Dlaczego nazywać go Szatanem a nie Lucyferem?
/2015/01/dlaczego-nazywac-go-szatanem-nie.html
Dlaczego nazywać go Szatanem a nie Lucyferem?
Autor: WK Don
Sat znaczy "oświecony" czy "lśniący", a An oznacza węża, stąd „jaśniejący wąż.” Co do Lucyfera, LU jest
również HU, co oznacza lśniącego, ale H oznacza węża. Stąd, Lucyfer jako tytuł, wraca do tego samego:
„jaśniejący wąż.”
Jako że Szatan był również czczony jako Bóg HU, zwany także Wod, Wodan, itp., dlatego Masoni
pierwotnie czcili Lucyfera, gdyż pochodzili od Templariuszy, a ci z kolei wywodzili się z królewskich domów
druidów:
http://groups.yahoo.com/group/JoSNewsletter/message/423
Templariusze:
http://groups.yahoo.com/group/JoSNewsletter/message/231
To dlatego Katarzy czcili Go jako Lucybel, to znaczy: „jaśniejący wąż.” To inna pisownia Lucyfera, jak
zauważył Otto Rahn.
Więcej o imieniu Szatana:
Sat An jest z sanskrytu, oryginalnego języka, oraz języka Bogów.
W Sanskrycie ‘SAT’ znaczy Prawda. Prawda w świecie starożytnym była inną nazwą na oświecenie i
transformację duszy. Gdy moc kundalini wznosi się, sprowadza na osobę SAT poprzez świecenie
świadomości jaką przynosi, co jest tym, przedstawianym przez tytuł Prawdy. To dlatego siła duszy jest jej
zdolnością do osiągnięcia poziomu Prawda w egipskich tekstach. Poziomy wzmocnienia.
An Jako przedrostek, jak w Ananty Shesha, która jest pierwotnym wężem, przedstawianym jako wąż w
złotym kręgu trzymając się za ogon - znak Magnum Opus. Ten złoty wąż otrzymał tytuł „Wieczności"
[Ananta]. I odnosi się do tytułu "Władcy Czasu." Czasu, w tym znaczeniu odnosi się do doskonałości
duszy.
SZATAN tłumaczy się na tytuł: „Odwieczne [w kontekście udoskonalone] życie.”
---------------
A tak z bardziej naszej perspektywy – to Imię przybyło do Polski wraz z inwazją żydowskiej plagi (czyli NIE
jest rodzime - widać to na przykładach tłumaczeń: Szatan / Satan, Hiszpania / Spain, szpital / hospital,
Szwecja / Sweden, itp.). I od razu wmuszono nam jego żydowskie znaczenie.
Czemu ktoś miałby się bać nazywać naszego Boga-Stwórcę „Prawdą”? Jedyne wyjaśnienie jest takie –
toczy go/ją jeszcze żyd; hebrajskie znaczenie – „wróg.” Ojciec jest tym i tym – dla nas, Ludzi / Pogan -
Prawdą, a dla żydostwa, wrogiem.