Warszawskie Studia Teologiczne
XIV/2001, 49-63
Waldemar L
INKE
, C. P.
«
%,$à<.$0<. » (AP 2,17B) A KONCEP&-$0'52&,
,/8%)$à6=<:(*2352ROCTWA W APOKALIPSIE
7UHüO,QWHUSHODFMD$SEZNRPHQWDU]DFKVWDUR*\WQ\FKLZVSyáF]HVQ\FKÄ/LVW´GR.RFLRáDZ
Pergamonie (Ap 2,12-
D LQWHUSUHWDFMD Z\UD*HQLD ÄNDP\N ELDá\´ 7HRORJLF]QH VSRMU]HQLH QD URO
Z\UD*HQLDÄNDP\NELDá\´ZNRQWHNFLHRELHWQLF\$S
=ZL]NL$S-]KLVWRULLNRQWHNVWHPVSRáHF]Q\PWRNZHVWLD*\ZRG\VNXWRZDQD
ZUyG DUFKHROogów, historyków i egzegetów
1
3U]HVWXGLRZDQR ZLHOH PR*OLZ\FK
]ELH*QRFLWHJRIUDJPHQWX$SRNDOLSV\]GRNXPHQWDPLSR]DELEOLMQ\PLSRFKRG]F\PL
]WHMVDPHMHSRNL&]
VWRMHGQDNERJDFWZRPR*OLZ\FKDQDORJLLSR]DELEOLMQ\FKLGe-
monstrowana przez komentatorów erud
\FMD QLH VáX* ]UR]XPLHQLX WHNVWX /LF]QH
SR]RVWDM Z $SRNDOLSVLH Z\UD*HQLD F]\ WHNVW\ NWyUH EXG] ZWSOLZRFL RG ]DUDQLD
G]LHMyZHJ]HJH]\FKU]HFLMDVNLHMD*SRG]LG]LH'RWDNLFK]ZURWyZNWyU\FK]Qa-
F]HQLHMHVWQLHSHZQHD(UyGáRWUXGQHGRRNUHOHQLDQDOH*\Z\UD*HQLHÄELDá\NDP\N´
(
[JHQLNGWMJ)
Z$S&KFHP\VRELHSRVWDZLüS\WDQLDMDNIXQNFM VHPDQW\F]Q
SHáQL Z\UD*HQLHÄELDá\ NDP\N´ Z SHU\NRSLH $S -LMDNWUHü ZQRVL RQRGR
WHRORJLF]QHJRRU G]LD $SRNDOLSV\":FHOX RGSRZLHG]LQD WHS\WDnia zbadamy naj-
SLHUZWUDG\FM HJ]HJHW\F]QRGQRV]FVL GREDGDQHJRZ\UD*HQLDQDVW SQLH]DSy-
WDP\RMHGQRVWN VHPDQW\F]QZNWyUHMWZRU]\VL ZDORU]QDF]Hniowy interesuMcego
QDV]ZURWXQDVW SQLH]DVSUyEXMHP\RGF]\WDüWHRORJLF]QWUHüNWyUQLHsie to wy-
UD*HQLH
O,QWHUSHODFMD$SEZNRPHQWDU]DFKVWDUR*\WQ\FKLZVSyáF]HVQ\FK
(J]HJH]D SDWU\VW\F]QD QDGDZDáD EDGDQHPX Z\UD*HQLX EDUG]R Uy*QH ]QDF]HQLD
0LDá\RQHMHGQDN]DZV]HFKDUDNWHUV\PEROLF]Q\DOHJRU\F]Q\3LHUZV]\]DFKRZDQ\
komentarz do A
SRNDOLSV\ E GF\ G]LHáHP :LNWRU\QD ] 3HWRYLXP ]P Z U
LQWHUSUHWXMHÄELDá\NDP\N´MDNRDGRSFM SU]H]%RJDXV\QRZLHQLHZLHU]FHJRÄ]D
QRZHLPL Z\SLVDQHQDQLPWRLPL FKU]HFLMDQLQD´
2
.
1
Ch.H.H. S
COBIE
, "Local References in the Letters to the Seven Churches", NTS 39 (1993) 606-624;
E. J
$675= %2:6.$
, Miasta Apokalipsy
:DUV]DZD 2E\GZLH WH SXEOLNDFMH ]DZLHUDM REV]HUQ
ELEOLRJUDIL ]DJDGQLenia.
2
V
ICTORINUS
P
ETOVIONENSIS
, Commentarius in Apocalipsim, PLS, t. 1, kol. 103-171, zob. kol. 115.
50
W
ALDEMAR
L
INKE
C.P.
:NRPHQWDU]XNWyU\Z\ZDUáRJURPQ\ZSá\ZQDUR]ZyMHJ]HJH]\w staro*\WQR-
ci, autorstwa donatysty Tykoniusza (zm. ok. 390 r.)
3
QLH]DFKRZDáDVL LQWHUHVXMFD
nas partia. W edycji A. Amelliego
4
przedrukowanej w suplemencie Patrologia Lati-
na
5
QLH]QDMG]LHP\LQWHUHVXMFHJRQDVIUDJPHQWX=DFKRZDQDF] üNRPHQWDU]D]a-
F]\QDVL Eowiem od Ap 2,18.
Z+LHURQLPZVZ\PNRPHQWDU]XGR$SRNDOLSV\MHVWEDUG]R]DOH*Q\RG:LNWo-
U\QD1LHGRGDMH*DGQHM]QDF]FHMP\OLWHRORJLF]QHMDW\ONRX]XSHáQLHQLHZ\MDQLa-
MFH*HQRZHLPL MHVWZ\SLVDQHQDELDá\PNDP\NX
6
0R*QDXQLHJRMHGQDN]QDOH(ü
RU\JLQDOQ\ Z\ZyG QD WHQ WHPDW : Ä/LFLH GR 'DPD]HJR SDSLH*D´
7
Z +LHURQLP
Z\MDQLD ]QDF]HQLH Z
JLHOND - NDP\ND NWyU\P ]RVWDM RF]\V]F]RQH ZDUJL SURURND
Izajasza (Iz 6,6)
8
3U]\ RND]ML QDZL]XMH GR ÄNDP\ND´ ] $S 2SLVXMH JR MDNR
„rodzaj k
DPLHQLDEDUG]RWZDUGHJRLRNUJáHJRDSU]\FDáHMF]\VWRFLEDUG]ROHNNLe-
JR´7HQRVWDWQLSRMDZLDVL MDNRÄSRGREQ\GRWHJRNWyU\P6HIRUDREU]H]XMHV\QDD
-H]XV>-R]XH@RF]\V]F]DOXG]JU]HFKyZ´7HGZDREUD]\RGQRV]VL
GRVFHQ]:M
4,25
9
oraz do Joz 5,2
10
:V]\VWNLHWHPLHMVFDZLQWHUSUHWDFML+LHURQLPDRGQRV]VL
GRVáRZD%R*HJRÄNWyUHZNDP\NXXND]XMHQDPVZSUDZG LPRFZZ JOXMDQLHj-
V]LRF]\ZLVWV]QDXN ´=DVWDQDZLDMF\ZZ\ZRGDFK+LHURQLPDMHVWEUDNZ]PLDn-
NLRVáRZLHNWyUHD*GZDUD]\SRMDZLDVL ZSU]\ZRá\ZDQ\FKSU]H]QLHJRWHNVWDFK
[JHQL-HVWWRW\PG]LZQLHMV]H*HZáDQLHRQMDNRSLHUZV]\SRV]XNXMHUR]ZL]DQLD
RPDZLDQHJRSUREOHPXQDJUXQFLHILORORJLLLEDGDOHNV\NRJUDILF]Q\FKSRGF]DVJG\
LQQLV]XNDMW\ONRWHRORJLF]QHMWUHFLMDNPR*QD]W\PPRW\ZHPVNRMDU]\ü
Cezary, biskup Arles
11
LQWHUSUHWRZDá ÄMDQLHMF\ NDP\N´ MDNR ÄFLDáRMDQLHMFH
FKU]WHP´QRV]FHÄ]QDPL 6\QDF]áRZLHF]HJR´
12
'RNRQXMHZL FHJ]HJH]\DOHJo-
3
M. S
IMONETTI
,
0L G]\ GRVáRZQRFL D DOHJRUL 3U]\F]\QHN GR KLVWRULL HJ]HJH]\ SDWU\VW\F]QHM,
Kraków 2000, 297-315.
4
A. A
MELLI
(wyd.), "Fragmenta commentarii in Apocalypsin", Spicilegium Cassinense 3(1897)
263-328.
5
PLS, t. 1, kol. 622-652.
6
PLS, t. 1, kol. Kol. 103-171.
7
H
IERONIM
, Listy
;9,,,Wá-&]XMWO:DUV]DZD
8
7HNVWKEUX*\ZD VáRZD K3 FU,UR]*DU]RQ\ NDPLH]REO.UO/;;WáXPDF] JR Z,]
CPSTCMQLDZO.UOWáXPDF]HQLHMHVWQLHGRVáRZQH:\UD*HQLHa\SLF U!WJ>X (bochenek chleba [pieczone-
JRQD@JRUF\FKNDPLHQLDFKMHVWWDPWáXPDF]RQHSU]H]GXIMTWHKCLQXNWTKVJL (placek pszenny). Wywód
+LHURQLPDRGQRVLVL tylko do Iz 6,6. Nie podejmuje problemów l Krl 19,6.
9
W BHS:
UFRR, w LXX: [JHQL0L G]\ 70D /;;]DFKRG]L ZW\P PLHMVFXUy*QLFDWHNVWX%6
C
HILDS
, Exodus. A Commentary, London 1974, 92. 95-
%UDNZ\MDQLHQLDGODX*\FLDZW\PPLHMVFX
badanego terminu.
10
W BHS:
a\U,FXW$EU!K w LXX: OCECKTCLRGVTKPCL0R*OLZHWH*RGQLHVLHQLHGR-R]Z%+6
ED, w LXX: NKSQL.
11
C
EZARY Z
A
RLES
2EMDQLHQLHGR$SRNDOLSV\Z-DQDZ
7(1)(
.
+RPLOLHGR.VL JL5RG]DMX
2EMDQLHQLHGR$SRNDOLSV\Z-DQDWáXP$)XUHN.UDNyZ7HNVWWHQSU]\SLV\ZDQ\$XJu-
VW\QRZLRSXEOLNRZDQ\]RVWDáZ3/WNRO--X*SRGLPLHQLHP&H]DUHJRZ\GDQRWRG]LHáR
w: S. C
ESARII
A
RELATENSIS
, Opera omnia, t. 2, Maredsous 1942, 210-277.
12
àDFLVNLHVIRUPXáRZDQLH id est notitiam Filii hominis]GDMHVL UDF]HMVXJHURZDü*H]QDF]HQLH
QDSLVXQDNDP\NXWRUDF]HMÄ]QDMRPRü6\QD&]áRZLHF]HJR´DQLHÄ]QDPL 6\QD&]áRZLHF]HJR´
«B
,$à<.$0<.
»
(A
P
2,17
B
)
51
rycznej
NWyUHMSU]\ZLHFDFHOGXV]SDVWHUVNL1LHV]XNDPR*OLZ\FKSRZL]D]LQQ\PL
WHNVWDPL3LVPDZL WHJRDOHRGQRVL]QDF]HQLH$SGRGRZLDGF]HQLDFKU]HFLMD
VNLHJR3U\PD]MXV]Z\GDMHVL Lü]DNRPHQWDU]HP:LNWRU\QDERZLHPZHGáXJQLHJR
ELDá\NDP\NWRDGRSFMD%R*D
13
:LGDüMHGQDNLSHZQHZSá\Z\NWyUHXSRGDEQLDMMHJR
LQWHUSUHWDFM
GRG]LHáD&H]DUHJR:áF]DERZLHPGRVZHJRNRPHQWDU]DWDN*HPRW\Z
chrzcielny
14
3RGREQLQWHUSUHWDFM EDGDQHJRZHUVHWX]QDOH(üPR*QDX%HG\ZHGáXJ
NWyUHJR ELDá\ NDP\N WR ÄFLDáR MDQLHMFH G]L NL FKU]WRZL FKZDá QLHPLHUWHOQRFL´
1RZHLPL ]DZLDGF]\*HÄMHVWHP\QD]\ZDQLLMHVWHP\V\QDPL%RJD´
15
. W opar-
FLXRW\FKVSRUyGSLVDU]\ZF]HVQHJRUHGQLRZLHF]DNWyU]\NRU]\VWDOL]G]LHáD7\No-
QLXV]DPR*QDZQRVLü*HMHJRLQWHUSUHWDFMDE\áDZáDQLHQDFKU]HVWXNLHUXQNRZDQD
:VSyáF]HQLDXWRU]\NRPHQWDU]\GR$SRNDOLSV\Z\MDQLHQLDZWNXÄNDP\NDELa-
áHJR´V]XNDOLZOLWHUDWXU]HSR]DELEOLMQHM5:&KDUOHV
16
podaje szereg hipotez doty-
F]F\FKLQWHUSUHWDFMLZ\UD*HQLDÄNDP\NELDá\´=DQDMOHSLHMX]DVDGQLRQXZD*DKipo-
WH] RSDUWQDSDUDOHOL]2ZLGLXV]HPMet. XV 41), w której niveis (...) lapillus jest
SU]\ERUHPGRJáRVRZDQLDZVG]LH3U]\WDF]DMHGQDNLLQQHSDUDOHOH]WHNVWDPLVWDUo-
*\WQ\PL SRJDVNLPL X 3OLQLXV]D >Listy VI 11,3] candidissimo calculo, który jest
V\PEROHPV]F]
OLZHJRGQLDF]\ÄELOHWZVW
SX´QDXF]W
NUyOHZVN;LSKLOLQEpit.
Diok
VF]\MXGDLVW\F]Q\PLNDPLHQLH]SHNWRUDáXDUF\NDSáDQD:M-20;
GURJRFHQQ\NDPLHNWyU\VSDGá]PDQQ]REJoma:V]\VWNLHWHKLSRWH]\PDM
ZHGáXJQLHJRW VáDERü*HZ\MDQLDMW\ONRNRORUNDP\NDQLHXZ]JO GQLDM]DZ
VWRSQLXQDOH*\W\PLQQ\FKMHJRFHFK=ZUDFDXZDJ *HQDNDP\NX]QDMGXMHVL QDSLV
NWyUHJR QLH Z\MDQLD *DGQD ] SRZ\*V]\FK KLSRWH] 6DP NRQFHQWUXMH VL QD QDSLVLH
ZáDQLH6WDZLDWH] *HFKRG]LWXRDPXOHWSRUMakk 11
a
; Sukka 53
a
)
17
, na którym
MHVWZ\SLVDQHLPL %RJDSRU$S7RGUXJLHUR]ZL]DQLHSUREOHPXSU]HNRQDáR
ZLHOXXF]RQ\FK1DOH*GRQLFK*%UDXPDQQ
18
czy E. Lhose
119
. Braumann nie podaje
MHGQDN*DGQHMGRNXPHQWDFMLNWyUDSRWZLHUG]DáDE\PR*OLZRü]QDF]HQLDÄDPXOet” dla
rzeczownika
[JHQL=GDMHVL WH**H]DJDGQLHQLHNRORUXNDP\NDLQWHUSUHWXMH]XSHáQLH
QLH]DOH*QLH RG UR]XPLHQLD WHJR U]HF]RZQLND : NRPHQWDU]X /KRVHJR ]DVWDQDZLD
QDWRPLDVW G\VSURSRUFMD MDND LVWQLHMH PL
G]\ GRNXPHQWDFM REUD]X PDQQ\ XNU\WHM
(Ap 2,1
ELODNRQLF]Q\PVWZLHUG]HQLHP*HREUD]XNDP\NDELDáHJR$SFÄQLH
PR*QDMDVQRZ\áo*\ü´
E.B. Allo
20
WáXPDF]\G\VNXWRZDQHZ\UD*HQLHMDNRpetite pierre blancheÄPDá\
ELDá\NDP\N´3U]\WDF]DMFLQWHUSUHWDFMHNDP\ND]DSURSRQRZDQHSU]H]&KDUOHVD
13
P
RIMASIUS
, Commentarium super Apocalipsim B. Joannis. Libri Quinque, PL, t. 68, kol. 793-936.
14
7DP*H, kol. 807.
15
B
EDA
V
ENERABILIS
, Explanatio Apocalipsis, PL, t. 93, kol. 129-206, zob. kol. 136.
16
R.W. C
HARLES
, A Critical and Exegetical Commentary of the Revelation of St. John, 1.1, Edin-
burgh 1920, 66-67.
17
T. C
+2'=,'à2
, "Amulet", EK 1, 470-471; S. G
'(&.,
, Archeologia biblijna, t. 2 Gniezno 1994,
ZNáDGNDIRWRJUDILF]QDIRW
18
[JHQL, TWNT, t. 9, s.600-604.
19
2EMDZLHQLHZ-DQD, Warszawa 1985, 39.
20
L'Apocalypse de Saint Jean, Paris 1933, 40.
52
W
ALDEMAR
L
INKE
C.P.
sam
]ZUDFDVL MHGQDNNXLQQHPXZWNRZL:VND]XMHQDGZDHOHPHQW\NWyUHQLH
PRJ]RVWDü]OHNFHZD*RQHZHJ]HJH]LHV\PEROLN NRORUXLREHFQRüLPLHQLD%o-
*HJR'ODWHJRWDN*HLWHQZLHONLEDGDF]$SRNDOLSV\VNáDQLDVL
NXWH]LH*HFKRG]L
tu o amulet, który ma zw
L]HN ]H ]PDUWZ\FKZVWDá\P &KU\VWXVHP 3RGREQLH :
Barclay
21
SRND]XMHV]HUHJPR*OLZRFLRVWDWHF]QLHZ\SRZLDGDMFVL MDNVL Zyda-
MH ]D LQWHUSUHWDFM ELDáHJR NDP\ND MDNR DPXOHWX 6áDERFL W\FK RSLQLL MHVW EUDN
przekonywuj
FHMDUJXPHQWDFMLLZ\MDQLHQLDZáasnej pozycji.
D.E. Aune
22
WDN*HQLHZ\FKRG]LSR]DZ\OLF]HQLHUy*Q\FKPR*OLZRFL]QDF]HQLo-
Z\FK:\OLF]DMFPR*OLZHWáXPDF]HQLDVáRZD[JHQL (pebbel, stone, gem), nie zaj-
mu
MHVL VSHF\ILF]Q\P]QDF]HQLHPWHJRWHUPLQXZ$SRNDOLSVLH=GDMHVL *HLQWHUe-
suje go
]Z\NáH]QDF]HQLHVáRZQLNRZHDQLHWRNWyUHZ\QLND]NRQWHNVWXNVL JL'R
Z\OLF]DQ\FKSU]H]VWDUV]\FKDXWRUyZNRQWHNVWyZZMDNLFKSRMDZLDVL EDGDQ\WHr-
PLQ SR]D $SRNDOLSV GRGDMH DOX]M GR LQLFMDF\MQ\FK U\WyZ NXOWX $VNOHSLRVD RUD]
SRZVWDá QD ED]LH DQDORJLL] WHNVWHP +HUPDVD 3DVWHU] :L]MH LQWHUSUHWDFM
ELDáHJRNDP\NDMDNRÄPDWHULDáXSLVDUVNLHJRR]QDF]F\PNV]WDáFLHLNRORU]H´
23
. Za-
razem opo
ZLDGDVL ]DQDMOHSLHMZHGáXJQLHJRXGRNXPHQWRZDQLQWHUSUHWDFMÄELDáe-
go kamyka” jako amuletu. Przepro
ZDG]DDQDOL] ]NWyUHMZ\QLND*HLPL XPLHVz-
F]RQH QD NDP\NX WR LPL %RJD-H]XVD NWyUH PRJáR E\ü X*\ZDQH QD DPXOHWDFK
24
.
=DNáDGDSU]\W\PFKU]HFLMDVNLFKDUDNWHUWHJRDPXOHWX
25
DZL FX]QDMH*HQDELa-
á\PNDP\NXZ\SLVDQHMHVWLPL
-H]XVDZQLHGDMFHMVL
XVWDOLüXNU\WHMSU]HGQLe-
wtajemniczonymi formie.
5R]ZL]DQLH]DSURSRQRZDQHSU]H]5:&KDUOHVDSR]RVWDáRQLHSU]HNRQXMFHGOD
pewnej liczby badaczy. A. Jankowski
26
GRNRQDáV\QWH]\UR]ZL]DNWyUHSU]\MPo-
ZDQRSU]HGQLP2GU]XFDMFSRJOG&KDUOHVDMDNRVSrzeczny z kontekstem, którym
jest walka z synkretyzmem religijnym, wybiera jako bardziej prawdopodobne znacze-
QLD JáRV XQLHZLQQLDMF\ tessera F]\OL ÄELOHW ZVW SX´ XSRZD*QLDMF\ GR XG]LDáX Z
LJU]\VNDFK OXE XF]FLH QDJURGD GOD ]Z\FL ]F\ LJU]\VN L GURJRFHQQ\ NDPLH NWyU\
VSDGáZUD]]PDQQ
A. Läpple
27
X]QDá*HDPXOHW\NWyUHZL]DáZ\áF]QLH]UHOLJLMQRFLSRJDVNQLH
VVWRVRZQ\PSXQNWHPRGQLHVLHQLDGODLQWHUSUHWDFMLWHJRSDVVXVX3U]HGVWDZLD]QDQ
QDP MX* JDP LQQ\FK PR*OLZRFL V\PEROLF]QD QDJURGD Z Lgrzyskach (plakietka z
LPLHQLHP]Z\FL ]F\tesseraQDHVFKDWRORJLF]QXF]W OXEZNRFXJáRVXQLHZLQQLa-
MF\ZWU\EXQDOH
21
2EMDZLHQLHZ-DQD t. l. Warszawa 1981, 122-125.
22
D.E. A
UNE
, Revelation, t. l, Dallas 1997, 176-191.
23
7DP*H, 190.
24
7DP*H, 190-191.
25
T
(1)(
, "Magie in Early Christianity", w: ANRW 11,23/2, 1545-1549; o amuletach judeochrze
Fi-
MDVNLFK]REWH*%B
AGATTI
, Alle origini della Chiesa, t. l, Vaticano 1981, 236-238.
26
Apokalipsa. Tekst i komentarz
3R]QD
27
L'Apocalisse. Un libro vivo per il chrstiano di oggi, Roma 1980 (org. niem. München 1969), 86.
«B
,$à<.$0<.
»
(A
P
2,17
B
)
53
1DZL]XMFGRP\OL$OORQLHNWyU]\DXWRU]\VL JDOLGRV\PEROLNLELHOLZ$SRNa-
lipsie pilnie studiowanej od czasów francuskiego badacza
28
7 SHUVSHNW\Z EDGD
QDG]QDF]HQLHPVWXGLRZDQHJRSU]H]QDVZ\UD*HQLDGRüV]HURNRZVZ\PNRPHQWa-
rzu do Ap 1-
Z\NRU]\VWDá)6LHJ
29
$QDOL]DV\PEROLNLELHOLZNVL G]HGRSURZDG]LáD
JR GR ZQLRVNX *H ÄNRORU ELDá\ MHVW V\QRQLPHP VáRZD QLHELHVNL´
30
. W ten sposób
áF]\NDP\N]HVIHU%RJDL-H]XVD'ODWHJRDXWRUDWRQLHNRORUMHGQDNDOHLPL Zy-
SLVDQHQDNDP\NXVWDQRZLRLVWRFLHOXEMDNWRRNUHODÄVSHF\ILF]Q\PFKDUDNWHU]H´
QDJURG\ RELHFDQHM ]Z\FL
]F\ 7R *H &KU\VWXV MH QDGDMH R]QDF]D *H Ä&KU\VWXV
przyjmu
MH JR >]Z\FL ]F @ QD VZRM V]F]HJyOQ ZáDVQRü´ .URNLHP GHF\GXMF\P
MDNLHJRZGRNRQDá)6LHJMHVWRGHMFLHZNRPHQWDU]XGRDQDOL]RZDQHJRWHNVWXRG
SUDNW\NLSRSU]HVWDZDQLDQDSR]DELEOLMQ\FKSDUDOHODFK-HVWWRZ\UD(Q\Z\VLáHN]PLe-
U]DMF\GRWHRORJLF]QHM(nie tylko historyczno-SRUyZQDZF]HMLQWHUSUHWDFML7DN*H$
Tronina
31
V]XNDUR]ZL]DQLDZNRORU]HNDP\ND3HZQ\PEUDNLHPWHJRXM FLDSR]o-
staje praktyczny brak analizy terminu
[JHQLDQDORJLF]QHMGODWHMMDNLHMDXWRUSRGGDá
SU]\PLRWQLNLRSLVXMFHWHQU]HF]RZQLN1LH]QDMG]LHP\WH*X6LHJDL7URQLQ\RGSo-
ZLHG]LQDS\WDQLHGODF]HJRDXWRU$SRNDOLSV\SRVáX*\áVL W\PZáDQLHWHUPLQHPQD
RNUHOHQLHNDP\ND
(/XSLHULX]QDá]QDF]HQLHÄELDáHJRNDP\ND´]DQDMOHSLHMRGSRZLDGDMFHNDPy-
NRZL GR JáRVRZD ZWU\EXQDOH
32
.
7DN*H RQXZD*D *H NRORU NDP\ND PD ]QDF]HQLH
V\PEROLF]QH 'R W\FK WUDG\F\MQ\FK UR]ZL]D GRáF]D RQ MHGQDN P\O EDUG]R Rd-
NU\ZF] L QRZDWRUVN àF]\ WHUPLQ JUHFNL R]QDF]DMF\ NDP\N ] LGH OLF]HQLD D
przez to ze znaczeniem zapisów imion w formie numerycznej
33
.
= SRZ\*V]HJR ]HVWDZLHQLD RSLQLL PR*HP\ Z\SURZDG]Lü NLOND ZQLRVNyZ NWyUH
SRVáX*QDP]DSXQNWZ\MFLDGREDGDZáDVQ\FK3LHUZV]\PLEU]HPLHQQ\PZVNXt-
NLIDNWHPMHVW*HSR]D$SZ\UD*HQLHÄNDP\NELDá\´[JHQLNGWMJ)
Z3LPLH
ZL W\PQLHZ\VW SXMH%UDNZL FPR*OLZRFLRGZRáDQLDVL GRDQDORJLLZHZQWUz-
ELEOLMQ\FK $QDORJLH SR]DELEOLMQH QLH GDM SRGVWDZ GR MHGQR]QDF]QHM LQWHUSUHWDFML
%DUG]LHMRELHFXMFHMHOLFKRG]LREDGDQLH]QDF]HQLDWHRORJLF]QHMWUHFLWHJRZ\Ua-
*HQLDMHVWWRFRGR]UR]XPLHQLDWHJR]ZURWXZQRVLVDPD.VL JD$SRNDOLSV\'RW\F]\
WR]DUyZQRNRORUXNDP\NDMDNWH*HW\PRORJLF]QHJR]ZL]NXU]HF]RZQLNDR]QDF]DM
cego w Ap 2,17 kamyk z liczeniem i liczbami.
28
U. V
ANNI
, Apocalisse. Ermeneutica, esegesi, teologia, Bologna 1988, s. 49-52; H. L
EMPA
, "Sym-
EROLNDHNOH]MDOQDZ$SRNDOLSVLHZ-DQDRBL 40(1988) 25-40; A. K
IEJZA
&KDUDNWHUREHFQRFL&KUy-
VWXVDZ.RFLHOHZHGáXJ$S-20", CT 65(1995) z. 4, 21-]ZáDV]F]DVV-25; S. G
'(&.,
,
:VW S
do pism Janowych, Gniezno 1996, 165-168.
29
F. S
IEG
, Li
VW\GRVLHGPLX.RFLRáyZ$SRNDOLSVD-3, Warszawa 1985, 73-75.
30
7DP*H, 74.
31
$SRNDOLSVD2U G]LHQDG]LHL&] VWRFKRZD
32
E. L
UPIERI
, L'Apocalisse di Giovanni, bez miejsca wydania, 1999, 128-129.
33
„L'uso del termine
[JHQL anticipa la corrispondenza fra nomi e numeri (cfr. 13,18)”, WDP*H, 129.
54
W
ALDEMAR
L
INKE
C.P.
Ä/LVW´GR.RFLRáDZ3HUJDPRQLH$S-DLQWHUSUHWDFMDZ\UD*HQLD
„ka
P\NELDá\´
7HNVWÄOLVWX´GR.RFLRáDZ3HUJDPRQLHMHVWVNRPSRQRZDQ\ZRSDUFLXRVFKHPDW
W\SRZ\ GOD WHM F] FL $SRNDOLSV\
34
1LH SU]HGVWDZLD SRZD*QLHMV]\FK SUREOHPyZ
krytyczno-
WHNVWRZ\FK =DPLHV]F]DP\ ZáDVQ\ SU]HNáDG SU]HVáDQLD GR .RFLRáD Z
Pergamonie.
-HVW RQ GRü ZLHUQ\ WHNVWRZL JUHFNLHPX WDN*H Z FKURSRZDWRFL MHJR
VW\OXSRZWDU]DOQRFLSHZQ\FK]ZURWyZ&]DVHPGRVáRZQLHWáXPDF]\P\Z\UD*HQLD
R FKDUDNWHU]H LGLRPDW\F]Q\P E\ XND]Dü SROVNLHPX F]\WHOQLNRZL VWUXNWXU P\OL
DXWRUD$SRNDOLSV\/LF]QHSL NQHOLWHUDFNRSU]HNáDG\NWyU\FKFRUD]ZL FHMSRMDZLD
VL
QDU\QNX]QDMZQDV]HMZHUVMLWHNVWXX]XSHáQLHQLHNWyUHPR*HE\üSRPRFQHGOD
czytelnika.
12
$ DQLRáRZL .RFLRáD Z 3HUJDPRQLH QDSLV] 7DN SRZLDGD PDMF\ PLHF] RERVLHF]Q\
ostry.
13
Wiem, gdzie mieszkasz,
WDPJG]LHWURQV]DWDQD$LPL PRMHG]LHU*\V]LQLHZy-
SDUáHVL
ZLDU\PHMLZGQLDFK$QW\SDVDZLDGNDPRMHJRZLHUQHJRPRMHJRNWyU\]RVWDá
zabity u was, gdzie szatan mieszka.
14
Ale mam przeciw tobie nieco, bo masz niektórych
G]LHU*F\FKQDXN %DODDPDNWyU\QDXF]\á%DODNDU]XFDüSU]HV]NRG SU]HGV\QyZ,]UDHOD
MHüRILDU\GODER*NyZLQLHU]GXSUDZLDü
15
7DN*HPDV]XVLHELHG]LHU*F\FKQDXN 1LNo-
laitów podobnie.
16
1DZUyüVL ZL F-HOLQLHSU]\MG GRFLHELHQLHEDZHPLE G ]WRE
ZDOF]\á PLHF]HP XVW moich.
17
0DMF\ XV]\ QLHFK VáXFKD FR GXFK PyZL GR .RFLRáyZ
=Z\FL ]F\GDPPXPDQQ\XNU\WHMLGDPPXNDP\NELDá\LQDNDP\NXLPL QRZHZ\SLVa-
QHNWyUHJRQLNWQLH]QDMDNW\ONRRWU]\PXMF\$S-17).
7HNVWWHQMHVWWU]HFLP]NROHLSU]HVáDQLHPVHNFMLÄOLVWyZGRVLHGPLX.RFLRáyZ´
2FHQDZVSyOQRW\Z3HUJDPRQLHMHVWPLHV]DQDF]\OL]DZLHUDSRFKZDá LQDSRPQLHQLH
MDN Z ÄOLFLH´ GR .RFLRáD Z (IH]LH 7LDW\U]H F]\ Z 6DUGHV 3RPLPR ZVND]DQLD
SHZQ\FKEá GyZZ*\FLXZVSyOQRW\NRFLHOQHMQLHZ\NOXF]DRELHWQLF\GOD]Z\FL z-
F\ER]DZLHUDZH]ZDQLHGRQDZUyFHQLD2ELHWQLFDWDMHVWZLHORF] FLRZD3RSU]Hd-
QLH SU]HVáDQLD ]DZLHUDM RELHWQLFHMHGQRHOHPHQWRZH: QDVW
SQ\P GR .RFLRáD Z
Tiatyrze), w 2,26-
PDP\GRF]\QLHQLD]IRUPXáWU]\F] FLRZZáDG]DQDGSRJa-
nami, funkcja królewska -
Uy]JD*HOD]QDJZLD]GD]DUDQQD3RGREQLHZOLVWGR
.RFLRáDZ6DUGHVIRUPXáDMHVWWUyMHOHPHQWRZDV]DW\ELDáHQLHZ\PD]DQLHLPLHQLD]
NVL
JL*\FLDZ\]QDQLHLPLHQLD]Z\FL
]F\SU]H]-H]XVDSU]HG2MFHPLDQLRáDPL1Le-
co problematy
F]QD MHVW RELHWQLFD GOD ]Z\FL ]F\ Z 8F]\QLHQLH ] QLHJR ILODUX
ZLW\QLLJZDUDQFMD*HQLHZ\MG]LHQD]HZQWU]Z\GDMVL
E\ü]ZL]DQH]HVREQD
zasadzie paralelizmu antytetycznego
35
. Drugim elementem jest wypisanie na zwy-
FL ]F\- filarze nowego imiHQLD1DWHMSRGVWDZLHPR*HP\SRZLHG]LHü*HZSU]HVáa-
QLDFKGRVLHGPLX.RFLRáyZ$]ML0QLHMV]HMIRUPXá\RELHWQLFGOD]Z\FL
]F\VMHGQR-,
dwu-
L WU]\HOHPHQWRZH $S PR*HP\ ]DOLF]\ü GR IRUPXá GZXHOHPHQWRZ\FK
Pierwszy element tej obietnicy dotyczy daru
]PDQQ\XNU\WHM'UXJL]D- to komplek-
34
A. L
ÄPPLE
, Apocalisse…, dz. cyt., 80; F. S
IEG
, OMOIOS HIOS ANTROPOU (Ap 1,13). Chrysto-
ORJLD6\QD&]áRZLHF]HJR (Ap 1,9-3,21), Warszawa 1981, 83; D.E. A
UNE
, Revelation, t. 1, dz. cyt., 119-
124; F. M
ARTIN
, "Apocalypse. Les lettres aux sept Églises", w: Les lettres dans la Bible et dans la
littérature, (red. L. P
ANIER
), Paris 1999, 195-206.
35
O podobnej konstrukcji w Ap 2,13b zob. D.E. A
UNE
, Revelation, t. l, dz. cyt., 184.
«B
,$à<.$0<.
»
(A
P
2,17
B
)
55
VRZDRELHWQLFDGDQLDNDP\NDELDáHJRLZ\SLVDQHJRQDQLPQRZHJRLPLHQLD:LGDüWX
VLOQHSRGRELHVWZRGR$SGUXJLHMIRUPXá\GZXF] FLRZHM3RZWDU]DVL ZREy-
GZXW\FKZHUVHWDFKVáRwQLFWZR]ZL]DQH]LPLHQLHP%RJDLQRZRFL
0R*HP\SRZLHG]LHü*HND*G\HOHPHQWVNáDGRZ\RELHWQLF\WRPLQLPDOQDMHGQRVt-
ka zna
F]HQLRZDNWyUHMF] FLVNáDGRZHPXV]E\üLQWHUSUHWRZDQHáF]QLH:LQWHUe-
VXMF\PQDVSU]\SDGNXQLHGDVL ZL FRGG]LHOLüZ\UD*HÄNDP\NELDá\´LÄLPL Qo-
ZHZ\SLVDQHNWyUHJRQLNWQLH]QDMDNW\ONRRWU]\PXMF\´0XV]E\üRQHLQWHUSUe-
WRZDQHáF]QLH7DMHGQRVWNDPXVLE\ü]HVWDZLRQD]SRSU]HG]DMF\PMHOHPHQWHP
RELHWQLF\NWyU\RGQRVLVL
GRÄPDQQ\XNU\WHM´:\GDMHVL
*HSáDV]F]\]QáF]FWH
dwie
MHGQRVWNLMHVWHOHPHQWWDMHPQLF\XNU\FLDPDQQ\LLPLHQLD'RNáDGQLH]DFKRG]L
RSU]HáDPDQLHQLHZLHG]\ZRNyáW\FKSU]HGPLRWyZSU]H]G]LDáDQLHREMDZLDMFHGDU
-H]XVD7HQGDU]HVWDZLRQ\MHVW]SRVWDZXF]QLyZ%DODDPD1LNRODLWyZIDáV]\Z\FK
proroków (Ap
RUD]LPLHQLHP-H]XVD$SPyZLFHJRGR.RFLRáyZ
7RFRÄG]LHU*´F]DVRZQLNMTCVGYUy*QHSRVWDFLHSU]HFLZVWDZLRQHMHVWGDURZL2
LOHERZLHPRZRÄG]LHU*HQLH´]DNáDGDRVRELVWRSFM SRGPLRWXRW\OHGDUMHVWZ\Qi-
NLHP G]LDáDQLD NRJR LQQHJR ']LHMH VL WDN QDZHW ZWHG\ JG\ GDU MHVW ]ZL]DQ\ ]
F]\QDPLLZ\ERUDPLWHJRNWRJRRWU]\PXMHÄ.DP\NELDá\´MHVWGDUHPLWRRNUHOD
kierunek nasze interpretacji tego motywu.
=áR*HQLH VNáDGQLRZH [JHQL NGWMJ zawiera w sobie niepewnego znaczenia rze-
czownik i modyfiku
MF\MHJR]QDF]HQLHSU]\PLRWQLNNWyU\R]QDF]DNRORU.RORUWHQ
Z $SRNDOLSVLH Z\VW
SXMH VWRVXQNRZR F]
VWR Z ZHUVHWDFK L ] UR]PDLW\PL U]e-
czownikami
36
.
Nowy Testament rzeczownika
[JHQL i czasownika [JHK\YX*\ZDGRüU]DGNRL
tylko w dwóch grupach pism: w Apokalipsie (3 razy: 2 razy rzeczownik i l czasow-
QLNLW]ZG]LHOHàXNDV]RZ\PU]HF]RZQLNZ']LF]DVRZQLNZàN
5]HF]RZQLNWHQR]QDF]DNDP\NNWyU\VáX*\áGROLF]HQLDF]DVRZQLN[JHK\Y oznacza
ÄOLF]\ü´ ]ZáDV]F]D JáRV\ DOH WDN*H ÄR]QDF]Dü MDN OLF]E
´ SRU $S ] U]e-
czownikiem
QBCXTKSOQL:G]LHOHàXNDV]RZ\PRE\GZDRGQLHVLHQLDND*P\OHüR
WHFKQLF]Q\PX*\FLXVáyZ:àNFKRG]LROLF]HQLHNRV]WyZNWyUHWU]HEDSRQLHü
SU]\EXGRZLH']X*\ZDMJR]F]DVRZQLNLHPÄSU]HGVWDZLDü]DU]XW\´ÄJáRVo-
ZDüSU]HFLZNRPX´(MCVCHGTY).
0R*QDSRZLHG]LHü*HX*\FLHEDGDQHJRVáRZDMHVW
ZG]LHOHàXNDV]RZ\PWHFKQLF]QH0R*HP\WRMHGQR]QDF]QLHZQRVLü]NRQWHNVWXZ
NWyU\PSRMDZLDMVL Z\UD]\]LQWHUHVXMF\PQDVUG]HQLHPVáRZRtwórczym. Wystar-
F]\ RGF]\WDü Z\UD*HQLD Z NWyU\FK SRMDZLDM VL WHUPLQ\ EDGDQH E\ RGF]\WDü LFK
]QDF]HQLH1DOH*DáRE\SRVWSLüWDNVDPRZSU]\SDGNX$SRNDOLSV\7UXGQRüSROHJD
QDW\P*HSRHW\FNLWHQWHNVWQLH]DZV]HSR]ZDODQDRGF]\WDQLH]QDF]HQLDZ\UD]yZ.
Metafory
37
NWyU\PLVL SRVáXJXMHVSUDZLDM*H]QDMRPRüVáRZQLNRZHJR]QDF]HQLD
WHUPLQXRND]XMHVL
QLHGRVWDWHF]QDGR]UR]XPLHQLD]QDF]HQLDWHNVWXZNWyU\PWHUPLQ
36
U. V
ANNI
, L'Apocalisse: ermeneutica, esegesi, teologia, dz. cyt., 49-52; A. K
IEJZA
, "Hermeneutyka
Apokali
SV\.LONDSU]\GDWQ\FKXFLOHCT 69(1999) z. 4, 23-38.
37
'HILQLFMDPHWDIRU\MDNVL SRVáXJXMHP\MHVWEOLVNDZVZ\FK]DáR*HQLDFKSUDF\35LFRHXUD3o-
GDMHP\WáXPDF]HQLHMHJRGHILQLFMLÄPHWDIRUDSROHJDQDPyZLHQLXRMHGQHMU]HF]\VáRZDPLZáDFLZ\PL
d
ODLQQHMNWyUDMSU]\SRPLQD0HWDIRUDWR]DNáDGDQHSRPLHV]DQLHSRM ü´La metaphore vive, Paris
1975, 250).
56
W
ALDEMAR
L
INKE
C.P.
Z\VW
SXMH3RWU]HEDXZ]JO
GQLHQLDV]HURNLHJRNRQWHNVWXWHNVWyZL]ZáDV]F]DNRQWHk-
stu dzie
áDZNWyU\PZ\VW SXMHWHUPLQ8Z]JO GQLHQLHWRMHVWNRQLHF]QHGRSU]HSUo-
ZDG]HQLDZGZyFKRGG]LHOQ\FKID]DFK]DNáDGDMF\FKQLHMHGQRNURWQLHQDSL
FLHPL
dzy nimi.
3RWRF]QHX*\FLHMDNLHJRVáRZDXF]HVWQLF]\ZZ\WZRU]HQLXHIHNWXPHWDIRU\F]Qe-
go, ale nie wystar
F]DE\HIHNWWHQSRZVWDá3RWU]HEDMHV]F]HWHNVWXZNWyU\PWHUPLQ
X*\W\PHWDIRU\F]QLH]QDF]\FRLQQHJRQL*]QDF]\]D]Z\F]DMERZLHPRGQLHVLRQR
JRGRU]HF]\ZLVWRFLGRNWyUHMM
]\NSRWRF]Q\F]\LQQHWHNVW\JRQLHRGQRV]'DOV]\
horyzont tekstów uzup
HáQLü PXVLP\ SU]\QDMPQLHM 6HSWXDJLQW GDOHM /;; .o-
QLHF]QRüWDSRZVWDMH]HZ]JO GXQDPDáLORüPDWHULDáXSRUyZQDZF]HJRZVDP\P
1RZ\P 7HVWDPHQFLHRUD]]H Z]JO
GXQDVWRSLHQDV\FHQLDWHNVWX $SRNDOLSV\ DOu-
zjami do greckiej wersji (czy greckich wersji) Biblii Hebrajskiej
38
6L JQüWH*MHGQDN
QDOH*\GRWHNVWyZSR]DELEOLMQ\FKFKRüSR]RVWDMHRWZDUW\PS\WDQLHRLFK]ZL]HN]
$SRNDOLSVF]\WH*LFKZSá\ZQDF]\WHOQLNDPRGHORZHJR
39
WHMNVL JL
$QDORJLHSR]DELEOLMQHSRND]XM*HÄELDá\NDP\N´WRWHUPLQWHFKQLF]ny na okre-
OHQLHJáRVXXQLHZLQQLDMFHJRZVGDFKSRU+HURGRW3OXWUDFKAlkibiades,
22; Lukian, Harmonides, Agatiasz, Ant. Palat.
9,,-DNWRXMá2ZLGLXV]Ä6Wa-
UR*\WQLPLHOL]Z\F]DMX*\ZDüF]DUQ\FKLELDá\FKNDP\NyZ7HVND]\ZDá\ZLQQ\FK
t
DPWH]DXZDOQLDá\RGZLQ\´
40
0RJQDVXZDüVL SHZQHDQDORJLHWDN*H]LQQ\PL
WHNVWDPL:ZLHUV]X$JDWLDV]DFKRG]LQSRSR]\W\ZQ\Z\URNSU]HGVGHP0LQRVD
:LGDüZL F*HQLHW\OHX*\FLHSU]HGPLRWXLOHVDPIDNWJáRVRZDQLDQDNRU]\üRVNDr-
*RQHJR NU\MH VL ]D X*\FLHP EDGDQHJR Z\UD*HQLD 8*\FLH WR MHVW ZL F SU]HQRQH L
MDVQH GOD RGELRUF\ 3DOODGDV ]D Ant. Palat. XI,290) mówi o „rachunkowych ka-
P\F]NDFK´JUDMFZFL*QDUy*Q\FKGRVáRZQ\FKLSU]HQRQ\FK]QDF]HQLDFKVáRZD
ÄOLF]\ü´ÄUDFKRZDü´'ZDVZL
FNRQWHNVW\ZNWyU\FKSRMDZLDVL
ÄNDP\N´VGo-
wy i rachunkowy. W tych dwóch kontekstach badany rzeczownik ma techniczne zna-
F]HQLD1LH]QDOH(OLP\SRZLDGF]HQLD*HEDGDQ\WHUPLQPR*HPLHü]ZL]HN]DPu-
38
F. G
RYGLEWICZ
,QWHUSUHWDFMD$SRNDOLSV\Z-DQDRBL 18(1965) 346-356 (szczeg. ss. 347-350);
A. L
ANCELOTTI
, "L'Antico Testamento nell'Apocalisse", RivBiblt 14(1966) 369-384; B. M
ARCONCINI
,
"L'utilizzazione del T.M. nelle citazioni isaiane dell'Apocalisse", RivBiblIt 24(1976) 113-136. Listy cytatów
]H6WDUHJR7HVWDPHQWX]DZLHUDMQDVW SXMFHSUDFH+5 S
WETE
,
7KH$SRFDá\SVHRI6W-RKQ, London
2
1907, cl-cli; R. W. C
HARLES
, dz. cyt., lxviii-lxxxvi; J. S
TAEHLIN
, 700 Parallelen. Die Quellgründe der
Apokalypse, Bren 1951; J. L
EVITAN
, Une conception juive de 1'Apocalypse. À travers les concordances
bibliques, Paris 1966; A. L
ÄPPLE
, L'Apocalisse. Un libro vivo per ii cristiano di oggi, Roma
2
1980, 26-
36; R. G. B
RATCHER
, Old Testament Quotations in the New Testament (Helpers for Translators) London -
New York - Stuttgard 1987, 79; U. V
ANNI
, Apocalisse e Antico Testamento: una sinossi, (Pro manuscrip-
to ad uso degli studenti del Pontificio Istituto Biblico) Roma 1990.
39
U. E
CO
,
/HFWRULQIDEXOD:VSyáSUDFDQDUUDF\MQDZWHNVWDFKQDUUDF\MQ\FK, Warszawa 1992, 71-81.
-HJR ILJXUD MHVW WR*VDPD ] ÄSHZQ OLF]E UR]ZL]D HVWHW\F]Q\FK FLOH ] JyU\ RNUHORQ\Fh i w taki
VSRVyEXZDUXQNRZDQ\FKDE\LQWHUSUHWDFMDQLHXQLNQ áDNRQWUROLDXWRUD´T
(1)(
,
']LHáRRWZDUWH)RUPD
L QLHRNUHORQRü Z SRHW\NDFK ZVSyáF]HVQ\FK, Warszawa 1994, 29. Wykorzystanie koncepcji U. Eco,
]ZáDV]F]DÄRWZDUWRFL´G]LHáDGRLQWHUSUHWDFML%LEOLL]DSURSRQRZDá-:DU]HFKDZDUW\NXOH2WZDUWRü
WHNVWXELEOLMQHJR"8ZDJLLUHIOHNVMHQDPDUJLQHVLHNVL*NL8E
CO
']LHáRRWZDUWHZPostmodernizm.
:\]ZDQLHGODFKU]HFLMDVWZDUHG$6DUHáR3R]QD-131.
40
Mos erat antiquis, niveis atrisque lapillis./ His damnare reos, illis absolvere culpa (O
VIDIUS
, Me-
tamorphoses 15.41).
«B
,$à<.$0<.
»
(A
P
2,17
B
)
57
OHWDPL7HMH*HOLE\á\Z\NRQ\ZDQH]NDPLHQLDQRVLá\UDF]HMQD]Z NKSQL
41
. Apoka-
OLSVD]QDWHQRVWDWQLWHUPLQLX*\ZDJRGRüF] VWR
Z]QDF]HQLXÄNDPLHV]ODFKHWQ\´ÄNOHMQRW´*G\E\ZL FSU]\Mü*HZW\PSU]\SDd-
NX$SQDR]QDF]HQLHDPXOHWXX*\WDVáRZD[JHQLWU]HEDE\E\áR]QDOH(üZ\WáXPDF]e-
QLHWDNLHJRQLHW\SRZHJRX*\FLDWHJRWHUPLQXL HZHQWXDOQ\FK WUHFL GRGDWNRZ\FK
SRHW\FNLFKNU\MF\FKVL ]DW\PZ\UD*HQLHP
1DW\PWOHáDWZLHMQDPE G]LH]UR]XPLHüVSHF\ILN X*\FLDEDGDQHJR]ZURWXZ
Biblii Greckiej. W LXX „kamyk” (
[JHQLPD]QDF]HQLHQLHWHFKQLF]QHWáXPDF]\
UDF]HMVáRZDR]QDF]DMFHÄGUREQ\NDP\N]LDUQNRSLDVNX´/DP6\U
„ostrze kamienne” (Wj 4,25), „liczba” (2 Krl 21,5; w licznych wersjach poza LXX
,]ZWáXPDF]HQLX$TXLOLWDN*HZ3ZWÄUDFMD´ÄUR]VGHN´.RK
7\ONRQLHNDQRQLF]QD0DFKX*\ZDWHJR]ZURWXZ]QDF]HQLXSU]HQRQ\P
jako „wyrok”. Jest
WR SLHUZV]\ SRZyG E\ QLH NRMDU]\ü ]E\W V]\ENR ÄNDP\ND´ ]
XQLHZLQQLDMF\PZ\URNLHP.ROHMQ\PSRZRGHPMHVWQDMEOL*V]\NRQWHNVWWHJRZ\Ua-
*HQLDZ$S
7HUPLQÄNDP\NELDá\´Z$SRNDOLSVLHX*\W\ZQLHWHFKQLF]Q\P]QDF]HQLXPR*QD
]LQWHUSUHWRZDüW\ONRQDSRGVWDZLHNRQNUHWQHJRWHNVWXZNWyU\P]RVWDáRX*\WH6WDMe-
P\ZL FZREHFNRQLHF]QRFLZ\MDQLHQLDFDáHM]áR*RQHMVWUXNWXU\]QDF]HQLRZHMÄbia-
á\NDP\NQDNWyU\PZ\SLVDQHMHVWLPL QRZHNWyUHJRQLNWQLH]QDMDNW\ONRRWU]\PX-
MF\´'ODWHJRLQWHUSUHWDFMDPXVLZ]LüSRGXZDJ ]DUyZQRHOHPHQW\U]eczownikowe
LPL SU]\PLRWQLNRZHELDá\QRZ\MDNLF]DVRZQLNRZHGDüRWU]yPDü]QDü
3. Teol
RJLF]QHVSRMU]HQLHQDURO Z\UD*HQLDÄNDP\NELDá\´ZNRQWHNFLH
obietnicy Ap 2,17
7HRORJLF]QHXM FLHPRW\ZXNDP\NDELDáHJRLMHJRLQWHUSUHWDFMDZ\PDJDRJDUQL
FLDVSRMU]HQLHPLFDáRFLRZHMLQWHUSUHWDFMLWHNVWX'ODWHJRWU]HEDSU]HOHG]LüUR]ZyM
ZWNyZ NWyUH áF] VL ] RPDZLDQ\P Z\GDU]HQLHP 7HNVW ERZLHP VWDMH VL MDNR
WHNVWLVWDMHVL
]UR]XPLDá\GRSLHURMDNRWNDQLQDHW\PRORJLDáDFtextus - tkanina od -
textere
WNDüZWNyZ6SRVyE]QDF]HQLDWRQDSR]LRPLHWHNVWXVSRVyESURZDG]HQLD
ZWNyZ áF]HQLD LFK Z WHNVWRZ FDáRü 3U]HOHG]LP\ ZL F MDN EDGDQH SU]H] QDV
Z\UD*HQLHáF]\VL ]ZWNLHPÄLPLHQLDQRZHJR´QLHW\ONRZ$SOHF]ZFDáHM
$SRNDOLSVLH =DáR*HQLH MHGQRFL OLWHUDFNLHM WHNVWX QLH MHVW NRnieczne w celu prze-
prowadzenia takiej analizy. Jednak wykazanie spójnej strategii konstruowania tekstu
VWDüVL PR*HSRZD*Q\PDUJXPHQWHP]DSU]\M FLHPWH]\RWDNLHMMHGQRFL
:\UD*HQLHÄLPL QRZH´$SMHVWMHGQ\P]EDUG]LHMG\VNXV\MQ\FKZ
.VL G]H 2EMDZLHQLD PL G]\ LQQ\PL ]H Z]JO GXQD NRQWHNVWZMDNLP VL SRMDZLD
7áXPDF]HQLH SU]HGVWDZLOLP\ SRZ\*HM 'UXJL ] F\WRZDQ\FK WHNVWyZ WR WDN*H
RELHWQLFDGOD]Z\FL ]F\]ÄOLVWX´GR.RFLRáDZ)LODGHOILL
41
D.E. A
UNE
, Revelation, t. 1, dz. cyt., 191.
58
W
ALDEMAR
L
INKE
C.P.
Ä=Z\FL
]F
XF]\QL
NROXPQZZLW\QLPRMHJR%RJDLQD]HZQWU]MX*QLHZ\MG]LHDQa-
pisz
QDQLPLPL %RJDPRMHJRLLPL PLDVWD%RJDPRMHJRQRZHJR-HUX]DOHPNWyUH]VW
SLáR]QLHEDRG%RJDPRMHJRLLPL PRMHQRZH´
:\UD*HQLHÄLPL QRZH´SRMDZLDVL Z$SRNDOLSVLHW\ONRGZDUD]\1LHMHVWWROLFz-
EDZLHOND]ZD*\ZV]\*HU]HF]RZQLNÄLPL
´SRMDZLDVL
ZFDáHMNVL
G]HUD]\Z
werse
WDFK:LGDüZL F*HF] VWRWOLZRüMHJRX*\FLDMHVW]QDF]QDQDND*GH
VáyZZNVL G]H0R*QDE\ZL FVG]Lü*HMHVWWRZ\UD]RV]F]HJyOQ\P]QDF]HQLX:
$SRNDOLSVLHQDMF] FLHMÄLPL ´SRáF]RQHMHVW]ZL]NLHPV\QWDNW\F]Q\P]SU]\GDZN
U]HF]RZOXE]DVW SXMF\PM]DLPNLHPWDN*HF]\WHOQLNLQIRUPRZDQ\MHVWRWR*Va-
PRFLQRVLFLHODLPLHQLD$*UD]\Z\UD(QLHZVND]XMHVL *HFKRG]LRLPL %RJD:
DSR]\FMLGRU]HF]RZQLNDÄLPL ´VWRLZWHG\DOERU]HFzownik „Bóg” (np. 3,12; 16,9)
42
,
ÄRMFLHF´ DOER F]
FLHM ]DLPHN SLHUZV]HM - dwukrotnie, 3,8.12), drugiej
(11,8; 15,4) lub trzeciej (l 3,6 - o Bogu; 14,1 -
R%DUDQNXRVRE\:QLHPDZt-
SOLZRFL*HÄLPL QRZH´MHVWLPLHQLHPÄZL WHJR3UDZGziwego, który ma klucz Da-
ZLGDRWZLHUDMFHJRDQLNWQLHPR*H]DPNQü]DP\NDMFHJRDQLNWQLHPR*HRWZo-
U]\ü´ZNWyU\PyZLÄPRMHLPL ´ZZZLNLHG\WRVWZLHUG]D*H-HJRLPL
MHVW QRZH 6áRZD R NOXF]X 'DZLGD L ]ZL]DQHM ] QLP ZáDG]\ V ]DSR*yczone z Iz
1LHMHVWWRWHNVWPHVMDVNL
43
DOHZ$SZ\VW SXMHZW\PZáDQLHVHQVLH
44
.
ÄZL W\L3UDZG]LZ\´WRQLHW\ONRPHVMDV]DOHVDP-DKZHÄZL W\´Z6WDU\P7HVWa-
PHQFLHWRLPL ZáDVQH%RJDO6DP,]+DÄ3UDZG]LZ\”
PR*H PLHü ]QDF]HQLH SRGREQH SRU -U 0RZD ZL F R QRZ\P LPLHQLX %RJD
6WDUHJR3U]\PLHU]DMDNLHSU]\QRVLWHQNWyU\PyZLGR.RFLRáyZ3RGREQIRUPXá
ÄZL W\L3UDZG]LZ\´]QDMGXMHP\$S7DPRGQRVLVL GR%DUDQNDNWyU\RWZLHUD
NROHMQHSLHF] FLH,PL %RJDL%DUDQNDMHVWZ$SRNDOLSVLHW\PVDP\PLPLHQLHPZy-
SLVDQ\P QD F]RáDFK ZLHUQ\FK $S 1RZH LPL -H]XVD - Baranka jest nowym
LPLHQLHP%RJD0R*QDSU]\SXV]F]Dü*HZ$SPRZDMHVWQLHRLPLRQDFKWU]HFK
Uy*Q\FKSRVWDFLOLWHUDFNLFK%RJDPLDVWDL-H]XVDOHF]RWU]HFKUy*Q\FKLPLRQDFKWHM
VDPHMRVRE\,PL ERZLHPPLDVWD-HUX]DOHP1RZHJRRNUHORQHMHVWZ$SMDNR
Z]DMHPQDáF]QRü%RJD]OXG(PL(PPDQXHO– „Bóg z nami”, por. Iz 7,14; 8,8)
45
.
1RZRFLMHVW*HLPL -HG\QHJR%RJDMHVWXG]LHORQHPLDVWXZL WHPXSU]HQLHVLRQHQD
ZVSyOQRW %RJD]OXG(PL6DPHQDWRPLDVWLPLRQDVRVDG]RQHZWUDG\FML%LEOLL+e-
EUDMVNLHM L UHOLJLMQRFL MXGDLVW\F]QHM &R ZL
FHM PRW\Z LPLHQLD QRZHJR -HUR]ROLP\
pochodzi z Iz 62,2:
Ä=REDF]OXG\VSUDZLHGOLZRüWZRM>-HUR]ROLP\-:/@DNUyORZLHZV]\VF\WZRMFKZa-
á LQD]ZFL LPLeQLHPQRZ\PNWyUHXVWD-DKZHZ\U]HNá\´
42
Ä,PL %RJD´X*\WHMDNRV\QRQLP-HJRRVRE\Z,]]RE-H
OMERSKI
, "Starotestamentalne Ojcze
nasz (Analiza egzegetyczno - teologiczna Iz 63,7 - 64,11)", RT 43(1996) z. l, 54-
]ZáV
43
Por. J. S
YNOWIEC
, Oto twój król przychodzi. Mesjasz w Pismach Starego Przymierza, Kraków
1992, 19. 83.265.
44
F. S
IEG
, dz. cyt., 104 - 105.
45
A. J
ANKOWSKI
, "Emmanuel", w:
3RGU F]QD(QF\Nlopedia BiblijnaWO3R]QD-336; E.
Z
AWISZEWSKI
, "Emanuel", w: Encyklopedia Katolicka, Lublin 1983, t. 4. kol. 924-925; L. S
TACHOWIAK
,
.VL JD,]DMDV]D 7áXPDF]HQLH ZVW SLNRPHQWDU] /XEOLQW-S
YNOWIEC
, Oto twój król
przychodzi. Mesjasz w Pismach Starego Przymierza, Kraków 1992, 71-80.
«B
,$à<.$0<.
»
(A
P
2,17
B
)
59
1RZHLPL -HUR]ROLP\X,]DMDV]DEU]PLÄ3ROXELRQD´Z
46
. Tekst Iz 62,2-
PLDá
GX*\ZSá\ZQD$S-3. Ap 21,2 jest zapowiadane w Ap 3,12 prawieGRVáRZQ\P
F\WDWHPZHZQ WU]Q\P,GHD]ZL]NXSDUWQHUVNLHJR%RJD]HZL W\PPLDVWHPNWyUe-
JR Z\UD]HP PD E\ü QRZH LPL PLDVWD PLHFL VL GRVNRQDOH Z RE\GZX WHNVWDFK
(PPDQXHOQRZHLPL GOD1RZHJR-HUX]DOHP
47
SR]ZDODMHGQDNQDPHVMDVNLFKUy-
VWRORJLF]QLQWHUSUHWDFM 1RZHJR-HUX]DOHPQLH]DQDSRGEXGRZ QDG]LHL*HPLDVWR
]LHPVNLH ]RVWDQLH RGEXGRZDQH 1D NDP\NX ZL F Z\U\WH E\áRE\ LPL %RJD /HF]
GODF]HJRZáDQLHQDNDP\NXLWRRGRNáDGQLHRNUHORQ\PELDá\PNRORU]H",PL WR
PDE\üSU]HND]DQH]Z\FL ]F\$S 2,17) i tylko jemu. Na tym polega nagroda. Wypi-
VDQLHJRQDWUZDá\PPDWHULDOHNDPLHQDGDMHQDJURG]LHFHFK WUZDáRFL6\PEROLND
]D NRORUX ELDáHJR SRZWDU]D VL Z $SRNDOLSVLH GRü F] VWR
48
3U]\PLRWQLN ÄELDá\´
Z\VW SXMHZ$SUD]\ZUHV]FLH17UD]\ZZHUVHWDFK]Uy*Q\PLU]e-
F]RZQLNDPLDUD]W\ONREH]U]HF]RZQLND1DMF] FLHMPRZDMHVWRELDá\FKV]DWDFK
ELVLRURZ\PSáDV]F]XNRQLDFKD
WDN*HR ZáRVDFK REáRNX WURQLH i wreszcie o kamyku (2,17).
%LDá\NDP\NMDNSR]RVWDáHWHSU]HGPLRW\ZL*HVL ]FKZDáQLHEDF]\]PDUWZ\Fh-
ZVWDáHJR&KU\VWusa
49
.
5]HF]RZQLNÄLPL ´Z$SRNDOLSVLHPDMHGQDNLWDNLHX*\FLHNWyUHQLHGDVL Rd-
QLHü GR %RJD L -H]XVD 7HJR ]D NRQWHNVWX WHUPLQX ÄLPL ´ QLH GD VL SRPLQü ]H
Z]JO GXQD]ZL]NLMDNLHPD]LQQ\PEDGDQ\PSU]H]QDVWHUPLQHPJB[JHQLÄ,PL
EHVWLL´]DZV]HSUDZLHZ\VW SXMH]MDNLPVSRVREHPMHJRXWUZa-
OHQLDOXE]DNRGRZDQLDZMHVWWRÄ]QDPL ´ECTCIOC), wypalony lub wy-
FLQL W\]QDNZMHVWWROLF]EDQBCXTKSOQL). W 13,1 i 17,3 mowa jest o „imionach
EOX(QLHUF]\FK´ NWyUH V DWU\EXWDPL EHVWLL R VLHGPLX JáRZDFK L G]LHVL FLX URJDFK
7UHüW\FKLPLRQZMDNLVSRVyEPXVLRGQRVLüVL GR%RJDLQDF]HMQLHZL]DáE\]
QLPL ]DU]XW EOX(QLHUVWZD ,QWHUSUHWDFMD NWyUD ND*H GRSDWU\ZDü VL
Z QLFK W\WXáyZ
cesarskich o charakterze (quasi)kultycznym
50
SURZDG]LGRWáXPDF]HQLDVQQPQOC jako
ÄW\WXá´
51
:\GDMHVL WRE\üHJ]HJH]D]XSHáQLHQLHELRUFDSRGXZDJ Z\MDQLenia,
MDNLHGDMHWHPXIUDJPHQWRZLVDPD$SRNDOLSVD7DNLQWHUSUHWDFM ]QDMGXMHP\Z
Ä%HVWLDNWyUZLG]LDáHE\áDQLHMHVWLPDZ\Mü]3U]HSDFLDNX]DJáDG]LH]G*DL]DG]i-
ZLVL PLHV]NDMF\QD]LHPLNWyU\FK
LPL QLHMHVW]DSLVDQHZNVL G]H*\Fia od
]DáR*HQLD
ZLDWDZLG]F\EHVWL *HE\áDLQLHMHVWLE G]LH´
46
W. M
ICHNIEWICZ
1RZH LPLRQD -HUR]ROLP\ Z .VL JDFK 3URURNyZ ,]DMDV]D L -HUHPLDV]D Z
Ä&]\QF]áRZLHNDRGGDPX]DSáDW
´3U]E.VL
JDSDPLWNRZDNXF]FL.VL
G]D3URIHVRUD-óze-
fa Homerskiego, Tamów 1999, 187-
]ZáVV-202.
47
6DPWHUPLQÄ-HUX]DOHP1RZH´VSRW\NDVL W\ONRZ$S3RU:L
INKE
, La metafora
„fare nuovo”. L'ermeneutica di P. Ricoeur applicata ad Ap 21,l-5b, mps, Roma 1995, 108, przyp. 453.
Ma on jednak siln
LHUR]EXGRZDQHSRNUHZLHVWZD]ZLHORPDWHkstami Iz.
48
Zob. X. L
EON
-D
UFOUR
,
6áRZQLN1RZHJR7HVWDPHQWX3R]QD
2
1986,159-160; D. F
ORSTNER
,
ZLDW
V\PEROLNLFKU]HFLMDVNLHM, Warszawa 1990, 115-116.
49
U. V
ANNI
, Apocalisse. Ermeneutica, esegesi, teologia, Bologna
2
1991, 51-52.
50
Por. J
ANKOWSKI
, Apokalipsa, dz. cyt., 214; E. L
OHSE
, Objawienie..., dz. cyt., 97.
51
A. L
ÄPPLE
, L'Apocalisse..., dz. cyt., 153-154.
60
W
ALDEMAR
L
INKE
C.P.
3RZWDU]DMFD VL GZXNURWQLH WU]\F] FLRZD IRUPXáD MHVW MDNE\ OXVWU]DQ\P RGEi-
FLHPIRUPXá\RGQRV]RQHMGR%RJDO
52
:Z]QDMGXMHP\ERZLHPRNUHOHQLH
%RJDÄE GF\E\á\LSU]\FKRG]F\´
: ]DNRF]HQLX ZVW SX ZL]ML ZSURZDG]DMFHM PDP\ GRVáRZQLH WHQ VDP
tekst, co w 1,4
53
-HGQDNSRPLPRGRVáRZQRFLSRZWyU]HQLDZ\UD]yZ]DFKRG]LLVWRt-
QDUy*QLFDZ]QDF]HQLXRE\GZXSU]\SDGNyZZNWyU\FKX*\WDMHVWIRUPXáDWUyMF]DVo-
wa (Dreizeitformel).
=DSLHUZV]\PUD]HPUR]ZLQL WHLPL %RJDMHVWHOHPHQWHPSo-
]GURZLHQLDMDNLP-DQ]ZUDFDVL GRVLHGPLX.RFLRáyZZ$]ML'UXJLHX*\FLHMHVW
DXWRSUH]HQWDFM%RJD'RVáRZQRüSRZWyU]HQLDMHVW]JUDPDW\F]QHJRSXQNWXZLG]e-
nia nieco wymuszona. Za pierwszym razem seria poprzedzonych rodzajnikiem imie-
VáRZyZVWRLSRSU]\LPNXCXRQ
GRPDJDMF\PVL GUXJLHJRSU]\SDGNX3RSUDZQLH]Eu-
GRZDQDGDOV]DF] üZHUVHWXGRSHáQLDF]SRGUXJLPCXRQ
w tym samym wersecie) oraz
SRZWyU]HQLH WHJR VDPHJR ]DELHJX F] ü W\WXáX GUXJLHM RVRE\ RG NWyUHM SRFKRG]
ÄáDVNDLSRNyM´ZSURZDG]RQHJRW\PVDP\PSU]\LPNLHPMHVWZGUXJLPDF] üZ
SLHUZV]\PSU]\SDGNXND*HVG]Lü*HQLHPDP\GRF]\QLHQLD]SRP\áNOHF]]]a-
ELHJLHPOLWHUDFNLP]DVWRVRZDQ\P]FDáZLDGRPRFLPDMF\PSU]HNV]WDáFLü]wrot
ZLPL ZODQH
54
.
,PL WRSU]\SRPLQDWDN]QDF]F\GODMDKZL]PXPRW\ZMDNLPE\áDHSLIDQLDQD+o-
UHELH =ZáDV]F]D Z $S GRVWU]HF PR*QD SRGRELHVWZD ] :M D Z ZHUVML
LXX
55
=DZ\MWNLHPLPLHQLD0RM*HV]DZUD]]SU]\LPNLHPZ$S]QDMGXMHP\
FDá\:MD,PL %RJDREMDZLRQH.RFLRáRPMHVWWRVDPRFRQD+RUHELH
56
. Powtó-
U]HQLHWH*GZXNURWQHIRUPXá\GRüSRGREQHMGR$SMHVWMDNPR*QDZQRVLü
]DELHJLHPLQWHQFMRQDOQ\PNWyU\Z\MDQLDQDWXU ÄLPLRQEOX(QLHUF]\FK´EHVWLL0R*
QDZL FSU]\MüZHZQWU]WHNVWRZLQWHUSUHWDFM RZ\FKLPLRQ1LHVSRVyEMHGQDNQLH
GRVWU]HF *H LQWHUSUHWDFMD LFK PD Z VRELH HOHPHQW OHNWXU\ LQWHUDNW\ZQHM 3RWU]HED
ERZLHPZF]\WDQLDVL Z.VL J $SRNDOLSV\LZWHNVW\GRNWyU\FKRQDRGV\áDE\
RGF]\WDüMHM]QDF]HQLDZEXGRZDQHZNRQVWUXNFM Z]DMHPQ\FKSRZL]DVSDMDMF\FK
NVL J 1DW\PWOHQLH]G]LZLIDNW*HLPL PR*HZ\VW SRZDüZSRVWDFL]DV]\IURZa-
QHJR]DSLVXF\IURZHJR=ZD*\ZV]\QDSUDZLHV\QRQLPLF]Q\VHQVU]HF]RZQLNyZQB
CXTKSOQL i JB[JHQLZ$SRNDOLSVLHPR*QDSRZLHG]LHü*HVX*\ZDQHZWDNLVSRVyE
jak inne synonimy (na oznaczenie szat
57
F]\ZLW\QL
58
,FKX*\FLHQLHWZRU]\Za-
ULDQWyZ]QDF]HQLRZ\FK6NáDQLDMHGQDNF]\WHOQLNDE\XZD*QLHZF]\W\ZDáVL
ZWHNVW
52
R. B
AUGCKHAM
, La Teologia dell'Apocalisse, Brescia 1994, 38-71.
53
Baugckham podaje jeszcze Ap 11,17 i 16,5, por. dz. cyt., 43.
54
M. Z
ERWICK
, Analysis Philologica Novi Tesamenti, Romae
2
1960, 567; U. V
ANNI
, Apoclisse. Er-
meneutica, esegesi, teologia, dz. cyt., 20-22.
55
%DXJFNKDP ]ZUDFD WDN*H XZDJ QD ]ZL]NL ] WHJR WHNVWX ] 7DUJXPHP La Teologia
dell'Apocalisse, Brescia 1994, 44.
56
S. R
ABIEJ
(JRHLPLZ(ZDQJHOLLZ-DQD]QDNLHPERVNLHMJRGQRFL-H]XVDCT 38(1988) z. 2,
19 -
]ZáVV- 22); J. W
ARZECHA
, "Funk
FMDIRUPXá\Z\VáDQLDZ:M- 4,17. Przyczynek do
odpowiedzi na pytanie -
NLPMHVW0RM*HV]CT 43(1993) z. 3, 85 - 88.
57
UVQNJ.
(6,11; 7,9.13.14; 22,14) i
KBOCVKQP (3,4.5.18; 4,4; 16,15; 19,13.16).
58
UMJPJ (13,6; 15,3; 21,3) i PCQL- (3,12; 715; 11,1.2.19; 14,15.17; 15,5.6.8; 16,17;21,22), por. F.
S
IEG
, "Sens terminów hierón i naós w Nowym Testamencie", RBL 42(1990) 335-341.
«B
,$à<.$0<.
»
(A
P
2,17
B
)
61
]DVWDQDZLDMFVL QDG]QDF]HQLHPND*GHJRVáRZD=UR]XPLHQLHWDNNRnstruowanych
WHNVWyZZ\PDJDWHJRFRDXWRU$SRNDOLSV\QD]\ZDÄPGUoFL´
6]F]HJyOQXZDJ QDOH*\WXSRZL FLüWHNVWRZL$S
Ä7XPGURüMHVW0DMF\UR]XPQLHFKSROLF]\OLF]E
EHVWLLOLF]EDERZLHPF]áRZLHNDMHVWL
liczba jego (lub jej)
59
666”.
Zabieg
LQWHUSUHWDF\MQ\PDMF\QDFHOXRGF]\WDQLHLPLHQLDEHVWLLWRUDFKXQHN5a-
chunek tego rodzaju, spotykany w literaturze hellenistycznej
60
, kabalistyce
61
i w jude-
RFKU]HFLMDVNLHM V\PEROLFH
62
QRVL QD]Z JHPDWULL OXE L]RSVHILL
63
. Liczenie liczby
imienia (
[JHQL)
SROHJDQDVXPRZDQLXZDUWRFLOLF]ERZ\FKOLWHULPLHQLD-HVWWRSUo-
cedura egzegezy midraszowej
64
FKRüVSRWNDüMPR*QDZF]HQLHMZZLHFLHJUHFNo-
M ]\F]QHM OLWHUDWXU\ KHOOHQLVW\F]QHM
65
7HNVW $S NRPHQWRZDQR ]ZáDV]F]D Z
aspekcie znaczenia zaszyfrowanego
LPLHQLDEHVWLL0QRJRüVWXGLyZSR]RVWDMHMHd-
QDNRGZURWQLHSURSRUFMRQDOQDGRSHZQRFLXVWDOH1DQLHSHZQRüND*GHMLQWHUSUHWa-
FML]ZUDFDáXZDJ MX*(%$OOR
66
(/RKVH]D]GDMHVL VXJHURZDü*HWDNLHSU]Hd-
VWDZLHQLD RZHJR LPLHQLD ZVND]XMH UDF]HM QD FK
ü XNU\FLD QL* REMDZLHQLD WHJR R
czym mówi autor tekstu
67
=GDMHVL MHGQDN*HWDNLH]DPNQL FLHNZHVWLLNáyFLáRE\VL
]VDPLGH$SRNDOLSV\7DMHVWERZLHPREMDZLHQLHPZáDQLHDQLH]DWDMHQLHPWUHFL
NWyUH SRUXV]D 1LH SU]HNRQXMH WH]D $OOR *H UR]WURSQRü SROLW\F]QD ND*H DXWRURZL
$SRNDOLSV\PyZLüZVSRVyEF]\WHOQ\W\ONRGODZWDMHPQLF]RQ\FK*G\E\WDNE\áR
NOXF]OHNWXU\PXVLDáE\E\üRZLHOHEDUG]LHMMHGQR]QDF]Q\=DPLDVWZL FNRQFHQWUo-
ZDü XZDJ L Z\VLáNL LQWHUSUHWDF\MQH QD ]DJDGQLHQLX NWyUHJR UR]ZL]Dü VL QLH GD
PR*HUDF]HMWU]HEDSRV]XNDüWDNLHJRS\WDQLDQDNWyUHWHNVW$SRGSowiada.
3RMDZLDVL ZQLPVáRZRZ$SQLHF] VWHJBUQHKCPGURü-HVWRQREDUG]RF]
ste w 1 Kor (17 razy, oprócz tego 11 razy
UQHQL:FDá\P17UD]\Z\VW SXMHU]e-
czownik
UQHKC, 19 razy rzeczownik UQHQL, 2 razy czasownik UQHK\Y-HVWWRZL F]a-
XZD*DOQD REHFQRü WHUPLQyZ ]ZL]DQ\FK ] PGURFL : corpus joanneum, poza
$SRNDOLSVQLHZ\VW
SXM]XSHáQLHVáRZD]WHMURG]LQ\:$SQDWRPLDVWSRMDZLDVL
tylko 4 razy
UQHKC:\VW SRZDQLHWHJRWHUPLQXQLHMHVWSU]\SDGNRZH3RMDZLDVL RQ
59
:WSOLZRüELHU]HVL ]SRGRELHVWZDIRUP]DLPNDGODP VNLHJRMHOLRGQRVLVL GRU]HF]Rw-
QLND ÄF]áRZLHN´ QB CPSTYRQL) i nijakLHJR URG]DMX MHOL RGQRVL VL GR U]H
czownika „bestia”
VQ
SJTKQP) w genetivie.
60
Antologia Pallatina, X,43; XI ,334.
61
Zob. Pirke Abot 3,18; C. S
CHEDL
, Talmud, eyangelium, synagoge, Insbrück - Wien - München
1969, 148-149.
62
B. B
AGATTI
, Alle origini della Chiesat, t. l, , Vaticano 1981, 224; 231.
63
A. J
ANKOWSKI
, Apokalipsa…, 220.
64
"Nombre", w: Dictionnaire de la Bibie et de 3 religions du Livre, (red. R. Poswick - G. Rainotte),
Paris 1985, 314-
$XWRUKDVáDXZD*D$S]DQDMEDUG]LHM]QDQ\SU]\NáDGJHPDWULL=GDMHVL *H
E.B. A
LLO
ZVZ\PNRPHQWDU]XG]F\WUR]Uy*QLDJHPDWUL LL]RSVHIL SU]\SLVXMFWHMSLHUZV]HM
]QDF]HQLHV]HUV]HQL*W\ONRUDFKXQNXOLF]ERZR- literowego.
65
Antologia Pallatina XI, 334.
66
Dz. cyt., 214.
67
E. L
OHSE
, dz. cyt., 103; podobnie P. P
RIGENT
, „Et le ciels s'ouvrent”. Apocalypse, Paris 1980, 184.
62
W
ALDEMAR
L
INKE
C.P.
Z:LMHVWWRPGURüSU]\SLV\ZDQDRGSRZLHGQLR
%DUDQNRZLL%RJXZ]PLDQND]DRQLHMSRMDZLDZWHNVWDFKK\PQLF]Q\FK$SL
PyZLRPGURFLMDNWU]HEDSRVLDGDüDE\]UR]XPLHüWDMHPQLFHEHVWLLMHMF\IU
LWDMHPQLF OLF]E\MHMJáyZ=GDMHVL *H]HZ]JO GXQDSU]HGPLRWFKRG]LRGZDUo-
G]DMHPGURFL2LOHSU]HGPLRWHPPGURFLZ$SLMHVWNRQNUHWQDU]HF]R
tyle w Ap 5,12 i 7,12 ch
RG]LRPGURüZVHQVLHDEVROXWQ\PPGURüNWyUDQLHW\OH
%RJD GRW\F]\ LOH %RJX SU]\QDOH*\ L SU]H] %RJD W\ONR PR*H E\ü XG]LHORQD :DUWR
]DXZD*\ü*HZNRQWHNFLHPGURFLZWDN*HPRZDMHVWROLF]EDFKOHF]MHVWWR
liczba (
CXTKSOQLQLHGRRJDUQL FLDÄW\VLFHW\VL F\LPLULDG\PLULDG´$S-HVWWR
OLF]EDSLHZDMF\FKK\PQSRFKZDOQ\QDF]Hü%DUDQND3RGREQLHZ$SPRZDMHVW
najpierw o liczbie (
CXTKSOQLRSLHF] WRZDQ\FKSRWHP]DRQLHGDMF\PVL
SROLF]\üCXTKSOGYWáXPLHLZUHV]FLHRW\PVDP\PWáXPLHRNWyU\PPRZDZ
0GURüZ$SRNDOLSVLHSRMDZLDVL ZL F]DZV]HZNRQWHNFLHDU\WPHW\F]Q\P
-HGQDNW\ONRZ$SLVWROLF]E\SRGOHJDMFHLQWHUSUHWDFML2GQRV]VL RQH
GRPGURFLQDOXG]NPLDU ÄOLF]EDF]áRZLHND´Z$S,QWHUSUHWDFMDWDMHGQDN
]DND*G\PUD]HPRND]XMHVL QLHPR*OLZDGRSU]HSURZDG]Hnia. Za pierwszym bowiem
UD]HPMHVWWRLQIRUPDFMDRWZDUWDQDUy*QHOHNWXU\LEUDNMHVWGDQ\FKGRZ\ERUXMHGQHM]
PR*OLZRFL=DGUXJLPUD]HPVDPWHNVWSURSRQXMHGZLHUR]ELH*QHLQWHUSUHWDFMH7\m-
F]DVHPOLF]E\]ZL]DQH]PGURFLSU]\SLV\ZDQ%RJXRND]XMVL
EDUG]LHMWDMHPQi-
cze, ale mniej zwodnicze. Wbrew pozorom rozumiemy je lepiej (nawet w ich nieokre-
ORQRFLQL*WHRNWyU\FKPyZLVL *HV]UR]XPLDáH]ZL]DQH]PGURFLOXG]N
2ZDOXG]ND PGURüWRSU]HGHZV]\VWNLPXPLHM
WQRFLJHPDWU\F]QH.DEDOLVW\F]QD
interpretacja cyfr jest przeciwstawiona temu, co o cyfrach jest objawione, a co dotyczy
ZJOGXZWDMHPQLFH%R*H0GURüOXG]NLFKNDONXODFMLUDFKXnków, jest przeciwsta-
ZLRQDWHPXFRPyZLVL RPGURFLNWyU%DUaQHNÄMHVWJRG]LHQZ]Lü´$S
Rachunek jest przeciwstawiony wiedzy danej od Boga, wiedzy proroków, darowi
-H]XVD-HVWHOHPHQWHPIDáV]\ZHJRSURURFWZD0RGHOHPIDáV]\ZHJRSURURNDZ$S
MHVW%DODDP3RMDZLDVL RQZ$SMDNRQDXF]\FLHO]áDLSU]HZURWQRFLNWyUHJR
GRNWU\Q SU]HMPXM1LNRODLFL*U]HFK\MDNLFKXF]\VLGHQW\F]QHMDNWHNWyUHV]HU]
VL
]ZLQ\-H]HEHO$S.VL
JD/LF]EPDGZLHUy*QHWUDG\FMH]ZL]DQH]%DOa-
amem. Pierwsza ukazuje go jako proroka prawdziwego: do którego Bóg mówi (Lb
NWyU\F]\QLWRFR%yJPXQDND]XMH/ENWyUHPX3DQZáR*\áZXVWDVZH
VáRZD/ENWyUHPX%yJSU]HND]XMHZL]MH/E-HJRVáRZDMHGQDNVVWDOH
przedstawiane w tej warstwie tradycji jako pouczenie
Z2OY P 23,7.18; 24,3.15.21.23).
3RGREQLHU]HF]VL
PDZ0L&KRüZ$SZ]RUHPWHMWUDG\FMLPyZLVL
R
Balaamie jako nauczycielu, to ocena Balaama jest jednak negatywna
68
LQDZL]XMHGR
Lb31,16;Pwt 23,5-6 (cyt. w Neh 13,2); Joz 24,9-10. W Ap 2,14 krytyka Balaama
LG]LHMHGQDNGDOHMQL*ZNWyU\PNROZLHN]WHNVWyZ67ERZLHPGRNRQXMHSRáF]HQLD
PL
G]\NDU%R*RNWyUHMZ/EVSRZRGRZDQSU]H]G]LDáDQLH%DODDPD]NXOWHP
Baal - Peora (Lb 25)
69
. Nikolaici swe naucz
DQLHSU]HM OLZáDQLHRGIDáV]\Z\FKSUo-
URNyZ$S6NRQW\QXDWRUDPLLFKEá GyZ
68
Podobnie 2 P 2,15-16; Jd 11.
69
3RGREQDLQWHUSUHWDFMDMDN Z $S]RVWDáDSU]HND]DQD Z)LORQVita Moysis 1,53-55 i Józef
Flawiusz, Ant
7UXGQRXVWDOLüMHM(UyGáRMHVWMHGQDNRELHJRZZMXGDL]PLH
«B
,$à<.$0<.
»
(A
P
2,17
B
)
63
3UDZG]LZHSURURFWZRZLHG]DSRFKRG]FDRG%RJDVV\QRQLPDPLPGURFL%o-
*HM1DWHMVDPHMOLQLLLQWHUSUHWDF\MQHM]QDMGXMHP\ÄNDP\NELDá\´ZUD]]REMDZLDQ\P
na nim nowym
LPLHQLHP%RJD0R*QD]QDOH(ü]ZL]NLPL G]\$SRNDOLSVDZVSyá
F]HVQMHMOLWHUDWXUDSRNDOLSW\F]Q%DGDF]G]LHMyZDSRNDOLSW\NL3DROR6DFFKLWDN
FKDUDNWHU\]XMHURO
ZLHG]\ZODQHMREMDZLRQHMZW\PQXUFLHWHRORJLF]Q\PÄ7HQW\S
wiedzy, który jest wyakcent
RZDQ\SU]H]]QDF]HQLHLOXPLQDFMLWZRU]\QRZWUDG\FM
NWyUD]VDPHM]DVDG\MHVWRWZDUWDQDND*GPR*OLZLQQRZDFM SRQLHZD*%yJPR*H
REMDZLüMHV]F]HFRQRZHJR7DSHZQRü*H%yJPR*HMHV]F]HREMDZLüFRQRZHJR
G]LDáDEDUG]RZ\UD(QLHZVWXOHFLXZNWyU\P]DF]\QDVL FKU]HFLMDVWZR´
70
. Warto
MHGQDN ]DXZD*\ü *H ZREHF WHM QRZRFL URG]FH VL FKU]HFLMDVWZR QLH SR]RVWDáR
EH]NU\W\F]QH3\WDáRMDNWHJRSU]\NáDGZLG]LP\Z$SRNDOLSVLHR(UyGáRQRZRFLL
SUDZG]LZRüLOXPLQacji.
2GU]XFDáRLZL]DáR]HVIHU%RJXQLHSU]\MD]QZV]HONLHIRUP\ZLHG]\F]HUSDQHM
]VDPHMW\ONROXG]NLHMNDONXODFMLZ\ND]XMF*HWDNLHLQWHUSUHWDFMHNWyUHRSLHUDMVL
na kalkulacji, pro
ZDG]QDEH]GUR*D
„L
A PIETRUZZA BIANCA
”
(A
P
2,17
B
)
E IL CONCETTO DELLA SAPIENZA
E
/
O
LA VERA O FALSA SAPIENZA
Riassunto
Nell’esegesi patristica del motivo della pietruzza bianca (
[JHQL NGWMJ)
nell’Apocalisse si notano due filoni dell’interpretazione: christologico (Vittorino da
Petovio, Primasio) e battesimale (Cesare da Arles, Beda Venerabile e
probabilmente Ticonio). Girolamo, malgrado i tentativi di una ricerca propria nella
lettera a Papa Damasio, nel suo commento ripete l’idea di Vittorino. Tutte queste
interpretazioni hanno il carattere teologico. Nell’esegesi del XX sec. invece si vede
piuttosto un tentativo di trovare il significato materiale della „pietruzza bianca”
(l’oggetto usato per le votazioni nel tribunale, l’amuleto, la tessera permettente la
partecipazione alle feste pubbliche ect.).
L’articolo presente è un tentativo d’interpretazione del motivo della “pietruzza
bianca” a partire del testo stesso dell’Apocalisse, dal modo dell’uso del sostantivo
[JHQL e del verbo[JHK\Y. L’analisi di questi termini permette di stabilire un legame
tra l’espressione studiata e il motivo della saggezza concepita come dono di Dio
(rivelazione).
70
P. S
ACCHI
, "La conoscenza presso gli ebrei da Amos all'essenizmo", w: L'Apocalittica giudaica e
la sua storia, Brescia 1990, 220-
]ZáV