LZN 1
12 t
25,9 m
5,6 m
4,7 t
60 m
7,9 t
50 m
10,7 t
40 m
15,1 t
18 t
24 t
24 t
30 m
2,45 m x 2,45 m
1,4 m
9,5 m
12,9 m
8 x 8 m
10 x 10 m
2,45 x 2,45 m
Above. Beyond. Everywhere.
TM
MR 405 B
H24
FEM 1.001-A3
LZN 4/02/04 14:38 Page 2
MR 405 B
H24
Mat / Réactions
Maste /
Eckdrücke
Masts /
Reactions
Mástil /
Reacciones
Torre / Reazioni
Tramo /
Reacções
LZN 1
30 m ➡ 60 m
2,45 m
5 m
10 m
H (m)
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
30 m
89,4
86,1
82,7
77,7
72,7
67,7
62,7
57,7
52,7
47,7
42,7
37,7
40 m
86,1
82,7
77,7
72,7
67,7
62,7
57,7
52,7
47,7
42,7
37,7
50 m
82,7
77,7
72,7
67,7
62,7
57,7
52,7
47,7
42,7
37,7
79,4
76,1
72,7
67,7
62,7
57,7
52,7
47,7
42,7
37,7
3,33 m
60 m
5 m
H (m)
74,8
69,8
64,8
59,8
54,8
49,8
44,8
39,8
34,8
29,8
24,8
19,8
30 m
69,8
64,8
59,8
54,8
49,8
44,8
39,8
34,8
29,8
24,8
19,8
40 m
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
3,33 m
3,33 m
50 m
66,4
63,1
59,8
54,8
49,8
44,8
39,8
34,8
29,8
24,8
19,8
60 m
61,4
58,1
54,8
49,8
44,8
39,8
34,8
29,8
24,8
19,8
138 t
F1 160 t
202 t
Y 800 A
173 t
F1 172 t
252 t
J 850 A
F1
7,8 m
8 x 8 m
F1
10,8 m
10 x 10 m
H
3,33 m
F
D
GB
E
I
P
Réactions en service
Réactions hors service
A vide sans lest (ni train de
transport) avec flèche et
hauteur maximum.
Nous consulter
Reaktionskräfte in Betrieb
Reaktionskräfte außer Betrieb
Ohne Last, Ballast (und
Transportachse), mit
Maximalausleger und
Maximalhöhe.
Auf Anfrage
Reactions in service
Reactions out of service
Without load, ballast (or
transport axles), with
maximum jib and maximum
height.
Consult us
Reacciones en servicio
Reacciones fuera de servicio
Sin carga, sin lastre, (ni tren
de transporte), flecha y altura
máxima.
Consultarnos
Reazioni in servizio
Reazioni fuori servizio
A vuoto, senza zavorra (ne
assali di trasporto) con
braccio massimo e altezza
massima.
Consultateci
Reacções em serviço
Reacções fora de serviço
Sem carga (nem trem de
transporte)- sem lastro com
lança e altura máximas.
Consultar-nos
MR 405 B
H24
Mat / Réactions
Maste /
Eckdrücke
Masts /
Reactions
Mástil /
Reacciones
Torre / Reazioni
Tramo /
Reacções
LZN 1
30 m ➡ 60 m
2,45 m
B 800 B
H
0,5m
1,66m
120 t
F2 274 t
505 t
F3 184 t
423 t
P 850 A
5 m
F3
F2
10 m
0,5 m
H (m)
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
30 m
84
80,6
77,3
72,3
67,3
62,3
57,3
52,3
47,3
42,3
37,3
32,3
27,3
40 m
80,6
77,3
72,3
67,3
62,3
57,3
52,3
47,3
42,3
37,3
32,3
27,3
50 m
75,6
72,3
67,3
62,3
57,3
52,3
47,3
42,3
37,3
32,3
27,3
70,6
67,3
62,3
57,3
52,3
47,3
42,3
37,3
32,3
27,3
3,33 m
3,33 m
60 m
104 t
F2 227 t
360 t
F3 153 t
292 t
P 800 A
5 m
F3
F2
0,5 m
H (m)
72,3
67,3
62,3
57,3
52,3
47,3
42,3
37,3
32,3
27,3
22,3
17,3
30 m
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
3,33 m
3,33 m
3,33 m
40 m
69
65,6
62,3
57,3
52,3
47,3
42,3
37,3
32,3
27,3
22,3
17,3
50 m
64
60,6
57,3
52,3
47,3
42,3
37,3
32,3
27,3
22,3
17,3
60 m
59
55,6
52,3
47,3
42,3
37,3
32,3
27,3
22,3
17,3
3,33 m
LZN 4/02/04 14:38 Page 3
MR 405 B
H24
0
10 m
20 m
30 m
40 m
50 m
60 m
-10 m
50 m
60 m
40 m
30 m
20 m
10 m
0
( )
15
°
65°
86°
14
5,6 m
4,9 m
4,2 m
3,4 m
4,8 m
2 m
H
30
15,1 t
7,5 m
10,1 m
12,8 m
40
10,7 t
50
7,9 t
60
4,7 t
18,3
22,7
27,1
Flèche relevée
Ausleger in Steilstellung
Luffing jib
Flecha izada
Braccio impennato
Lança inclinada
LZN 1
F
D
GB
E
I
P
Axe
articulation flèche
Position girouette
Ausleger-
gelenkachse
Windfreistellung
Jib hinge shaft
Weathervaning position
Eje articulación
de flecha
Posición eleta
Asse cerniera
braccio
Libera rotazione
Eixo de
articulação da lança
Posição em catavento
( )
MR 405 B
H24
Courbes de charges
Lastkurven
Load diagrams
Curvas de cargas
Curve di carico
Curva de cargas
LZN 1
4,2
40 m
22
25
20,2
20
22,3
18,6
24
27
17,6
30
16,3
32
14,6
35
13,6
36
12,4
40
12 10,7
m
t
4,9
50 m
27
30
15,4
25
16,7
23,2
18
35
13,7
34,1
11,7
37
12
40
11
42
10,1
45
47
50
9,6 8,9 8,5 7,9
m
t
12
11
11,7
10,1 9,6 8,9 8,5 7,9 t
5,6
60 m
32
35
9,6
30
10,3
27
11,5
25,9
12
37
8,7
40
8,2
42
7,5
45
7,1
47
6,6
50
6,2
52
5,8
55
57
60
5,6 5,2
5
4,7
m
t
3,4
30 m
12 10,7 t
t
22
25
20,9
20
23,1
19,3
24
27
18,3
30
16,9 15,1
12
m
t
LZN 4/02/04 14:39 Page 4
MR 405 B
H24
Mécanismes
Antriebe
Mechanisms
Mecanismos
Meccanismi
Mecanismos
LZN 1
R - 8,8
Y 800 A
J 850 A
ch - PS
hp
kW
2 x 6
2 x 4,4
tr/min
U/min
rpm
m/min
400 V (+6% -10%) 50 Hz
170 kVA
2000 / 14
kVA
CEI 38
IEC 38
62 VBR
2 min 48 s
62
45
90 LBR 60
L 910
90
66
m/min
t
2,8/28
910 m
12
4,4/44
7,3
7/70
4,2
11/111
2,25
1,4/14
24
2,2/22
14,6
3,5/35
8,4
5,5/55
4,5
MR 405 B
H24
50 Hz
R - 10,5
Y 800 A
J 850 A
ch - PS
hp
kW
2 x 7,2
2 x 5,3
tr/min
U/min
rpm
m/min
480 V (+6% -10%) 60 Hz
205 kVA
2000 / 14
kVA
CEI 38
IEC 38
74 VBR
2 min 20 s
74
54
108 LBR 60
L 910
108
79
m/min
t
3,3/33
910 m
12
5,3/53
7,4
8,4/84
4,2
13,3/133
2,25
1,6/16,5
24
2,7/26,5
14,8
4,2/42
8,4
6,7/67
4,5
MR 405 B
H24
60 Hz
0 ➞ 0,67
0 ➞ 0,8
F
D
GB
E
I
P
Levage
Relevage
Orientation
Translation
Conforme aux directives CEE
sur le niveau acoustique
Heben
Ausleger-Einziehen
Schwenken
Kranfahren
Gemäss EWG-Richtlinien für
den Schall-Leistungspegel
Hoisting
Luffing
Slewing
Travelling
In compliance with the EEC
Instructions on noise level
Elevación
Elevación de flecha
Orientación
Traslación
Conforme con las directivas
CEE sobre el nivel acustico
Sollevamento
Brandeggio
Rotazione
Traslazione
Conforme alle direttive CEE
sul livello acustico
Elevação
Inclinação da lança
Rotação
Translação
Conforme as directivas CEE
sobre o nível acústico
R
éalisation HeadLines
18, rue de Charbonnières - B.P.173
69132 ECULLY Cedex - France
Tél. : (33) 4 72 18 20 20
Fax. : (33) 4 72 18 20 00
www.manitowoccranegroup.com www.potain.com
Document commercial non
contractuel. Pour toute
information technique se
référer à la notice
correspondante
Unverbindliches
Vertriebsdokument. Für
technische Informationen,
siehe die entsprechenden
Anweisungen.
This commercial document is
not legally binding. For any
technical information, please
refer to the corresponding
instructions.
Documento commercial no
contractual. Para cualquies
información tecnica, ver la
noticia correspondiente.
Documento commerciale non
vincolante, per tutte le
informazioni tecniche fare
rifferimento al catalogo
istrusioni
Documento comercial não
contratual. Para qualquer
informação técnica
complementar consultar as
respectivas instruções
!
Manitowoc Crane Group
Americas
Tel: +1 920 683 6322
Tel: +1 717 597 8121
Europe – Middle East – Africa
Tel : +(33) 4 72 81 50 00
Tel : +(44) 191 565 6281
Asia – Pacific
Tel: +(65) 6861 7133
Fax: +(65) 6862 4142
www.manitowoccranegroup.com
MR 405 B
H24
Réf. 2003 48 LZN 1
Copyright.Reproduction interdite © POTAIN 2003
Printed in France Modifications réservées Änderungen vorbehalten Subject to modification Modificaciones reservadas Modifiche riservate Reserva de modificações
LZN 4/02/04 14:38 Page 1