spirit of himself

(as

I

Cor.

not

‘living

hut

life-giving

so as to

enahle the disciples to

transmit life to others.

I t is interesting to note here (in the light of Mk.

116-20)

the

between

and

Draught of Fish, which

Lk. connects with the calling of Peter to be a Fisher of
Men, but Jn. with a n imparting of the One Fish and the
?ne Bread to the ‘seven’ disciples-apparently a s a preparation

or their apostolic work. I t will he found that Lk. differs from

Mk. and

in seven

the boats are ‘standing’

he lake;

there are two

(the Jewish and Gentile

not one;

all (Peter included) have given u p

ishing in despair ;

Jesus enters one of the vessels

;

the

are ‘rent asunder’; (6) Peter fears and

Jesus depart

7)

Jesus does not expressly

any of the fishers ‘follow’ him.

differs from Lk.

these

details:

(

I

)

I t is Jesus

(not

the

who is standing

the sea ;

there is

one vessel

Peter has not given up fishing ; (4) Jesus does not enter the

; (5)

io

spite of the multitude of the fishes (21

‘the net

rent’ ; (6) Peter leapt into the sea and hastened toward

lesus;

Peter

is

hidden, after the Sacramental Feast,

to

feed Christ’s sheep, hut also to ‘follow’ him.

background image

GOSPELS

is a

curious contrast between the personal and

as

it

were private nature of Christ’s last
utterances in Jn. and the public or
ecclesiastical utterances recorded by

Lk., Mk.

and the last verses of Mt.

I n

Hither, break your fast,’

thou m e ?

Feed my sheep,’ If I will that he tarry till

I

come,

what

is

that to thee?’ In the Synoptists, either

App.

)

the injunction to preach the Gospel, the prediction

of condemnation for those who will not believe and be
baptized, and the promise of signs such as the casting
out of devils,’ tongues,’ lifting up serpents,” drinking
poison, etc., and healing the sick or else

(Mt.)

bap-

tizing them in the name of the Father and the Son and
the Holy Spirit, teaching them to keep all things as
many as

I

commanded you,’ and

a

farewell in Galilee,

with an assertion that Jesus possesses all power, and

a

promise that he will be always present with the

disciples; or, lastly (Lk.), an ’opening’ of the dis-
ciples’

to understand the Scriptures, and a long

statement that the Scriptures must needs have been
thus fulfilled, and that there must be the preaching

of

repentance in his name with a view to the remission
of sins to all the nations-beginning from Jerusalem,’
and then

a

promise, and

a

warning that they must

remain in the city till the promise is fulfilled :-concern-
ing all which utterances we are warned by our knowledge
of the various accounts of Christ’s revelations to Paul
that we must accept none of them as necessarily repre-
senting the actual words of Christ himself, though (in
various degrees, and subject to various qualifications)
they may be regarded as revelations to the Early Church,
conveyed, during the period of manifestations, to this
or that disciple, in the same way in which the vision
and the voice were conveyed

to

Paul at his conver-

sion.

the gift of

tongues ‘-as we infer from Paul‘s Epistles-was a

phenomenon remarkable, hut not supernatural

( 3 )

the ‘taking

or,

more probably, destroying

of serpents was

probably a

of the promise in Lk. 10

that the

disciples should ‘trample upon serpents and scorpions and

all

the Dower of the enemv.’

‘The text is

3

The

in any full discussion of the

Re-

surrection,

would

come first and claim a detailed consideration.

Here we can onlv observe on

I

Cor. 15

that

the

earliest traditions communicated to

a

doctrine

(probably oral,

on the

of

in

this tradition ‘accordance with the Scriptures’ played
part (3)

manifestations of Christ were described

the

word ‘appeared

a

word regularly denoting visions [the

instance in

is used in N T of the appearance of a

body is Acts

7

; (4)

places first

appearance

to Cephas, and last hut one an appearance to James, neither
of which is recorded in our canonical Gospels (5) he excludes
all appearances to women; (6) he places the appearance of
Christ to himself on the same footing as those witnessed by the
apostles:

(7)

he speaks of the risen body as ‘a spiritual body’

(on which, note that

says that every spirit

has a ‘body,’ and that demons are called ‘bodiless’

in

comparison with

the

spirits that are destined

t o

saved) and

as being (8) the same in kind, for Christ as’ for the
after

as

should infer

not

T h e latest of Paul’s speeches on

vision repeats,

as

from

It then continues

rg)

. . .

I

was not disobedient unto

the heaven@

vision.’ But Paul’s earlier speech (22) assigns to Jesus merely

a

portion

this

discourse, while another portion (mentioning

‘ a

witness’ and ‘sins’) occurs (22

15

in the report of

a speech

Ananias

t o

Saul,

and another (mentioning ‘ t h e Gentiles’)

is uttered by Jesus indeed, but

(22

when the

was

in a ‘trance. On the other hand, in

the earliest account of the vision, the mention of Saul’s mission
to

Gentiles’ is made

Jesus

(915)

not

to

t o

dnanias; and Jesus is represented as saying to Saul no more

a

long discourse (Acts26

14-18).

~-

than occurs in

These facts lead to the following general conclusions

:- (a)

Words recorded as

uttered

have

heard in

the

‘vision.’

Words

as

in

a

‘vision’ ncay have

heard in

the

course

a

(c)

The

occasion

utterance may

a

even

more occasions.

the

words

6ut

a n

inspired

speaker.

trance.

GOSPELS

VI.

S

I

N

G

LE

T

RAD

I

TI

ON

S

.

T

HE

F

IR

S

T

-That Mt. was

intended for

readers is suggested by the stress laid
on prophecy; the tracing of genealogy
back to Abraham

as in Lk.. to

A d a m ; cp

the Sermon on the

Mount corresponding

to

the Law given on Mount

Sinai ; the contrast between what had been said of old
time’ and what the new Lawgiver prescribed the word

lawlessness (altered

Lk.

to

iniquity

’),

used

by Mt. alone, and the strong condemnation of him
who (Mt.

5

breaks, or tenches others

to

break, o n e

of

the least of the commandments.’

parables point less to the inclusion

of the Gentiles than

to the exclusion of unworthy Jews. H e alone has the saying
(22 14) : ‘Many are called but few chosen.

H e seems to move

amid a race of backsliders, among dogs and swine unworthy of
the pearls of truth, aniong the tares sown by the enemy among
fishermen who must cast hack again many of the fish caught i n
the net of the Gospel. ‘The

way’ is mentioned

him

alone and the multitude of those that go thereby, and the guest

the wedding garment, and the foolish virgins, and the

goats and those who even ‘cast out devils’ in

name of the

Lord’and yet are rejected by him because they ‘work lawless-.
ness.’ H e alone introduces into the Lord’s Prayer the

Deliver us from the evil (one).’ Elsewhere he alone gives as a

reason for not being distracted, ‘sufficient for the day is the.
evil thereof.’ The wavering or retrogression of many Jewish

converts when the breach between Jews and Gentiles widened,
about the time of the siege of Jerusalem, may well explain t h e
emphasis laid by Mt. on backsliding

and the Condemnation

of

might refer to

Jews who considered

that the new law set them free from all restraint, and who,
casting aside every vestige of nationality, wished

to

cast aside

morality a s well. Yet Mt. prefers (12 33) even open and con-
sistent wickedness to the sin of the

hypocrites’ whom his Gospel

continually denounced (the word occurs

Mt.

times, in Mk.

I

,

in Lk.

in Jn.

and h e dwells more than the rest on t h e

blessings

of

the meek, the merciful, and the little ones

angels behold the face of the Father.

Besides the fulfilments of prophecy

or

type mentioned

his Introduction, Mt. sees several others not

in

the Triple Tradition.

Some of these

that relating to the (212-5)

and the

colt (27

‘the

the ‘three days and three

in the belly of the

as

representing the time o f

Christ’s remaining in the tomb and the (2335) apparently in-

accurate reference to

the son of Barachiah, contain

such obvious difficulties

may he regarded as evidences

of early, not of late

and the same applies to

He shall be called a

which

is

found in no existing

book of prophecy. See

N

A

Z

A

R

E

TH

.

Apart from his account of the Resurrection, few new miracles

are introduced

Mt. Two of these consist of acts of healing.

Two are connected with Peter

(I)

Mt.

the

on

the water

Mt.

the

in the fish‘s mouth.

As

these, the’omission of

former

Mk. and Jn., who record

what precedes and follows, points to the conclusion that it is a
poetic symbolism of Peter’s lapse and restoration. Ametaphorical
explanation probably applies also to the

also

o f

the

Sociefv

o f

(‘97)

as to

character

or

by Lk.), the

seven petitions of the Lord’s Prayer

(where Lk. probably retains the original and shorter form), t h a
seven parables in Mt.

the genealogy compressed into

a triad

and other humerical groupings that show Jewish

influence.

An authoritative and widely circulated Gospel stands in this

respect on quite a different footing from a n apocryphal and non-
authoritative book.

The former would be attacked

con-

troversialists, and any

contained in it would he

exposed.

Christians could not cancel the difficult passages

without giving up the authority of the book. Consequently
the difficult passages would remain in that Gospel, but would be
quietly dropped by subsequent evangelists. Hence,

as

canonical Gospels, the presence of difficulties is a mark of

early date. But this criterion does not apply to comparatively
obscure works not so liable

to

attack.

3

See an extraordinary comment in Ephraem

161)

‘So

when Simon

. . .

took his net and

to cast it into the sea,

they also

went

(cp Jn. 21

I

go a-fishing. T h e y

say unto him, We also

come with

thee

’). Also cp Philo (1 499)

on ‘the holy didrachm,’ and

where he says

that ‘the fish‘ hints a t

food, and that

stater might admit ‘other solutions not unknown

implies a tradition of symbolism on this incident.

For other traces of Philonian symbolism in the Synoptic Gospels,
cp Mt. 13 33 and Lk. 13 on the ‘leaven‘ which a woman

‘hid

in

of

with

1788

background image

GOSPELS

)

to

Mt. recorded the pre-

diction that the apostles

would not accomplish

the cities of Israel’ until the Son of man
had come,’ must he

not

have assumed

that, in some sense, he

had

‘come’

If so,

this

will explain the difficult expression in

2 6 6 4 ,

‘ y e shall

or

see the

Son

of man,

It would seem that,

as

Jn. saw at least

a

primary

fulfilment of Zech.

(‘They shall look on him whom

they pierced’) in the moment when the spectators of
the Cross gazed

on

the pierced side of Jesus,

so

Mt.

regarded the coming of Christ with power

as

com-

mencing from the time of the sacrifice on the Cross,
or of the Resurrection.

But,

whatever he the inter-

pretation, the difficulty of this and some other passages
leads to the belief that Mt. has in some cases preserved
the earliest tradition.

Other passages point to a very

much later

,

the name of the Field of Blood

borne

( 2 7 8 )

to this day,’ the charge of stealing Christ’s

body repeated

( 2 8 1 5 )

to this day,’ and the mention of

the Jews

in

the same passage as an alien race also

the recognition of

‘the false prophets ‘ a s a definite

class to

be avoided, and of

(1817)

the church’ as the

arbiter

in

quarrels. Perhaps,

viewed in the light

of the

the precepts

(5

24)

to be reconciled with

a brother before bringing one’s gift to the altar,’ and

( 7

6 )

to avoid casting pearls before swine, indicate a time

the Eucharist had

so

long been celebrated in the

Church as materially to influence the general traditions
of the doctrine of Christ.

)

i n

i o

often agrees with, but intensifies, the doctrine of

depreciation

the teachers of old time is more

strongly expressed in

‘thieves and robbers’;

(1130)

‘easy yoke’ is less strong than Jn.

which implies that Christ’s service

shall deliver from every yoke ; Mt.

priests profane the Sabbath’ is not so

clear a s

‘on the Sabbath y e

a

man

.

and

23 33)

offspring of vipers and ‘serpents (Satan

being ‘the

is less forcible than

844)

‘ye are of

your father the

alone of the Synoptists, describes

the Pharisees as (15

mentions (1513) the ‘rooting

u p of Pharisaism, and

the rewarding of men according

to

their works and similar thoughts will he found

i n Jn.

In a very few cases does Jn. appear to be tacitly

correcting

Single .Tradition.

Perhaps

doctrine

‘little children’ and the stress laid by him on

appeared to Jn. liable to be perverted into a confession that
Christianity was a religion of weakness and

At all

events, though he alone of the Evangelists supports Mt. 21 5 in
quoting Zech. 9 9 ‘Behold thy king cometh,’ he omits ‘meek

on which the Rabbis (Schottg. 2

etc.) laid

emphasis

;

and, whereas

Mt.

immediately afterwards

describes the testimony to Jesus as that of ‘babes and children
Jn.

states that ‘even of

rulers many believed

him.’ I n a f e w otherpassages (Mt.

Mt. 26

52

18

though partly correcting

to

be

rather

him against omissions or statements of Mk.

and Lk.

( b )

T

HE

T

HIRD

T h e Dedication

of

dedication

shows

36.

that we have passed into

a

new’literary

T h e Muratorian fragment

calls attention to the fact that the

province.

author writes in his own name,’ a novelty among evan-
gelists. H e

also

dedicates his work to some one who,

if not an imaginary

would appear to be

Philo

on

‘the three measures

of the soul that

are to be ‘kneaded’ like cakes

the sacred

doctrine must he hidden

(

K

E

K

After the destruction of

the Temple Vespasian

Jews in

all

parts of the Empire

to

pay the

to the Roman Treasury. Among Christian

there mav have arisen the

whether thev.

longer

were liable to

it.

Mk.

‘immediately,’ Lk.

substitutes ‘shall

16

till they see the Son

be’ for ‘ye shall see.’ Cp also

Mt.

in his kingdom,’ Mk.

I

‘the

of

God

having.

come,’

Lk. 9 27 the-kingdom of God.’

Cp

I

Cor,

‘be

not

in mind: how-

beit in malice be ye babes, but in

be men’ (see also

I

Cor.

I

13

I

).

3

There may have been, however, controversial reasons for

omitting that epithet.

not

a nom de

Cp Lightf.

BE

,197

‘Theophilus, if a real person and

itself, is not a n unlikely

1789

GOSPELS

a

patron,

a

man of rank.

T h e apostles-the

( 1

eye-

witnesses and ministers of the word ’-appear to have

delivered their testimony by oral tradition

and to have passed away.

T o supply their places

(1

I

)

‘many had

attempted to draw up a formal narrative

concerning the matters fully

established

in

the Church. These writers had clearly

not been eye-witnesses, nor were they, in

judgment,

so

successful

as

to make unnecessary any further

attempts.

Apparently they had failed in the three

points in which he hopes to excel : they had not

( I )

traced everything up to its source

and this

( 2 )

accurately

and

( 3 )

they had not written ‘ i n order

All this affords an interesting parallel to the description of the

of the Mishna by R. Judah

(Hor.

Hebr.

When he saw the captivity was (sic) prolonged and the scholars

tohecomefaint-hearted, and

and the cabala

to

fail, and the oral law t o be much diminished-he gathered and

together

all

the decrees, statutes, and sayings of the

wise men.

For

captivity was prolonged,’ substitute

Lord delayed his coming,’ for sayings of wise men’ substitute
‘traditions

and ‘narratives

some of

which were probably based on the Psalms of Israel and the
hymns of the first generation of Christians-and we have the
same phenomena introducing themselves. Catechumens were
disturbed

the diversity of traditions

;

catechists and evangel-

ists themselves found it hard to distinguish the genuine from,
the spurious; it was time to ‘gather and scrape up together
the traditions-especially those upon the Resurrection and the
Incarnation and to do this with such exactness

that

the

might know the certainty

about

points of Christian faith.

Linguistic characteristics.-As

a

corrector,

in

the Triple Tradition, Lk. has been shown above to b e

a

linguistic purist, and his insertions

often indicate a love of sonorous and

compound words

But

in

his Introduction,

describing the days before the Nativity (as also

when describing the first days of the church in Acts),
the narrative takes an archaic

Hebraic

The vocahularyof Lk. is largely borrowed from the L X X , and

in

particular from the

(in the sense of ‘belonging’)

the use of

for God,

and

Cp

story of the

rich fool (1219) with Ecclus.

Lk.187 (‘Though he bear

long with them

. . .

)

22

;

Lk. 142

(‘Blessed art thou among women’) with Judith

Often

there is

an allusive use of L X X words. Cp Lk.

(about

Joseph of

who had not

t o ’ the decision

of the Pharisees) with

23

I

‘Thou shalt not

the unjust

with

Ps.

888

‘Thou hast

mine

far from me’

.

and Lk.

20

with

Job

19

31

; also Lk. 1 7

with Gen. 1811

It

difficult to

decide whether those portions of Lk. which approach the L X X in

name for

a

Jew.

And the omission of

K

Acts

might he explained on the ground that

thinks it i n

bad taste to be-noble a young catechumen too much

as

Dion. Halic.

5

begins and. ends

a

treatise with

but intersperses

and

T o use the term

characteristic of ‘the obsequious man’ in Theophr.
5,

‘after a

’).

certainly cannot refer to

qualities alone.

This is proved (

I

)

hy

use of the vocative in Acts243 2625

(and cp 2326);

Jos.

Ant. iv. 2 8 (in the

latter, vocatively), where it is applied to ‘young men of distinc-
tion or

cp Lucian

. . .

(3)

Dion. Halic. seems (as quoted

dis-

tinguish between

and

(4)

I t seems highly

robahle that the author of the first part of the Epistle to

has Lk. in view when writing

I

)

where

Diognetus represents not a Christian,

a n inquirer, and is probably a fictitious name. I f so, this

tends to show that he regarded

Theophilus’ as represent-

ing a typical catechumen,

just

as

his own

Diognetus’ repre-

sented a typical inquirer.

On

the whole, the impression left hy

the use of the name is that it is typical of one who might be
addressed
Philo

a

treatise on the Creation (1

I

)

‘for the sake

of

the

God-beloved

(roil

And does not

(Acts 1

I

)

sound

like an echo of Philo 2 444 b

.

. .

?

Tatian speaks of

‘interpretations

(of

Scripture) which being published in writing make those who
give heed to them

God

background image

GOSPELS

GOSPELS

rhythm and vocabulary are translations from Hebrew documents,

or

imitations, conscious or unconscious of the books of

LXX.

But the use of

‘the

the raising of the

widow’s son a t Nain, (10

I

)

the appointment of the Seventy,

(11

39) the rebuke of the Pharisees,

the preface to the

parable of the faithful and just steward, (1315) the healing of
the daughter of Abraham bound by Satan

the parable

of the sycamore tree (156) the parable of

unjust judge (19

8)

the story of

Christ’s looking on

the verse (243) where it is said that ‘they found not the body of
the Lord Jesus’-confirms the theory (which is

also supported

by internal evidence) that these passages in Lk. are translations.
Another test-word is

Lk. uses

about

twenty-six times,

only three times

T h e latter form is sometimes used geographically by writers
who use the former rhetorically or historically;

it is

ahle that in 2

and 41 the two forms should be used apparently

in the same sense,

and

:

T

O

-

. .

.

Cp

)

Doctrinal

doctrine is touched in the song of Zacharias over the

Baptist, and struck more clearly in the
song of Simeon over the child Jesus ;

proclaiming, in the first case, redemption for

(1

‘God‘s people,’ in the second, for

the

a light for revelation of

implied

rejection of the Jews in favour

of

the

Gentiles a t the outset of Christ’s public life in Nazareth is a

chronological error; but it indicates the tendency of the Gospel.

(Mt.632) ‘the Gentiles’ are condemned as seeking

pleasures, Lk. is careful

(1230) ‘the Gentiles

those who are spiritually Gentiles; and

‘seventy’

are emblematic of the Gospel to the nations.’ Mk.

makes no mention of the Samaritans. Mt. has merely

‘Go not into any city of the

;

but in Lk. the sons

of Zehedee are rebuked for desiring to call down fire on a
Samaritan village

;

a

just

Samaritan shames both priest and

Levite; and a grateful Samaritan puts nine Jewish lepers to the
blush.

As

for the law, it is valid as long as Jesus is a child or

( 2 5 1 )

‘subject to’ his parents; but as soon as he has been

baptized, it is regarded a s

superseded because

fulfilled.

I t couples

blessings with (Lk.

6

24-26)

woes.

It proclaims

a

conflict pending-between God and Satan, forgiveness
and sin, self-renunciation and worldliness-which

is

to

culminate in the triumph of mercy imparting to the
Gentiles (2447)

a

message of ‘repentance and remission

of sins.’

When Satan departs from Jesus it is only (413) ‘for a time’;

Satan binds a daughter of

is beheld by Jesus ‘fallen

from heaven,’ enters into Judas, and

the Twelve that

he may ‘sift’ them. There is a sharp demarcation between
rich and poor. I t is ‘the, poor,’ not (as Mt. 53) ‘the poor

in

spirit,’

that are ‘blessed.

I n

Lk., Christ pronounces a woe

upon them that are rich, rebukes the ‘cumbered’ Martha,
exhorts the rich to entertain the poor and dooms the rich fool
t o a sudden

while Dives is ’consigned to unalterable

torment.

But above all Lk. contrasts ‘repentance’ with

I f

is contrasted with Dives, the grateful

amaritan with the ungrateful Jewish lepers the merciful

Samaritan with the heartless priest and Levite,

the trivial

anxieties of Martha with the simple devotion of Mary, much

more does the publican find his foil in the Pharisee

prays

by his side

;

the woman ‘which was a sinner’ and loved much

in Simon the churlish host

loved little; the prodigal

younger son in the envious elder son; and the penitent thief on
the right in the impenitent thief on the left. All these stories,
as well as that of

and the lost piece of silver, must

have appealed with great force to many who applied to them-
selves the words of Epbes. 2

I

:

‘And you did

when

y e were dead through your trespasses and sins

;

they magnify

power of forgiveness-contrasting the instantaneous and

complete victories of faith (for the most part ‘without works’)
with

inferior results

of a long life of ordinary and prudent

respectability.

)

A

conduct.-The insertion

of

T h e Gospel

of

the Hebrew always uses the form

never b

Another test-phrase is

SEI, frequent in Genesis and the

early part of Exodus but rare or non-existent in later books.

I t does not occur in

Mk. or Mt. I n Jn. it occurs only ( a ) in

the interpolated811 the woman taken in adultery’

(6) in126

[where D transpose; SEI and

omits

( ‘ h o w Judas

did not care’), the

probably being simply ‘ N o t

that Judas

in2123

where

sup-

ported by

and is perhaps genuine, meaning

however.’

In Lk. (as also in Acts) it is frequent, mostly in his Single

Tradition, but sometimes in the Double or Triple when

he

words

his

I n

view of

these facts, Mt. 1247, bracketed by Tischendorf and placed by
W H in marg., should be rejected

as

an interpolation.

Gospel is abundant in contrasts.

‘ d a y by day,’ both in the Lord‘s Prayer and in the

precept to take

up

the cross,’ indicates

a

purpose

the writer to produce a

practical Gospel.

seems to see, as the

obstacles

to the Faith, not hypocrisies nor Jewish backsliding,
but the temptations of wealth and social position acticg
upon half-hearted converts

and his sayings abcut

building the tower,’ ‘putting the hand to the plough,’
renouncing all one’s possessions,’ and hating

and mother, are pathetic indications of what must have
been going on in the divided household of many a
young Theophilus.’

T h e important part played

by ‘devout women’ in Acts prepares the reader for
finding prominence assigned to them here.

Lk. alone

gives us the songs of Mary and of Elisabeth, and the
testimony of Anna.

The mother of the Lord (not

Joseph) ponders in her heart the words of her Son, and
her sufferings are made

( 2

35)

the subject of prophecy;

alone mentions the domestic anxieties of Martha

and the devoted faith of her sister, the cure of the
afflicted daughter of Abraham,’ the woman who
invoked a blessing upon the womb that bare Jesus, the
story

of

her who loved much,’ and the parable of the

woman rejoicing over the lost piece of silver.

Lot’s

wife is mentioned by him alone nor do we find in any
other Gospel the utterance of Jesus to the daughters of
Jerusalem.’ Mk. and Mt.

with Lk.

in

pro-

nouncing

a

blessing on the man who gives up father

or

mother or lands or houses for Christ’s sake; bnt Lk.
alone adds

wife.

Strangely incongruous with these sayings and with the great

body of Synoptic doctrine, are the parables of the unjust steward
the unjust judge, and the friend persuaded by importunity:
T h e moral of t h e y appears to be ‘Copy the world, only

a n

unworldly fashion. Yet the thought

and the language

make it difficult to believe that

uttered’ these parables

their present shape

;

and the last two (as they stand) seem at

variance with his

to

remember that the Father

knoweth what things we need before we ask for them. Every-
thing points to the conclusion that we have here and probably

elsewhere in Lk., discourses, based indeed on Christ’s doctrine
hut not containing his words or modelled after his methods and
style. Else, why in the parable of the Shepherd,

do

we find the

dramatic

Lk.

it is

in Mt.

and

do

introduce

in the

case of the rich fool, the prodigal son, the unjust steward, the
unjust judge?

Evidence

as

t o

more clearly than

describes the fall of Jerusalem as the result

of a siege and capture.

H e also more

definitely

a

term for all troubles.

Lk. alone has the exhortation to

(2128)

‘look

up.’

Omitting the remarkable saying of Mk. and Mt. that
the Son himself knoweth not ‘ t h e hour,’ he declares
that the trampling down of Jerusalem will be only till

the times of the Gentiles are fulfilled.’ Then will come

a

time of

distress ’-not, however, now for Israel, but

for the Gentiles-and amidst convulsions of nature the

Son

of man will come.

I n the hope of this coming,

the disciples are to lift

up

their heads, remembering

that, although some of them will be slain,’ not a hair
of their heads will be injured.

The comparatively

cheerful discourse

on

the Coming, combined with the

joyful and triumphant tone of the Introduction, accords

with the general tenor of Lk. when compared with Mt.,
and indicates as the author a Christian Gentile to whom
(as to Barnabas) the fall of Jerusalem was an accepted
and not unwelcome fact.

Writing with recollection,

but not under the present pressure, of persecution,
when the Church was making rapid progress in the

conversion, not only of the slaves, the poor, and the

‘devout women,’ but also of the higher and more

educated classes in the Roman Empire, the Evangelist
seems to be looking forward to the moment when the
times

of

the Gentiles would be fulfilled,’ and the Son

of man would suddenly come.’ Such a date might be
reasonably

at the close of Vespasiau’s or the

beginning of Nerva’s

See

Acts 25

And he (Paul)

two

years [in Rome]’)

suggests, a t first sight, that Acts-and,

a

(Acts 1

I

)

background image

GOSPELS

GOSPELS

,

(v.

)

Narratives

peculiar to

apart

from the Introduction and the Conclusion, are :

(

I

)

the

miraculous draught of fishes

the raising

of the widow’s

son

(3)

the healing

of the woman bound’ by Satan;

(4)

the

cure of the dropsical m a n ;

(5)

the appearance of the

angel strengthening Jesus, and

(6)

the healing of the

severed

As regards

its omission

all the other Evangelists is, in

itself, almost fatal to its authenticity, and it is probably t o be
explained as the result of a literary misunderstanding,
was probably some tradition

or

obscure, and

omitted by

Jesus said

( a ) ‘let it

the

sword)

be

re-

stored

t o

its place.

This was misunderstood by Lk. as meaning

(6) ‘let it

the

ear) be restored.’ He therefore substituted

(6) for

and amplified his narrative in such words as to leave

no

(vi.

)

are led to the

conclusion that, although

Lk.

attempted to write

accurately’ and in order,’ yet he

could not always succeed.

When

decidingbetweenan earlier and a later

date, between this and that place or occasion, between
metaphor and literalism, between what Jesus himself
said and what he said through his disciples, he had
be guided by evidence which sometimes led him right,
but not always.

I n regarding the story of the fig-tree as a metaphor and the

promise about treading on scorpions as a spiritual

and

the home of the infant Jesus a t Nazareth, not a t

Bet lehem, he was probably right. T h e Feeding of the Four
Thousand he may have rightly rejected a s a duplicate of the
tradition about the Five Thousand. But be himself seems to

give in his Mission of the Seventy a duplicate of

Mission of

the

His two-fold description of Jesus a s mourning

Jerusalem

in Galilee and once

near the

city itself,

an error of a n

character (like his

inference from the expressions ‘cnp’and ‘platter,’ that a certain
discourse of Jesus was uttered a t the table of a
Again, Mk. and Mt. show traces of duplicate traditions concern-
ing the insults offered to Jesus in the Passion; and these

(combined with the Psalmists predictions about

‘ T h e

of the earth’) may have led Lk. to adopt a tradition-not

by the other Evangelists-that Herod joined with

Pilate to

the journey to Emmaus and the

Manifestation to the Eleven, it has been shown

that he

seems to take metaphor for literal statement. Some textual
ambiguity may have induced him to believe that the Nazarenes,,
instead of (as Mk. and Mt.) ‘being caused to stumble in Jesus
tried to ‘cause Jesus to

(down a precipice) and that

words uttered to the woman a t the

‘were not ‘ L e t

her alone,’ but H e r sins are forgiven

Lk.

absolute omission of some genuine and valuable

traditions-especially in connection with Christ’s ap-
pearing to women after the Resurrection and with
Christ’s promise to go to Galilee ‘-though it may be
in part extenuated on the ground of the need of selection,
and in part almost justified on the ground of the obscurity

the original, nevertheless seriously diminishes the

‘the former treatise,‘

completed during the apostle’s

life. But although Acts may incorporate documents written while

Paul was living and left unaltered by the compiler, the compila-
tion may have been made many years after the apostle’s death.

Of

these

(3)

and (4)

no special mention

;

(

I

) must be

classed

32

and

47)

with

draught of

fishes, which is

symbolical

will be discussed with the Raising of Lazarus

(see below,

58).

to

( 5 )

(described by

W H as not a part

of

gospel, but as one of

precious among the

remains of’ a n ‘evangelical tradition

locally current

the Canonical Gospels,’ and as being ’rescued from oblivion by
the scribes of the second century’) see

5

6 2

(4).

The same word

means ‘restore’

a

sword in

Jer. 29

47)

6,

and a

in Lk.

610.

The solution is

unconsciously suggested by Ephrem

:

Justitiam

in

. . .

Aurem in

accounts of the two Missions

( a )

with

account of the single

it will

be

that

is almost entirely made

up

of that portion of

Mt. which does not occur in

(a).

between a verb and its causal form produces

manyvariations in the L X X (Gen.

32

Jer. 15

and probably explains many Synopticvariations; cp Mk. 2

Mt.

(Mt.

with Lk. 534

. .

.

Mk.

Lk.

Mk.

1 1 7

Lk.

A great

many instances occur in Theodotion’s and the

LXX

version

of.

Daniel

16,

4

See above

See above,

IO

value

of

his work.

Every page of it shows signs

of

pains, literary labour, and good taste.

It is by far the

most beautiful, picturesque, and pathetic of all the
Gospels, and probably the best adapted for making
converts, especially among those who have to do
the life of the household.

But, if bald bare facts are in

question, it is probably the least’ authoritative of the
Four.

often intervenes to

facts mentioned by

and omitted by

Lk.

But, as regards facts

mentioned by Lk. alone, Jn. is either silent or gives

so

version of them (as in the case of the Draught

of Fishes) that many would fail to recognise an intention
to describe the same event. On this point, see the next
section.

(vii.

)

in

is

only

where

Lk.

alters, or omits, some Synoptic

Tradition, or where he attempts to
describe the phenomena that followed
the Resurrection, that Jn. (as a rule)

steps in to correct

Lk.

The Fourth Gospel lies outside

that large and

province, peculiar to the Third,

which deals with the welcome of repentant sinners and
some

of

the words most in use with

faith,’ rich,’ riches,’ divorce,’ publican,’ and (in

the words of Jesus)

sinner ‘-are altogether absent

from Jn.

n.

may be thought tacitly to contradict the Single Tradition of

a s to which Lk. encourages something approaching to

while Jn. so far discourages

that he’avoids the

very use of the word, preferring ‘ask’ or

every-

where implies that the essential thing is, not that the petitioner
should be importunate, but that he should be ‘in Christ,’ in
which case his petition

be granted.

Lk. aims a t chronological order.

while giving a new

chronology,

his history

to

symbolical and

spiritual principles. Lk. often removes from the old Tradition
such words a s Atticists might condemn Jn. seems sometimes
to prefer

and always uses a vocabulary simple even to

monotony, Lk. writes what

have delivered,’

Jn. (not here dissenting, but indicating superiority) writes in

the name of eye-witnesses

114) that which we

have

So

far,

Jii.

may be said to differ, without correcting

;

but on

one or two points of

Single Tradition he seems to write

For

mentions

Annas and

Perhaps the only important point of doctrine in which

of the

mentions Martha and Mary together.

Mary, he says

w a s

a t Christ’s feet; Martha was

‘troubled’

Lk.

‘about much serving.

Jn.

does not contradict this. but he presents us with a different
aspect of Martha. Mar;,

he says, was sitting a t home with the

Martha went to meet Jesus, and made a confession

of

faith ’in him, and induced Mary to come forth also to meet
him.

I n two or three instances, Jn. represents a s a n

act

what Lk.

represents a s a

word.

Lk. 22

27

( ‘ I

am in the

of

you a s ,he that

IS

to Jn.

where Jesus

‘serves ;

Lk.

(‘I

have

for thee’) seems parallel

to the prayer to the Father in

(‘keep them from

evil

Perhaps we may add

(‘I

commend my

spirit’) and Jn. 1930 (‘he delivered np

his spirit ’).

T

H

E

J

OHANNINE

G

OS

PEL

.

-The

has

been the subject of various

hypotheses

The internal evidence for,

these (apart from direct statements) is

of authorship.

derivable from (ii. ) names, allusions, etc.

style

)

structure.

(i.

)

Gospel states that

( 2 1

the disciple whom

loved is the witness

and

of ‘these things,’ adding ‘ a n d we know

that his witness is true.’

A

comparison of several

other passages leads (by a process of elimination) to the
inference that the author-writing perhaps with some
co-operation or attestation of others-was John the son
of Zebedee.

But the belief that the apostle originated

the Gospel is compatible with a conviction that he did
not

or write it in its

(as used in Mk.

The text is uncertain. There may have been ,originally a

distinction between

and ‘the writer

has

simply hath been written,’ and

1 9 3 5

simply ‘hath

1794

background image

GOSPELS

For example the teaching of the aged apostle may have been

taken u p

disciple or ‘interpreter,’ and may have been

ultimately published by the latter, as Peter’s is said to have
been recorded and, circulated

Mark (see below,

65)

Peter’s ‘interpreter.

If, a s

says John the

wrote the Apocalypse about

A

.D.

the’difference of style

between that and the Gospel would necessitate a very
interval to admit even a possibility that he wrote the latter5

Suppose the apostle t o have been ninety, or, say, only

five, when he wrote the Apoc., and concede a n interval of only

years to allow him to learn a new kind of Greek, change his

vocabulary, and adopt a new style, new thoughts, and a new
tone, yet this brings us to 106

and the apostle to the age of

a

hundred or ninety-five. Is it probable that one so aged could

retain powers of memory and expression sufficient for the mental
construction, or even the literary expression, of

a

work in which

as

will he shown, every word is weighed and every

adapted to a spiritual purpose? T h e improbability is increased
by the tradition (reported

Jerome) that towards the close of

his life the venerable apostle bad to he carried into the midst of
the congregation and could do no more

repeat over and

over again the injunction

one another.

I f this was so, John’s Gospel would nevertheless continue to

be preached, probably by one or more of his elders,’ preaching
in his name, say from

A.D.

98

to

A.D.

or

A.D.

Then it

becomes easy to understand how the individuality of a n

‘interpreter’ may have combined with the force of new

cumstances-attacks from philosophers without conflicts with
incipient Docetism within-to mould the oral Johannine Gospel
into its present shape, first without a n appendix, and then, when
the nominal author had passed away (say

A.D.

with the

additional chapter that,

effect, alludes (21 23) to his death.

Who this

or ‘interpreter’may have been we cannot now

For the present it must suffice to point out that, a s

the Muratorian Fragment enrolls among the canonical books
the Wisdom of

though admitting it to have been

written not by Solomon but by Solomon’s friends ‘in his honour,’
so a

and ‘interpreter’ of John, committing to writing a

Johannine Gospel, might deem it a merit to ignore his own part
in the composition, and to

it a s a whole to his master

and teacher. The alternative was to d o as Lk. had done : to
use

I

and me in the preface, and to explain that the writer

received his doctrine from the aoostle. That. however. was a n

from the

in

novel precedent

even stimulate the Johannine

‘interpreter’ to merge his own authorship in that of the apostle

or, rather, in that of ‘the disciple whom Jesus loved,’ and
h e perhaps regards a s a pattern and type of true discipleship.

Some of these points will be more fitly discussed

under External Evidence. What has been said above

is

intended to guard

reader against assumptions

fatal to unprejudiced criticism.

For example it is commonly assumed (

I

) that the author

must be a n

or a forger

that if he knows some

things

not known to the Synoptists he must know

everything

known to a n apostle

must

a n apostle; (3) that the

minute details with which the narrative abounds are signs of a n
eye-witness with a taste for the picturesque, and

ear-witness

with a keen sense of the

On the contrary, (

I

) if the

writer is a disciple regarding himself as the pen of a teacher, he

not to he regarded as a forger

if the writer received from

John the apostle some things not known to the Synoptists, it
does not follow that he received everything, still less that he
must himself be a n apostle

;

(3)

if, among a vast store of details

of name

number (such a s might naturally drop from the lips

of a very old man in oral accounts of reminiscences) he selected
those which lent themselves to a symbolical meaning, it does
not follow that he was a n eye-witness or ear-witness; and it
may even be that he would have regarded picturesqueness as
an impertinence approximating to profanity in one who was
attempting to write a Gospel that should be a New Testament

Scripture’

)

Evidence from

Names,

-Here we consider

(a)

Numbers,

Names

The Apocalypse contains much internal evidence

the

reference to cheap wine and dear corn in Rev.

for placing a t

least part of the work in the reign of Domitian. The ancient
external evidence for the Domitian date is singularly strong. Cp

A

POCALYPSE

.

JOHN

S O N

....

If it was John the Elder-a

as Eusebius

396) tells

was confused

with the

imputation of the Gospel to John the

apostle might he more easily explained.

3

Some critics actually extend this last inference to the

dialogue with the Samaritan woman a t which

no

was

present !

4

In order to appreciate what follows the reader

re-

member (

I

) that every name number,

and even syllable

in Scripture was generally

in Rabbinical tradition to

have some

significance

that this significance or

symbolism was reduced to a system

the Alexandrian Jews

(see Siegfried and Drummond on

Philo);

(3)

that

(as will

he shown in foot-notes to this section) was familiar with the
Philonian teaching.

of

places in Tn. divide themselves into two classes

:

first, the well known second, the ob-

Concerning the

former. Tn. mav be shown to

write

*&

scure and contested.

mostly from biblical, or literary, not from local, know-
ledge. T h e latter he mentions only when they are
adapted for symbolism.

For example

:

(

I

) that

‘spake in the Treasury ’is an

error (so far a s we know)

from a supposition that what

held in the days of Nehemiah

and cp Neh.

held

also in the time of Christ

that the temple was

‘forty and six years’ was a false

from

I

about

the second temple.

That Jesus

I

)

crossed the Kidron may

very well have happened; but the fact appears t o he introduced
a s a parallel to David who similarly

S.

crossed the

Kidron

mourning to

in triumph. (3)

mention of

the cornfields of Sychar, or Shechem, far from implying an eye-
witness, might have been made by any reader of Philo
familiar with Gen. 4915. (4) Dialogues between a Samaritan
and a Jew about ‘this mountain’

as compared with

Mount Sion, existed among the Talmudists, and

was the

custom to place the scene a t the foot of the former near

S

YCHAR

appears to have been an opprobrious name for

Shechem

54

it adapted itself to the dialogue on ‘ t h e

living water.

the alleged familiarity with Capernaum

and its ‘sea,’ it reduces itself to this, that the writer knew
Capernaum to he on the sea-shore, so that people would ‘ g o
down’ to it, and knew that the sea was large enough to allow
men to row-under stress of weather and not necessarily in

a

straight direction-for

(6 19) twenty-five or thirty furlongs.’

Passing to ‘obscure and

places we find (6) in (323)

near to

[the var.

cited]

near to

Peace’),

a reference to the Baptist’s urification by

water a s a preparation for the higher purification
king of Salem (or

Christ. Cp

As for

(7)

the corrupt passage4 relating to Bethesda, Bethzatha, or
saida, the most probable supposition is that Jn. wished to
describe some place of bathing or purification in Jerusalem
that the

themselves (Wetst.

ad

called a

place by the Greek-derived name

sheep-pool

and

that a kindred name appeared to he applied to a pool in Jeru-
salem

Lastly (8) the pool of Siloam, and its

spiritual interpretation-which

introduces in the healing of

man horn blind, the type of the converted Gentile

would he known to every reader of Is.

86.

Numbers-If the man at Bethesda represents

sinful Israel, his 38 years of waiting might correspond to the 38

years that elapsed before Israel

2

‘went

over the Brook

The

fish, according

to Philonian principles,‘? would mean (as explained

Augustine) the Church as evolved from the

Law and the Spirit. The 6 water-pots ‘containing or 3 firkins

apiece’ (after the Jews’ manner of purifying) represent the
inferior dispensation of the

the Law-preparing

Further, how little security there is that names would he

accurately preserved in passing from Hebrew to Greek (not to
speak of the gulf dividing a n oral tradition from Gospels written
say,

may be seen

comparing two books of

in the circumstances most favourahle to accuracy,

where

60th

same

which

errors

might

corrected.

Cp

( a )

Ch.

with

(6)

I

Esd.

:

(a)

(6)

u.8

: (a)

(6)

15.

Similar discrepanciesahound in

I

Esd.

Esd.

I t was

that variations in obscure Gospel names should

abound a t the beginning of the second century, leaving it open
to the writer to choose that form which seemed most suitable.

Neh.

might give the impression that ‘the children of

Israel when bringing their offerings into ‘the Chambers,’ were

to enter the treasure-house.

Mk.

against

the Treasury’) is correct, and so is Josephns

v.

But no unofficial person was,

Christ’s time, allowed

in

the Treasury.‘

See the

of Eusehius

built his part of the

tempie ‘in eight years.’

on

The RV rendering

the sheep (gate)’

unsupported by

any instance of a similar ellipse in Greek literature, and

in-

directly condemned

and Jerome.

5

See

the

of

for

of the king.

in Philo

represent the irrational

passions. The sick man

Jn. typifies sinful

5 1 4

sin no more’) waiting for the intermittent purification of the

Law (typified by the intermittent pool).

does

not

the whob

of

the

except

in

these

7

The

(the ten commandments):

Spirit (Rev. 1 4

31

According to Philo (1

the fulfilment of any

potentiality, say 3,

the fulfilment of

4

is

The fulfilment of

is

.

.

absurd of course to

of

Philonian interpretation, and not thought absurd

by Augustine.

background image

GOSPELS

GOSPELS

the way for the perfect dispensation of the

the

Gospell-of which the wedding feast a t Cana is a type. Peter

swims over

a

number that represents (Philo

on

repentance.

The ‘five porches’ in Bethesda

represent the five senses of unredeemed

the

unregenerate passions-and so the ‘five husbands’ of the Woman

of Samaria represent what Philo calls ’the five seducers,’ who
lead the soul from its union with God.

Quotations.-Quotations from

O T

(rare

in

the

Gospel, and non-existent in the Epistle) are condensed

and adapted’to the context. Almost all
differ both from the Hebrew and from the

For the

most part, Jn. quotes the

OT as

illustrating funda-

mental tendencies or pointing to

T h e words (1034)

‘ I

said ye are gods’ are taken to indicate

that all men who have received the Word of God’ are in some
sense divine. (8 17) ‘The testimony of two men is true’ means
that in the spiritual world, as in the material, experience is the
test of truth

;

so

that he who can produce the results he aims at

is proved to he-so far as the province of the action extends-in
the region of truth having the testimony of

‘ t w o ’

(himself and

God, or himself ahd Nature). From first to last this Gospel

ahounds in allusions to the

O T

and is permeated with Jewish

tradition, but the

seems to have shared in the growing

dissatisfaction felt

Jews with the L X X a t the beginning of

the second century, and to have been largely influenced by
Christian traditions of free quotation.4

)

Fourth Gospel

in iteration

-sometimes ( a ) double, sometimes

triple, sometimes

LXX,

even where these agree.

of the same

expressed

positively and negatively-quite different

from anything-in the Synoptists.

(1

H e confessed, and

denied not,

(a)

confessed

;

that doeth ill

.

.

.

cometh not to

.

hut he that doeth the truth

(y)

cometh to the

;

(10

7 9)

I

am the door of the sheep.

. .

I

a m

( a )

the door.

(a)

I n

the Baptist’s testimony, and a t the heginning of the Gospel, the
iteration (with or without slight variation) is often
1

33

I

knew him not (twice), and

3

4

35 48

etc.

But not infrequently-with the aid ofquestionandanswer,

or other slight variations which have a meaning

break-

ing the sense of monotody-the effect of a threefold iteration is
produced, as when Jesus is predicting his Resurrection

where the words

little while and ye shall see me,’ are

repeated thrice, and ‘a

little while’ seven times.

So the words

of Mk. and

‘(cometh)

me’-rejected

converted by Jn. (1

into a triple testimony from the

Baptist to the pre-existence of Christ.

Westcott rightly calls attention to the triple repetition of

‘these things’ in 12

where the allusion is to a n unconscious

fulfilment of prophecy;

in fact the Gospel ahounds with such

instances

8 5 5

15-18

16

13-16

and some-

times the repetition refers not to words hut t o acts. Thrice did

171)

raise his eyes

to

heaven, and always a s a prelude to some

sublime

of act or utterance. T h e writer implies that

lesus manifested himself to the

after the Resurrection

many signs ; but he selects

and, of the last, he says

(21

I

This is now the third time

. .

.

Numerical groupings, in threes, fives, sevens, etc., are frequent

For this mention of

6,

connection with

and 3, cp Philo

2

:

6 .

. .

composed of

having the odd

as

male, and the even a s female, whence originate those things

which are according to the fixed laws of nature.

. .

What the

number

that the number

7

exhibited in full

perfection.

The

occurs again (67) in the old tradition

derived from Mk. 6 37 : ‘two hundred

of bread.’

This is a good instance to show how Jn. may (as often elsewhere)
have retained a n old tradition t h a t adapted

t o

spiritual

interpretation, as if to say, ‘ N o t all the repentance in the world
could suffice to

bread to feed, the Church; it must be

received as the free

of God.

On the other hand in

mentioning (125) ‘three hundred pence’ (see Philo on Gen.
Judas Iscariot

(like Caiaphas, 11

testifies to

the comnleteness of

the

of sweet

which

(as

300

does

harmonybetween

man, or the symmetrical body of Humanity, so that it is here
appropriate to the perfect sacrifice of Christ, and the consequent

unity of the Church in his body.

appears a t first

to resemble

quotations

being an instance of minute and exact fulfilment. But the

‘vesture’ is the Church, which is not to he

and there is

also a reference to the Logos, which keeps the Church together
(Phil. 1562) ‘Nor shall he rend his

(Lev. 21

IO

), for

of the spiritual Universe ,

. .

keeps all its parts in

union.

Perhaps also he did not know Hehrew enough to render

the

OT

with that exact accuracy which was attempted soon

after his days in the version

of

That a writer might be

familiar with Hehrew traditionhut not with the Hebrew language,
is proved by the example of Philo.

1797

in the Talmudists ; and something similar has been indicated

34 n.) as present in Mt. But in

we find

60.

Jn.

repetition rather than grouping. Now Jn. differs
from the Synoptists (and shows some resemblance
to

the Apocalypse) in being from

to last a

whether from the Evangelist, or the Baptist, or the

Son, or the Father

and it expressly distinguishes between

(3

‘earthly things” and ‘heavenly things,’ to both of which

Christ ‘hears witness.’ Hence we are led to ask whether
twofold iteration may not he a kind of verbal image of the
principle that ‘The testimony of

two

men is true’ (referring to

the earthly witness of the Son attested

the co-operation

of

the Father). Again, the occurrence of threefold iteration in
references to the Resurrection and other mysteries, recalls the
mention (in the Epistle) of the Three that bear witness
earth

(

I

Jn. 5

‘the Spirit pnd the Water, and the Blood,’

three ‘make up the

Here the witness though

earth,’ yet testifies to a ‘heavenly’ mystery,

to the

essence and redeeming powers of Christ. Thus once more, we
are led to ask whether this juxtaposition of

and three-

fold iteration may be neither accident nor tautological blemish,
hut the result, partly of a style formed in the schools of Jewish
thought, partly of a deliberate purpose to direct the spiritual
reader to

between the things of earth and those of

heaven. And the question is almost changed into an affirmative
inference, when we find Philo commenting on the distinction

between the Lord’s

‘once’ or ‘twice, and

declaring-in allusion to Dent. 19

(

t w o

witnesses or three’)

-that (1

holy matter is proved

three

Probably, also, the combination of positive and negative was

based on principles of

I t may be objected that such

a

style would be highly

artificial, whereas

style is simplicity itself.

Rut,

in the first place,

might seem

artificial for

us

might be

a

second

nature for those bred amid Jewish and

Alexandrian traditions of the interpretation of the

OT

and, in the second, though

words

are as simple a s

those

of

Tennysop’s

M e m o r i a m ,

his

is not

simple.

There are more ambiguities

Jn. than in

all the rest of t h e

Gospels put together so that sometimes it might almost seem
as

if h e intended to

his readers to choose between several

meanings, or even to decide according to their impres-

sions, whether the Evangelist or ’some other is speaking.

Moreover he abounds in

variations-impossible to render

in English, and wholly wanting in the Synoptists-hetween
Greek words such as

:

(21 15

and

Simon,

. .

.

Cp

1 8 4

for a quaint illustration of the ‘twice

and ‘thrice’

‘twice’ apparently denoting earthly confirm;

and

‘thrice’ the ‘holy matter’). Siegfried (p. 168)

gives as a Philonian rule, that ‘Scripture points to a deeper
meaning by doubling

and adds that this is a

principle of

It might he a mere accident that

rejects the Synoptic ‘(Jesus) answering said and always prefers

‘answered and said.’

But

note that in the Synoptists! Christ

always says ‘Verily’; in Jn.,

Verily.

Both

can hardly be right

;

for who can believe that Christ used

sometimes one, sometimes the other, and that the Synoptists

a

mere accidental coincidence, rejected all the sayings that

contained the latter, whilst Jn. rejected all that contained the
former’? Yet, if

added the second ‘verily’without additional

meaning, he was guilty of tautology, which Philo calls (1 529)
the vilest kind of ‘macrology

denying its existence in the

OT.

Moderns

may think this a trifle hut the question is, not what they think

what was thought

a Jew

A.D.

T o him, no word

Scripture could be trifling.

This distinction between the heavenly and the earthly, repre-

sented by threefold and twofold rhythms, is perceptible at the
very outset (1

where the three clauses about the Logos,

followed by their summary in one clause-suggesting the
‘heavenly’ Witnesses, who are One-are followed

the

account of the ‘man, named John,’ of whom it is

twice said

that he (1

to

hear witness of the light.’

On the Positive and Negative, see the Canon of Sohar, a

treatise of suspicious origin

containing very ancient elements

laws of the Torah

. .

.

resolve

themselves into the mysteries of the masculine and the feminine
principle (positive and negative). Only when

parts

meet

together does the higher unity arise.’ As regards what may be
called the

of the Twofold witness, see

(on Ex. 31

16):

It

(the Sabbath)

twice

because of

the Shechinah

and below,’

in Johannine language.

attest it in the name of the Son and of the Father : and see the
comment on Gen. 5

I

:

‘Behold

Adams are named

in this section : one is the mystical

the other is the

mystical terrestrial’

So

Philo (on Ex.

14) speaks of ‘duo

divina’ or

rationes.

The first chapter alone suffices to prove this

50).

Especially difficult is it to decide whether his

are

used affirmatively, interrogatively, or imperatively (5 39 1 2

I

15 18

27

16

20 29)

and his

may often mean that or

background image

GOSPELS

GOSPELS

thou me?’ followed by ‘Simon ,

.

.

art thou

? and

and

Thou

knowest

that am thy friend

followed by Thou

all things thou

that

I

am thy

Similar distinctions are drawn between the

meanings of

and

between

a n d

and between the aorist and present and

All

are natural in an

familiar with

philosophy and

so

long habituated to Greek as to

be able

t o

play on its words and

t o

the

its minute

differences of grammatical expression.

(iv.

)

-(

a )

as a

Fourth Gospel (Westc.

on

‘begins and closes

with a sacred week.’ The (week’ has
to

be deduced from a careful reading of

the context. But this is a characteristic
of the Gospel, distinguishing it from the

Apocalypse.

In

the latter, symbolism is on the sur-

face

:

in the former,. latent. The word

seven

occurs

about .fifty-five times in the Apocalypse

‘seven

spirits,’ stars,’ angels,’ vials,’ etc.

)

in the Gospel

never.

None the less, as might be expected in a work

that opens with the words ‘ i n the beginning,’

so

as to

suggest a parallel with the seven days of Creation and

Rest, the thought of

perfect ‘seven’ pervades all

Jn.

highest revelations of the divine

There is a sevenfold

witness (West.

of (

I

)

the Father,

the

the

works, (4) Scripture, (5) the Forerunner, (6) the Spirit, (7) the
Disciples.

I n

the final discourse-a Deuteronomy in which

Jesus reviews his ‘testimony,’ the clause
(which occurs nowhere else in the Gospels) is repeated seven

is the noun ‘love (which the Epistle mentions as

the very Name of

Lastly the sacred words, I AM

used (8 58) absolutely to represent

eternal being of the

are combined with seven predicates to represent seven revela-
tions

:

(

I

)

the Bread,

the Light ’(3) the Door, (4) the Good

Shepherd,

( 5 )

the

Resurrection

the Life, (6) the Way, the

Truth, and the Life,

and (7) the true Vine.

(6)

The

T h e Prologue

is

based

on

ancient traditions, describing Wisdom as having taken

part with God from the beginning in the
creation, and predicting the accomplish-

ment of God’s

truth and grace,’ and the

tabernacling

of

his glory among

traditions Jn. con-

centrates

on

Christ.

Only, instead of calling

Wisdom, he prefers the

more commonly

used in the

OT.

T h e Synoptists begin their Gospels b y saying in effect (Mk.)

‘The beginning of the Gospel of Jesus Christ

. . .

was John7

or

by tracing the descent of Jesus to (Mt.)

or

Adam. Jn. goes farther hack, saying that

the Word

‘ w a s

in the beginning, and

.

,

.

was God and

that the ‘man’ John merely (Westc. on Jn.

1 6 )

‘arose,

into

existence

H e then turns to nature

history.

‘What has been

the Word,’ h e says, ‘was

Life,

38

:

‘that ye may know and

grow in knowledge.’

A

difference

kept between

and

There are indications that Jn., in writing his Gospel

t h e New Genesis or regeneration of man had in view the

Great Announcement of Simon Magus,

(see below,

allegorising the Pentateuch, discerned in the five books a refer-
ence to the five senses and in the whole a description of the
second creation. If

is

t o

the point to remember that the

Talmudists

363)

found a mystical meaning in the

sevenfold repetition of ‘the

the Shechinah-in the

There are seven miracles or ‘signs.’

Pentateuch.

Owing to the variation of MSS, it is impossible

t o

speak

with certainty as to the repetition of

as

the

subject,

repre-

senting the divine Creator. There is fair evidence, however,
for its sevenfold repetition, and still better for that of

in the

words of Jesus,

the divine unity.

Job

The latter declares that God

alone ‘hath seen and declared

wisdom.

Mic.

Ps. 85

9-11.

Thus h e leaves it an open question-to be answered

what

follows concerning the person of Christ-as to the

nature of the

Word. ‘Wisdom’ would have closed the question by giving it
a

too

narrow answer. Note that Jn., alone of the Evangelists,
uses the word

though it is found (four times)

in

the Apocalypse. H e regards God as a Spirit, permeating,

attracting, and harmonising all that

is,

and especially

all

that

is in the sphere of righteousness.

To

call such a

‘Wisdom’ would be bathos.

7

W H

ii., on Mk. 1

I

,

say that ‘several fathers’

connected the words thus, and this is

far the least harsh con.

nection, whether the parenthesis (1

be considered genuine

or

not.

In the Epistle he prefers ‘Love.

and the Life was

the Light of

Alluding

to

the

name bv which the

called the Messiah

Comer

tells us

the Light bas

ginning

‘coming’ t o the world, but that at last, as the

Psalmist had predicted, the Word ‘tabernacled

men,

and they beheld his ‘glory.’ But what ‘glory’? Not t h a t of
material splendour hut that of ‘grace and

These words

introduce a

with the

The

Logos wbo

has given light and life to men has also given ‘grace’and ‘truth’

t o

Israel; (1

‘The Law was given through Moses,

(thereof) and the

(thereof) were through Jesus

See

T

R

U

TH

.

Having prepared

us

by a parenthesis (1 14, ‘the glory as of

an

only-begotten’)

to

conceive of an ‘only-begotten,’ and of a

‘glory’ in the unity of divine love, exceeding all Hebraic notions

of the splendour of prophetic signs or visions and all Hellenic
notions of wisdom, he now concludes by

that it is not

(as Job had said) God who has ‘declared Wisdom, it is
the Only-begotten in the bosom of the Father who has ‘declared

God.

Bridegroom. - This section contains the

Doctrine of Water :

the Water of the Law super-

seded

by

the Wine of the Gospel ;

the Water of Purification from

above’

the Water of Life that

quenches the

soul‘s

thirst.

three scenes of these sub-

sections

severally Galilee, Jerusalem, and Samaria.

Galilee.

After a period of

2 r j six

days comes the wedding-feast at Cana where Jesus the un-
acknowledged Bridegroom of the

after

first

justice

t o

the ‘purification of the Jews,’

his ministers draw forth

from the well the water which the Governor of the Feast pro-
nounces the best

Jerusalem. T h e next act

of

the Bridegroom

For

the connection, cp

36

thee is the fountain

Also note the distinction

of

life: in thv

shall we see

which

been

is

in the Logos

and that which ‘came into being

the Logos:

T h e former is permanent, the latter transient. This distinction

is

lost

the punctuation of the

‘was not anything made

that was made?

Ps.

after mentioning ‘glory,’ ‘tabernacle,’ ‘mercy’

or ‘grace,’ a n d ‘ truth goes on to personify these virtues and

to

describe Truth as

up’ from the earth, and Righteous-

ness as

from heaven. This enables us to under-

stand the spiritual meaning of

of God

ascending and descending on the

of man.’ They are ‘grace

and truth,’ ‘peace and righteousness,’ looking down from heaven
and rising

from earth. Thus was fnlfilled the

im-

plied in (Gen. 28

the vision of Bethel when Jacob rested

the stone which was afterwards ‘anointed

the type

(Just.

86)

of, Christ.

(for

should he read with the Valentinians

cp Orig.

668,

where the context necessitates

though the text

has been conformed

t o T.R.

Light, corresponds to ‘truth,’ as every Jew would feel who

thought of the high priest’s Urim and Thuminim (‘light’

truth

’),

and of Ps. 43 3

out thy

light and thy

truth.

the life of man: says the Psalmist

is in God’s

‘favour

more often

Hence what from the

point of view of nature may be called ‘light

will be

from the point of view

the Law, ‘truth, and favour, or

5 6

‘the prophets

having

grace from

Christ.

the curious expression (1

16)

‘grace for grace’

apparently ‘grace following grace,’

one ‘grace’ or

‘favour,’ after another-cp

1 3 4 2 ,

‘constantly bestowing

his graces one after another

(possibly

based

on some Jewish tradition

the

of

in connection with

‘the head stone,

Orieen takes

to

mean

hut it

mean

‘jealous’ or

a

applied

only to

as

the husband of Israel. The

‘zeal’ or

‘jealousy’ suits the context, and

also (2

‘The

zeal of thine

house etc.

the

well not from the vessels.’

So

Westc.

ad

7

Philo, 1

296

:

that hath received from God, directly (or

indirectly, through an

draughts of wine

will

not drink out of a cistern.

See also his

on

Gen. 16 7,

and his description of the

as

‘intoxicated

with the wine of the divine love of God. Add

also

(1 103)

bringing forth bread and

wine

instead of

water,’ and (1 683) the truly great High Priest, the

Cupbearer of God, who, having received the draughts of grace,
gives them in turn, pouring forth the libation in its fulness,
namely himself.’

For the

vessels and the ‘two or

three firkins ‘see above

47.

According to Westcott‘s new,

adopted

the

in

vessels ‘remained water,’ but

the water

drawn from the

became wine

; so

that the filling of the vessels was a purely emblematic act.
This fact, the context, the structure of the Gospel, and the
traditions. of Philo, combine to indicate that the whole

of

the

narrative is spiritual and emblematic.

1800

background image

GOSPELS

GOSPELS

is

to

a t t e m p t to win back a n d purify

the

unfaithful

d a u g h t e r

of

Jerusalem, typified

by

t h e temple.

The

Synoptists, f r o m

the

h u m a n standpoint, describe t h e

temple

as a

d e n

of

robbers

2 1 6 ,

as a

of

merchandise

Herein Jn.

to

be following the prophets, who called

Tyre (Ez. 27 3

Is. 23 17) a place of merchandise

of

the

as the

in the latter passage expresses

it, she ‘played the
of the priestly monopolists in the temple appeared a kind of
‘idolatry’ (cp.

Col.

3

unfaithfulness to the Bridegroom

-and he represents Jesus as devoured by ‘jealousy

for

of

for the true Church (his bride and his

body)-and as predicting that, even

men might destroy

it, it should be raised up in ‘three days.

Closely connected with this attempt to purify Jerusalem

‘the harlot,’ comes the mention of a

birth

by ‘water and the

It is introduced as a doctrine of

‘earthly

as a rudimentary one-and ininculcating it

Jn.

to he

baptism with water,

on

baptism with the Spirit also.

The

purification, which

requires ‘blood’

(I

Jn.

‘the Spirit and the water and the

blood’) is yet to come; but it is faintly suggested by

‘hour,’ and (3 14) ‘the (brazen)

(y)

Samaria.

F r o m unfaithful Jerusalem

the

Bridegroom passes

to

unfaithful

(the

w o m a n

with t h e five h u s b a n d s

’).

S h e , too, like t h e H o u s e

of

J a c o b of old (Jer.

h a d played t h e harlot ‘ w i t h

many

husbands,’ a n d h a d g o n e t o t h e waters

of

to

slake

her

thirst, h a v i n g forsaken

the

L o r d ,

‘the

fountain of living waters.‘

I n Philo the

‘well and the fountain represent different stages of

ledge. The well of Agar represents a lower stage than that of

Rebecca; Rebecca

supplies the camels from the

‘well,’ but the servant

the ‘fountain,’ because the .latter is

(1

the holy word.

The highest and best well of all is the

Father of all, the Fountain of life

In

Jn. we find a place called

or

ably

opprobrious name for Shechem (see

alluding

to

(Is.

28

‘the drunkenness of Ephraim,’

in any case

suited to the moral of the

It is (45) ‘near the place

that

to

Joseph

his

son.

This is explained by Philo.

Shechem (‘shoulder’) has two meanings; in connection
Gen.

‘a

certain athlete’ becomes a ‘husbandman,

it indicates labour

but when it is mentioned as given

it means (1

‘the bodily things which

of the senses; .Jesus (Jn.

‘wearied of his journey, sat

Philo

says that Moses

‘sat a t the

a cowardly retreat, but ‘like an athlete recover.

ing breath’ for a new attack-an ‘interesting parallel to the
position of Jesus before his attack on Samaritan unbelief. I t

was (46) ‘about the sixth hour

hour described by Philo

(on

as

fittest for the revelation of divine truth.

The woman of Samaria, coming to draw water from Jacob’s
well, received the

from Jesus (418) ‘Thou hast had

five

and he whom thou now

is not thy

Philo says (on Gen.36) that woman is symbolically

the sense (sensus),’ and (1 131) There are two husbands of

senses one lawful, one

a

seducer’ ;

but he proceeds

that

‘the

acts through

senses;

he also (1

563)

con-

nects ‘having

with

‘having many gods,’ and speaks of

609)

those

enamoured of

many gods,’ who know not the one Husband, namely

Cp the introductory words in

same passage of

‘Thus

the

thy God unto Jerusalem.

.

.

neither

thou washed in

to cleanse thee; thou

not

‘Salt’is

symbol of the Spirit.

speaks

of

‘salting’

with ‘fire.

,

See Philo,

on ‘the brazen serpent’ (the enemy of the

that came to Eve); it is (ib.

‘the strongest

virtue.

For the apparently abrupt transition that ensues from

serpent’ to ‘the living water,‘ see Philo,

;

one

is healed by

the

the other

is caused to drink

that most excellent draught, Wisdom, from the

which

he brought forth from his own wisdom.

The statement, that ‘(Westc.

p.

‘there can be no

question as to the individuality of the discourse with the woman
of Samaria,’ is perfectly true, if ‘individuality’ means

of

style and purpose.

It is practically certain, however, that the

dialogue did not actually occur in the exact words recorded by Jn.
For

(

I

)

no disciple (48) was present; and, even if we

that

the Evangelist received an account of the dialogue from. Jesus
himself,

both Jesus and the Woman of Samaria talk in

nine style. The

applies to the dialogue with Nicodemus.

4

‘the Nile.

Cp a tradition on Joel 3

1

: ‘ A s

the first

caused a well to spring up,

shall a second cause waters

T o Jn. the greedy ‘merchandise

T h e dialogue

place near Jacob’s well.

to

spring

What

the sixth

(Jn. 4

‘he whom thou now

hast’? Philo speaks (26) of the ‘six powers’ of turbulence,

the five senses and uttered speech,’ of which the last

prates with unbridled mouth of countless things that should not

1801

The woman (Jn. 428) ‘left her water-pot

and departed’

to carry news of the Messiah.

differs here but in such

a

way as to show that the water-pot is not a mere picturesque

detail. H e says’that Rebecca (1

did not, like Agar, need

the

leather

the body-to hold the water, but only

the

water-pot,’ which is a symbol of a heart that can

hold

draught.

view may be that, as Rebecca

needed not the

so

the woman of Samaria, .who

stage higher, needed not the

having received the

dwelling spring of living water.

The seed

of

the Gospel having been

in Sbechem, the

associations of the place are changed.

is connected no longer

with Jacob but with Jesus (or with Jacob in his higher stage, as
a type of Jesus); no longer with ‘the things of the senses,’ but
with ‘the

‘Jesus bids the disciples ‘lift up their

eyes’ to look

the fields white already’ with the results of

his husbandry. Immediately the harvest begins. The Samari-
tans come from the city. Some of them had believed,

in

Jesus

on the testimony of the woman. But Philo saps that it is

characteristic of a false god to exist only

report and con-

vention, and

the

a woman

&{,

Here it is added

‘that

the

(442)

believed ‘no longer owing

to

the

speaking

of the woman,’ but

to the

‘word

of Christ.

Jesus

returns

to

Galilee a n d

Cana. Thus

cycle

of

t h e Bridegroom e n d s i n t h e place where it began,

m a k i n g way for t h e doctrine

of Bread.

( 3 )

The

of

healing

of

t h e sick m a n

at

Bethesda o n

the

S a b b a t h , which represents t h e

heal-

i n g

of

Israel- not unaccompanied

(5

14)

warning t h a t t h e work might

be

undone-1s followed b y

a

statement

t h a t

the

S o n

does

nothing b u t

h e sees

the

F a t h e r

do.

H e n c e ,

when he

‘lifts

his

before

the

eucharistic

sign

of

the

giving

of

t h e

bread,

w e a r e

prepared

to hear

t h a t w h a t

he

gives, t h e F a t h e r

is

really

giving.

By placing the giving of Christ’s flecb and blood early in the

Gospel, and by introducing, much later, the one commandment
of love, fulfilled by Christ on the Cross, Jn gives the
of a desire to discourage materialistic

of the

:

(663)

‘The spirit it

that giveth life, the flesh profiteth

nothing; the words that

I

spoken unto you, they are

spirit and they are life.

5

( 4 )

The

L i g h t

-The

doctrine

of

Light, t h o u g h

It

t h e b r e a d f r o m heaven.

in

Prologue, a n d touched

not

by

Jesns b u t

by

t h e Evangelist)

3

is

not

definitely

set

forth b y

Jesus

till

t h e m i d d l e

of the

Gospel

(8

‘ I

am

the

light of t h e world.’

This revelation is desciibed as being followed by a more active

hostility in the enemies who now (8 37-44) seek to destroy

revealing themselves as the children of the Destroyer. The
depth of darkness

(848:

hast a devil’) draws

the

fullest light:

‘Before Abraham was, I AM’). Then,

be uttered.’ I f Jn. wrote in part with a view to contemporary
heresies, he might very well include that of

Magus, who

is said in Acts

to

have held the Samaritans at a

early period bound in

enchantments. Justin Martyr testifies

to his

in Samaria in the first half

the second century.

More probably, however, it means, primarily, religious pride and
ambition (leading to hatred of truth

moral goodness), Rev.

13

5

a mouth speaking great things,’

some

with Simon Magus.

Philo

quoted above.

4

the healing of the nobleman s son compared

with

healing of the centurion’s servant, see above

may mean either ‘king’s servant or

like,’ ‘princely.

Origen (perhaps reading

with

regards the

as representing Abraham, and the raising

of the son as representing the action of the Logos in raising up
Isaac, as if from the dead. If that is so, the three miracles

of

represent the action of the Logos

before the Law,

under the Law, 3) outside the

This ‘sign’ is wrought

at

Cana and is

54)

‘the second.

It

terminates the section

of the

and introduces that of health and food,

healing and the Bread of Life.

3

Philo

that

the

imitates the Father’s

ways

to

patterns.’

4

Jesus thrice lifts his eyes

17

I

) : when he

(

I

)

gives the Bread,

(2)

raises Lazarus,

the final sacrifice

of

praise and prayer

to

the Father.

5

Words-hut words

into

the heart-not acts,. nor

miracles, are the climax of Christ’s life among his
before the crucifixion.

washes their feet ;

but Judas, like

the rest, is washed, and Judas

is

also expressly said by Jn. (not

by the Synoptists)

to

have received ‘the sop.’

Neither act

makes them

They are ‘clean’ (15 3)

of

the

word

that he has spoken and they have received;

Judas is not

because he

has not received

1802

background image

GOSPELS

an attempt to stone Jesus! he

‘was

hidden

and

went forth from the temple.

This and a second (12

36)

eclipse

are ‘two witnesses’ against ‘the darkness’ that will not (1 5 )

‘apprehend the light.

Next comes the healing of the Gentile world, typified

by the man who was blind from his birth.

As Naaman was sent to Jordan, so the

man is sent to

(97)

the

Pool of Siloam which represents (Is.

the

worship of the true God as distinct from the worship of

false gods (see also Is.

7

3 22

I

I

3

292).

T h e

inference that the Gentile world must

purified by Jewish waters-i.e by the Law-is obviated by the

statement-probably

supersession of the Law by

49

IO

)

Siloam means

This sign is

altogether different from the healing of the man a t Bethesda

(Israel) who is never said to believe, and who is threatened with

in case of relapse.

so that this sign includes the creation of spiritual, a s well
material, light.

T h e section terminates with

a

denunciation

of

the

abiding sin of the blind who profess to lead others

and who say we see.’

T h e Life.-The mention

of

the ‘blind leaders’

leads to the mention of the ideal Leader who knows

T h e Gentile world (9

believes

loves) all that are his, and that,

too,

3

so

that they are drawn towards him as the Good

Shepherd who does not drive, but

All the shepherds and deliverers

of the world that ‘came’

before the Logos are described as

‘thieves and

Westcott has no note here. but the second ‘hiding

in 12 36 he translates

hidden’

(not

‘hid himself’)

and declares it to be ‘the result of the want of faith’ of Christ’;
adversaries and he there refers to the present passage (8

the

Shiloh of Gen. 49

IO

;

cp

3

Cp Philo

(1

382)

on the two kinds of ignorance, of which the

second fancies that it knows what it does not know, puffed u p

‘with a false notion of its own

:

this ‘generates

I t is this proud, complacent,

‘and deliberate

and scorn ofgoodness),

is, in the Synoptists, unpardonable, and, in Jn., the sin

that ‘abideth

cannot be effaced. (For

cp Jn.

15

16 I

Cor. 13

4

T h e true Shepherd and the trne Husbandman (or Vine-

dresser) are connected by Philo

in a discourse about

the husbandry

or

of

soul.

H e distinguishes

between the

tiller of

ground (who

is

a

‘hire-

ling’) and the real husbandman (who prunes, or encourages

a s the case may require).

distinguished from the mere ‘keeper.

Poets he says

call kings the

their people,

the title is

rightly reserved for ‘the wise.

T h e difference between Philo

and

In.

is that the former makes no mention of ‘laying down

So

the ‘shepherd

life

the sheep.’

If

the text

IS

correct. ‘came

allusion to

the

or

the character of the ideal

.

Deliverer.

Of

David, as of Abraham, Jn.

would say that they (8 56) saw Christ’s

they did not

claim to be independent, but depended on the

Deliverer.

But this does not explain

lrpb

‘before me. We

expect

me,’ or ‘setting themselves above me.

A Hebrew

may have caused confusion between ‘be;

fore

time). ‘before

estimation).’ and ‘in the

of.

‘before

‘before’ (mg., ‘like’).

Or an original Gr. tradition,

(cp Mk. 1042

with

might mean ‘before me,’ or ‘above me. Cp Justin,

l r p b

Since

Christ is ‘the Truth,’

lrpb

in Justin may represent

a traditional version of the

in Jn. Many authorities

of

the words

heretics.

them as
Gospel,

or

he did not, a t the time of writing, recognise the

because they did not understand that ruling implies serving
and even dying. T h e Shepherd (10

‘layeih down his

for the sheep’

(10

‘ i n

order that it may

I n

other words, the Resurrection, or attainment of life through

death, is a law of the spiritual world a part of the Father’s will.
Thus Jn. anticipates the objection that if the Shepherd dies in
conflict with

wolf,’ the wolf is

Later, the law is restated as the law of the Harvest :

(12

24)

‘Except it (the grain) die, it abideth alone, but

if it perish it bringeth forth much fruit

meantime,

Jesus

says

( 1 0 1 8 )

that he has power to take np his

life as well as to lay it down, and these words naturally
prepare

us

for

a

‘sign’ of this particular ‘power.’

a

sign

is

afforded by the Resurrection of Lazarus.

(6)

T h e Raising of the Dead.-That marvellous cures (and

not improbably, revivifications) were wrought by the

Christians is indicated

by

the Pauline

Raising

Epistles, by indirect Talmudic testimony

dead

in

and

bv

earlv Christian traditions.

are

hdwever, of very early exaggera-

tion arising from misunderstood metaphor.

For example,

(Eus. v. 18 14) alleges

A

.D.)

that

John in Ephesns raised a dead man. How, we ask, did this
escape

writers-Papias for example

records such

a n act of Philip but not of Jbhn? T h e

is to he found

in

where the apostle,

a n Elder

about a young convert receives the answer H e is

dead.’

‘What death?’ ‘ H e

died

God.’ The

reconverts

the youth, who becomes

trophy

resurrection.

Similarly,

whereas the churches of Gaul speak of reconverted apostates a s

v. 1

45)

dead brought

by the prayers of

martyrs,

(ii.

says that, ere now, in the brotherhood,

‘owing to sore need,’ many have been raised by the prayers of

the

and this, literally; and it seems highly probable

that he has confused some metaphorical

The question

arises, how early did such

occur ?

T h e

wicked,’ says a Jewish tradition

‘though living, are termed

dead.’

In

Chrisf’s commission to the Twelve, Mt.

alone has ‘raise the

dead,’ and afterwards

(11

5) ‘the dead are raised.’ Yet Mt. de-

scribes Jesus

a s revivifying no one except the daughter of

Jairus, concerning whom

Mt.

has written (9

24)

‘she is not dead

but sleepeth.’ See

It

is probable that Mt. has here

given the actual words of Jesus, or the closest approximation
to them; they were perhaps omitted by

owing to their

being first literalised and then regarded as difficult or erroneous.
Lk. a s

well a s Mk. records it is true

‘the dead are raised

but he meets the possible

dead have been raised,’

by inserting the raising of a widow’s

son

(7

immediately

before.

daughter, he might now plead that

the raising of

persons justified the plural ‘are.’

besides the suspicion attaching to the

of

this narrative

not only from Mk. but also from the parallel Mt. which closely
agrees with

story

a misunderstanding of

metaphor.

I n

Esd. 9

there is a vision of a woman

(Sion)

sorrowing for the death of her ‘only son’ (the City or Temple).

Christians would assert that Christ (Jn.

2

up the

Temple,’ or, in the language of Christian psalms and hymns
that h e

u p the only son of the sorrowing

the possible influence of symbolism combines with other

causes4 to oblige

to reject a s non-historical

account

of

the raising of the widow’s son.

‘Let the dead: says

Lord ‘bury their dead.’

See N

AIN

.

Gospel as authoritative. T h e saying has affinities to

Greek

notion that the only lawful

is that of the wise man (see

Philo 38).

(

I

)

Eusebius,

in

quoting these words of

prefixes to

them (v.

7

I

)

‘that,

he

says,’

which (though in

17

6

it introduces a statement attested bv ‘the canonical Acts of the
Apostles’) may imply, according

context, a n emphasis laid

on the subjectiveness and doubtfulness of what is alleged (see
iv.1546

the words ‘owing to sore need

a ply very well to apostasy, hut less well to literal

death (3)

32

4) implies that, whilst

healing of the sick still went on

the raising of the dead

was a thing of the past

. . .

and that though

they had lived for some time,

none

were

living

when

wrote

For the date of the

and the

letter) facilitates the theory that

mis-

understood the metaphor. When Papias records similar acts,
Eusebius by the words

39

and

appears

indicate his disbelief in them, a t least if we combine

them with the followine

‘mvthical.’ ‘not

wicked one, prince of Israel.’

9 5

dead know not anything.’

The interpretation is applied to

See a n article

on

T h e

of the Dead

the

The

1803

background image

GOSPELS

GOSPELS

(7)

Reserving the historical question for special treat-

ment (see

it may be said here that : in spite

of Martha’s inferential statement in

1 1 3 9

the words of Jesus at the tomb

Father,

I

thank thee that thou heardest

me,’ imply that the hearing’ was already past, and the
life of Lazarus was in effect already granted to his prayers.
W e must, however, suppose that the narrative-though

possibly based on one or more of Christ’s actual

is

mainly allegorical. T h e great

negative

reason

is

the

silence of the Synoptists about Christ’s greatest miracle,
which was, according to

the chief cause of both

( a )

the applause that greeted his entry into Jerusalem,

and

(6)

the resolution of the priests to slay

The

positive reasons are

:

(I)

Jn., adopting Philonian tradi-

tions of style and expression, and writing on the lines of the OT,
might naturally subordinate the literal to the synibolical. For

Philo calls

creation of Eve from Adam’s rib (1 70)

If such was

view, he might well

think himself justified

composing a single symbolical story

that might sum up a hundred floating traditions about Christ’s
revivifying acts in such a form as to point to him as the Consoler
of Israel and the Resurrection and the Life of the world.

The

of Lazarus suggests symbolism. Another form of

it is

who is, in Philo (1

the type of a being

and

(indeed) a corpse,’ but ‘held together and

into

by the rovidence of God.’ (3)

Lk. and Jn. alone mention Martha

sister Mary. They

appear to differ in their views of the sisters; possibly they
differ as to the brother

Some early writers took

to he a real person

;

and it is easy to see that traditions

about the Lazarus of Lk. may have prepared the way for the
Lazarus of Jn. ‘Jesus it might he said raised many from the
dead. hut concerning

Lazarus by

he said (Lk.

:

If h e y believe

not Moses and the

neither will they

believe though one rise from the dead.”’ The next step would
he to say that this prediction was fulfilled

:

Lazarus

was

raised

from the dead; yet the Jews did not

(8)

The Preparation for the Sacrifice.-We pass to

the beginning

of

the week before the Passover.

The anointing of Christ (12

is

a

kind of preparation of

the

lamb for the sacrifice, and the coming of the ‘Greeks’ to the

New Temple is hailed by Jesus as a sign

60.

that

)

‘the hour’ of ‘glory’ has ar-

rived.

Voice from heaven, which the

Synoptists place a t the Baptism (where

mythical

it), and also a t the Transfiguration,

mentioned

alone

in

this

as

ratifying the act of Jesus

coffin,’

‘the dead man sat

(3)

‘he began

to

speak

Jesus ‘gave him to his mother.

Similar details are found in

K.

and

I

K.

which describe miracles of

revivification performed

and Elijah.

Those who regard the speeches in Acts as historical would

also

have to explain how Paul, in mentioning the Resurrection

omits

the raising of any dead people by Christ and

more, how Peter (10

when emphasising his acts

makes no mention of

This has never been explained. Some have suggested that

the Synoptists kept silence to screen Lazarus. But how could
they hope to ‘screen’ one who was known to all Jerusalem, not

to

speak of the multitude of pilgrims?

3 As regards the different delineations of the sisters see $ 4 4 .

I n

Lk.

Martha comes first as entertaining

appar-

ently (or certainly, see v.

1.)

her house; then Mary is men-

tioned hut

not a t all.

(11

I

)

mentions in order

Mary, Martha. I n

Mary is

the anointing

is narrated) ‘she who anointed the Lord,’ which implies knowledge
of only one anointer. But

Lk.

37)

the only woman that

anoints the Lord is ‘a sinner.

in Lk. the anointing

is

in the

of

the Pharisee ; in

in the house of

‘Lazarus.

mention (1623) of a Lazarus in connection

with the life after death

‘Abraham’s

suggests that

there is some confusion of tradition latent under these differences
and similarities in Lk. and Jn.

the name Lazarus, see

above

and cp

4

2 4

(see Grabe’s note),

De

7

and

the Fathers generally, regard the story as history.

is

placed by

8

7

in

the same category as

those who took this view, n o

distinguished the

Lazarus

of

Lk. from the. Lazarus of

5

A literal interpretation of the narrative is accompanied by

many minor difficulties, such as the question why Jesus, after
he had been informed of the

of

Lazarus, remained

beyond Jordan (116) ‘two days.

From this and from 11 17

Lightfoot infers

(BE

178)

‘ a journey which occupies

three

days,’ Westcott

(on

11

6)

‘The journey would occupy about

a

day.’

There

no solid basis for either conclusion. A full

discussion of the subject would show the mystical meaning
underlying these and other details.

Jn. takes pains to show that the Voice was not, in

popular and modern sense of the term, ‘objective.’

A

‘multitude

1805

he puts and answers negatively the

shall

I

say?

I

say] save me from’this hour?

By this act,

he virtually fulfills tde Law of Sacrifice, or the Law of the

Harvest, which he has (1224) just enunciated.
ad

‘the prince of this world is, in Jewish Tradition,

the prince of the ‘seventy’ nations of the Gentiles, there is

point in the words that follow the introduction of the

‘Greeks

:

Now is the judgment of this world, now shall

the

of

he

out

;

and

I,

if

I

he lifted up,

will draw

unto me.

But as

with this

second manifestation of light comes (1236) a second and final
eclipse

The unstable

or ‘multitude’ of the Jews is now

mentioned for the last time, quitting the stage as the devout
Gentile world enters; and its last words are (1234): ‘Who is
this Son of man?‘

T h e Deuteronomy. -The public doctrine

of

Jesus

ends when he ‘cries aloud’ for the third
time (see above,

saying that his

word will

the world and that

his word is the word of the Father.

W e are now transported to a higher sphere,

to

the

inner teaching of Christ, the revision and summary of
his doctrine, the giving of the One commandment, the
promise of the Paraclete, and the prayer to the Father.

It

is a Deuteronomy, full of mystical allusions in which a

numerical symbolism-sometimes veiled, sometimes manifest,

as

in the seven times repeated refrain ‘These things have

I

spoken

unto you’-is prevalent throughout. As Abraham (Gen. 184)
washed the feet of the Three Persons and gave them food, so
now the

Son or Messiah (Schottg. 2

repays the

to

Abraham’s

The Talmudists,

in the spirit of

the prophets, describe (Schottg. 2

the ‘mansions

habitations’ of God as coming to man and Philo speaks

of the

Divine word and Powers

249

‘making .their home in,’

and ‘sharing their

with the devout soul, and of (i. 643)

God himself as

in

souls

of the perfectly purified;

So

teaches that

Father and the

Son will

‘make

their

the heart of the

As Philo, agreeing

with the Talmudists warns us that (1 457) ‘place

does

not mean a region’filled with matter, hut God himself, the
refuge of the Universe, so

by his context, teaches us that

the

‘place

which Jesus will ‘prepare’ for his

disciples is a home in the bosom of the Father.

All these allusive iterations of ancient traditions, and

all the lines of various doctrine, converge towards
Christ in

his

threefold character of

( 1 4 6 )

‘ t h e way, the

truth, and the life.’

First, in the doctrine of the Way the disciples are taught to

ray

in

his

name-a clause

Then the

’Truth,’ or the

Spirit of Truth introduced before becomes

the predominant element,

the threefold

of the

The two sections of the Way (or Son) and the

Truth (or Spirit) terminate with a prediction of victory because
the Father is with the

Son;

so

the latter has, in effect,

already (1633) ‘conquered the world.

Last comes the doctrine

of the Father himself (the Life), called

‘Father,’

‘holy Father,’ and finally

25)

‘just or

Father.

Here ‘my name’ ceases and ‘ t h y

is

Finally

-with repeated references to the Church as being

6 7

IO

,

etc.) ‘that which’or ‘those whom’ the Father hath
the Son-the Last Words terminate in an outpouring of the

Son’s

devotion to the

Father,’ wherein his ‘name’ is, in

effect revealed as ‘love

:

I

have made known unto them

thy

and will make it known, that

the

wherewith

thou

in them,

then:.

was present.
thing.
for the decline of the authority of the Bath-Kol.

heaven.’ uttered

the return of the Seventv.’

Those who heard anything

not hear the true

See

2

‘ I

beheld Satan fallen as lightning from

They heard ‘thunder’ or

angel.

Cp Lk.

14

26

15

24

(15

is obviously to be excluded).

The Paraclete or ‘friend called in to help,’ is connected by

Philo sometimes

with the Elenchos,

or Convicting

Power, sometimes (ii.

227)

with the high priest entering

God‘s presence to represent the Cosmos, but perhaps more often
with the Spirit of the ideal Cosmos (the name Logos being given
to the High Priest, see

Sometimes

227)

the Priest

appears as interceding with the Father of

Cosmos hut

calling to his aid the Son of the Father. Philo does
himself to one form of ex

The Elenchos is called

247)

Paraclete (i.

god‘s own Logos ; (i.

the ideal

Man or Man

to Truth

The ’whole of

last discourse shows Philonian

;

but (as usual), whereas Philo regards the intellect, Jn. regards
the heart- aconseauenceofthe belief of the latter in the incarnate
Logos.

5

in Jn. and

I

Jn.

2

I

,

of having the

narrow legal meaning implied in the Synoptists Mt.

Lk. 1 6

Mk. 17,

‘just’ in the Platonic sense, and is

of

the

of

God and Christ.

1806


Document Outline


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Encyclopedia Biblica Vol 2 Gospels part 03
Encyclopedia Biblica Vol 2 Gospels part 02
Encyclopedia Biblica Vol 1 01 Title A to D
Encyclopedia Biblica Vol 2 01 Title E to K
Encyclopedia Biblica Vol 2 01 Title E to K
Encyclopedia Biblica Vol 2 Jerusalem Job (book)
Encyclopedia Biblica Vol 2 En Rimmon Esau
Encyclopedia Biblica Vol 1 Bat Beth Basi
Encyclopedia Biblica Vol 2 Inscriptions Isle
Encyclopedia Biblica Vol 2 04 Maps In volume II
Encyclopedia Biblica Vol 2 Joiada Jotham
Encyclopedia Biblica Vol 2 Hirah Horonaim
Encyclopedia Biblica Vol 2 Issachar Javan
Encyclopedia Biblica Vol 1 Gavidcity Dial; Sun Dial
Encyclopedia Biblica Vol 1 Bozez Bush
Encyclopedia Biblica Vol 1 Acts Of Apostles

więcej podobnych podstron