052 ADMM

background image

1

Epizod 26 Randka w parku

Episode 26 A date in the park

(H i W spotykają się przy bramie parkowej. Brama do parku jest otwarta)

H: Witaj, Witty.

Hello, Witty.
W: Witaj, Hirsi. Jest piąta. Jesteś bardzo punktualna. To dość niezwykłe, jak na

kobietę.
Hello Hirsi. It’s five. You’re very punctual. It’s rather unusual for a woman.
H: Staram się być na czas. Nie lubię, jak ludzie muszą na mnie czekać.

I try to be on time. I don’t like to keep people waiting for me.
W: Znasz ten park?
Do you know this park?

H: Właściwie, nie. Ale mają tu mapę. Popatrzmy. O! Ten park jest ogromny!
Not really. But they have a map here. Let’s take a look. Wow! This park is huge!

W: A my jesteśmy tutaj, przy głównym wejściu.
And we’re here, at the main entrance.
H: I są jeszcze dwa. Jedno na wschodzie i jedno na zachodzie.

And there are two more. One on the east side and one on the west.
W: Możemy skorzystać z jednego z nich jako wyjścia. Jeśli nie wrócimy tutaj,
oczywiście.

We can use one of them as the exit. If we don’t return here, of course.
H: Pospacerujmy. Taki piękny dzień dzisiaj!

Let’s take a walk. Such a beautiful day today!
W: Słońce świeci. Niebo jest niebieskie i bezchmurne. Praktycznie nie ma wiatru.
The sun is shining. The sky is blue and cloudless. There’s practically no wind.

H: Szkoda, że nie wzięłam okularów słonecznych. Byłyby teraz przydatne.
It’s a pity I didn’t bring my sunglasses. They’d be useful now.

W: Zamiast okularów słonecznych wzięłaś płaszcz?
Instead of sunglasses you brought a coat?
H: Tak. Jest bezużyteczny. Jest tak ciepło, że go nie potrzebuję.

Yes. It’s useless. It’s so warm that I don’t need it.
W: Ale zapowiadają, że będzie deszcz, później w tygodniu.
But they forecast that there will be rain later this week.

H: Kiedy dokładnie?
When exactly?

W: Pod koniec tygodnia. Zacznie w piątek.
At the end of this week. It’ll start on Friday.
H: Wygląda na to, że będziemy potrzebować parasoli i płaszczy przeciwdeszczowych.

Looks like we’ll need our umbrellas and raincoats.
W: Ale teraz cieszmy się tą piękną pogodą.
But now let’s enjoy this beautiful weather.

H: I tym parkiem. Klomby kwiatowe, wysokie drzewa. Wiele różnych gatunków:
dęby, kasztanowce.

And this park. Flowerbeds, tall trees. Lots of different types: oaks, chestnuts.
W: Jeśli skręcimy w prawo i pójdziemy wzdłuż tej ścieżki, dojdziemy do rzeki.
Możemy popatrzeć na kaczki i łabędzie. Dużo ludzi je karmi.

If we turn right and walk along this path, we’ll get to the river. We can watch the
ducks and swans. A lot of people feed them.
(docierają do mostku)

background image

2

H: I jest drewniany mostek nad rzeką. Przejdźmy przez niego. Tak jak mówiłeś,
ludzie karmią kaczki i łabędzie.
And there’s a wooden bridge over the river. Let’s cross it. As you said, people are

feeding ducks and swans.
W: Mam aparat fotograficzny. Pozwól, że zrobię ci zdjęcie.
I’ve got my camera. Let me take a photo of you.

H: OK.
OK.

W: Tu jest ładny widok. Stań tutaj. To powinno być dobre zdjęcie, z wyspą w tle.
Here’s a nice view. Stand here. This should be a good picture, with the island in
the background.

H: Czy wszystko OK? Czy mam się uśmiechać?
Is it OK? Should I smile?
W: Oczywiście. Powiedz ‘cheese’.

Of course. Say ‘cheese’.

(idą dalej)

H: Popatrz! Ławka! Usiądźmy. Muszę zadzwonić.

Look! A bench! Let’s sit down. I have to make a phone call.
W: Do kogo musisz zadzwonić?
Who do you have to call?

H: Do moich dziadków. Obchodzą pięćdziesiątą rocznicę. Chcę im życzyć wszystkiego
najlepszego.

My grandparents. They’re celebrating their fiftieth anniversary. I want to wish
them all the best.
W: Więc ich ślub był pięćdziesiąt lat temu?

So their wedding was fifty years ago?
H: Zadziwiające, prawda? Wyślę im też kartkę.

Amazing, isn’t it? I’ll also send them a card.
W: Ile mieli lat, kiedy się pobrali?
How old were they when they got married?

H: Babcia miała dziewiętnaście, a dziadek dwadzieścia pięć.
My grandmother was nineteen and my grandfather was twenty five.
W: A ile teraz mają lat?

And how old are they now?
H: Łatwo policzyć. Babcia ma sześćdziesiąt dziewięć, a dziadek siedemdziesiąt pięć.

Martwimy się.
It’s easy to calculate. Grandma is sixty nine and grandpa is seventy five. We’re
worried.

W: Dlaczego?
Why?
H: Z jego zdrowiem nie jest najlepiej. Ma problemy z sercem.

His health isn’t too good. He has heart problems.
W: To nie dobrze.

That’s too bad.
H: W zeszłym miesiącu był w szpitalu. Jego lekarz mówi, że musi regularnie zażywać
lekarstwa.

Last month he was in hospital. His doctor says he must take his medicine
regularly.

background image

3

W: Robi to?
Does he?
H: Często zapomina o tabletkach. Babcia musi mu o tym ciągle przypominać.

He often forgets about the pills. Grandma has to remind him about it all the time.

(H wyjmuje swój telefon)


W: Podczas gdy będziesz rozmawiać ze swoimi dziadkami, przyniosę nam lody.

While you’re talking to your grandparents, I’ll get us some ice-cream.
H: Dobrze.
Good.


(W idzie po lody, wraca po chwili. Jedzą lody i spacerują dalej)

H: Popatrz na te dzieciaki! Puszczają latawce, grają w piłkę, rzucają kamienie do
wody. Wyglądają na takie szczęśliwe i beztroskie.

Look at those kids! They’re flying their kites, playing ball, throwing stones into the
water. They look so happy and carefree.
W: Nie jak my, dorośli.

Not like us, grown-ups.
H: Tak. Życie dorosłej osoby bardzo się różni. Zmartwienia, praca do zrobienia,
problemy do rozwiązania, rzeczy, którymi trzeba się zająć.

Yes. The life of an adult is so different. The worries, work to do, problems to solve,
things to sort out.

W: Ale są też przyjemne rzeczy.
But there are also pleasant things.
H: Racja. Czy masz jakieś hobby?

Right. Do you have any hobbies?
W: Kiedyś zbierałem znaczki. Ale to było lata temu. Prawdą jest, że mam bardzo mało

wolnego czasu.
I used to collect stamps. But that was years ago. The truth is, I hardly have any
spare time.

H: A co robisz, kiedy już go masz?
And what do you do when you do have some?
W: Jeśli rzeczywiście mam wolny czas, gram w siatkówkę z przyjaciółmi. Mamy

drużynę i spotykamy się raz w tygodniu.
If I do have some free time, I play volleyball with my friends. We have a team and

meet once a week.
H: Witty! Obawiam się, że nie mogę już iść dalej.
Look Witty! I’m afraid I can’t walk much farther.

W: Dlaczego nie?
Why not?
H: To z powodu moich nowych butów. Nie są zbyt wygodne.

It’s because of my new shoes. They’re not very comfortable.
W: W jakim sensie?

How?
H: Tył pięty mnie boli. I zniszczyłam nowe rajstopy! Jest w nich dziura!
The back of my heel hurts. And I’ve ruined my new tights! There’s a hole in them!

W: A mój żołądek przypomina mi, że pora na obiad. Czy masz ochotę coś zjeść?
And my stomach is telling me it’s time for dinner. Do you feel like eating
something?

background image

4

H: Jestem trochę głodna. I chce mi się pić. Na szczęście mam butelkę wody
mineralnej. Chcesz trochę?
I’m a bit hungry. And I’m thirsty. Fortunately, I’ve got a bottle of mineral water

with me. Do you want some?
W: Jasne. Mogę?
Sure. Can I?

(W pije wodę z butelki)
Jest tu w pobliżu miłe miejsce. Podają tam dobre spagetti. Chciałabyś tam pójść ze

mną?
There’s a nice place nearby. They serve good spaghetti there. Would you like to go
there with me?

H: Tak. Czemu nie? Ale muszę dzisiaj iść do biblioteki. Zamówiłam kilka
podręczników. Muszę je odebrać przed ósmą wieczorem.
Yes. Why not? But I have to go to the library today. I ordered a few textbooks. I

must collect them before eight p.m.
W: Musisz się uczyć?

You have to study?
H: Tak. Będę musiała przeczytać kilkaset stron przed następnym egzaminem.
Yes. I’ll have to read a few hundred pages before my next exam.

W: Więc po obiedzie podwiozę cię do biblioteki i później z powrotem do domu.
So after dinner I’ll drive you to the library and then back home.
H: Wspaniale! Jesteś bardzo miły.

Great! You’re really kind.

background image

5

Epizod 26 Słówka i zwroty

Episode 26 Words and phrases


polski angielski

polski angielski

punktualny

punctual, on time

klomb kwiatowy

a flowerbed

dokładnie na czas

on time

gatunek

a species, a type

kazać komuś czekać to keep somebody

waiting

gatunki species,

types

park a

park

dąb

an oak tree

mapa

a map

kasztanowiec

a chestnut tree

spojrzeć

to take a look

skręcić w prawo

to turn right

ogromny huge

wzdłuż along

główny main dotrzeć do

to get to

wejście entrance

rzeka a

river

wyjście exit

kaczka a

duck

świecić to

shine łabędź a

swan

czasownik shine w

drugiej i trzeciej formie

shone karmić to

feed

bezchmurny cloudless

czasownik feed w
drugiej i trzeciej formie

fed

praktycznie practically drewniany wooden
żal, szkoda

pity

most

a bridge

Jaka szkoda!

What a pity! It’s a
pity!

przekroczyć, przejść
przez

to cross

okulary słoneczne sunglasses

czasownik cross w

drugiej i trzeciej formie

crossed

wyraz za pomocą
którego wyrażamy
przypuszczenie

would widok a

view

Byłoby

It would be, it’d be

aparat fotograficzny,
kamera

a camera

Nie byłoby

It would not be, it

wouldn’t be

robić komuś zdjęcie

to take a photo of

somebody

Czy byłoby?

Would it be?

wyspa

an island

Czy nie byłoby?

Wouldn’t it be?

tło background

zamiast instead ławka a

bench

zamiast czegoś

instead of something miejsce do siedzenia

a seat

płaszcz a

coat usiąść

to sit down, to take a

seat

bezużyteczny useless

zadzwonić

to make a phone call

przewidywać,
przepowiadać

to forecast

dziadkowie

grandparents

czasownik forecast w
drugiej i trzeciej formie

forecast babcia grandmother,

grandma, granny

przepowiednia,
prognoza

a forecast

dziadek

grandfather,
grandpa

parasolka an

umbrella

świętować to

celebrate

płaszcz
przeciwdeszczowy

a raincoat

czasownik celebrate w
drugiej i trzeciej formie

celebrated


background image

6

polski angielski

polski angielski

rocznica an

anniversary

kamień a

stone

życzyć to

wish beztroski

carefree

czasownik wish w
drugiej i trzeciej formie

wished dorosła osoba

a grown-up,
an adult

ślub a

wedding

dorosły grown-up

zadziwiające amazing

rozwiązać (np.
problem)

to solve

wysyłać to

send

czasownik solve w

drugiej i trzeciej formie

solved

czasownik send w
drugiej i trzeciej formie

sent zajmować się czymś to deal with

something, to sort
something out

życzenia greetings

czasownik deal w
drugiej i trzeciej formie

dealt

karta a

card

czasownik sort w
drugiej i trzeciej formie

sorted

kartka z życzeniami a greeting card

hobby

a hobby

obliczyć

to calculate

znaczek (na list)

a stamp

czasownik calculate w
drugiej i trzeciej formie

calculated ktoś coś kiedyś robił somebody used to

do something

zmartwiony,
zaniepokojony

worried kiedyś zbierałem

znaczki

I used to collect
stamps

zmartwienie

a worry

prawda

the truth

zdrowie health wolny free
serce

a heart

wolny czas

free time, spare
time

szpital a

hospital

siatkówka

volleyball

lekarz

a doctor, a

physician

drużyna a

team

lekarstwo

medicine jeden

raz once

pigułka

a pill, a tablet

raz w tygodniu

once a week

przypomnieć komuś

o czymś

to remind

somebody about
something

dalej, dalszy

(gdy

mówimy o odległości)

farther

czasownik remind w

drugiej i trzeciej formie

reminded najdalej,

najdalszy

(gdy mówimy o
odległości)

the farthest

podczas gdy

while

but

a shoe

lody ice-cream

pięta a

heel

latawiec a

kite

zranić, skrzywdzić,
zaboleć

to hurt

puszczać latawiec

to fly a kite

czasownik hurt w

drugiej i trzeciej formie

hurt

piłka a

ball rajstopy

tights

rzucać to

throw

żołądek a

stomach

czasownik throw w
drugiej formie

threw mieć ochotę na

zrobienie czegoś

to feel like doing

something

czasownik throw w
trzeciej formie

thrown


background image

7



polski angielski

polski angielski

Nie mam ochoty na
jedzenie obiadu

I don’t feel like
eating dinner

spagetti spaghetti

spragniony thirsty

biblioteka a

library

pobliski, w pobliżu nearby

podręcznik a

textbook

podawać,

obsługiwać

to serve

strona (np. w

książce)

a page

czasownik serve w
drugiej i trzeciej formie

served wieźć kogoś

samochodem

to drive somebody



Epizod 26 – ćwiczenia sprawdzające.

Użyj nowych słów i przetłumacz poniższe zdania:

1. Nie będę kazać ci na siebie czekać. Będę punktualnie (na czas).


2. Spójrz na tamte ogromne dęby i kasztanowce.


3. Skręcił w lewo i przeszedł przez drewniany most.

4. Parasolka i płaszcz przeciwdeszczowy są praktycznie bezużyteczne. Niebo jest

bezchmurne.


5. Szkoda, że zamiast okularów słonecznych wzięłam płaszcz.

6. Gdzie jest główne wejście, a gdzie wyjście?

7. Jeśli pójdziemy wzdłuż rzeki, zobaczymy kaczki, łabędzie i wyspę w tle.


8. Czy zapowiadają ładną pogodę?


9. Wolałbym szybko rozwiązać ten problem.

10. Czy wysłałbyś jej kartkę z życzeniami?

11. Nie martwiłbym się o jego zdrowie.


12. Czy nie nakarmiłbyś głodnych ludzi?


13. Usiadła na ławce i zadzwoniła do swojej babci i dziadka.

14. Ich dziadkowie obchodzą teraz rocznicę ślubu.

15. Czego byś sobie życzył?


16. W parku zrobił zdjęcia różnych gatunków ptaków.

background image

8

17. Słońce świeci, widok jest wspaniały, a ja nie mam aparatu fotograficznego.

Jaka szkoda!

18. Wszystkie miejsca w bibliotece były zajęte.

19. Czy znalazłeś to miasto na mapie?


20. Czy masz klomby kwiatowe w swoim ogrodzie?


21. Nasza drużyna siatkówki spotyka się raz w tygodniu.

22. Szef przypomniał mi, że powinienem zająć się naszymi klientami.

23. Czy to nie zadziwiające, jak beztroscy są niektórzy dorośli?


24. Kiedyś puszczałem latawce.


25. On kiedyś miał dużo wolnego czasu.

26. Nie mogę już iść dalej. Boli mnie pięta.

27. Ona kupuje nowe buty i rajstopy co najmniej raz w miesiącu.


28. Spędził kilka dni w szpitalu z powodu problemów z sercem i żołądkiem.


29. Czy masz ochotę na zjedzenie lodów?

30. Ile stron jest w tym podręczniku?

31. Podwiozę cię do lekarza.

32. Jak często bierzesz te tabletki?


33. Nie mam ochoty na obliczanie kosztów.

34. Powiedz mi prawdę o swoim hobby i kolekcjonowaniu znaczków.

35. Kto najdalej rzucił kamieniem?

36. Nie rzucaj kamieniami w kaczki! Pobaw się piłką.


37. Czy w pobliskiej restauracji podają spagetti?

38. Byliśmy spragnieni i podali nam wodę z lodem i plasterkiem cytryny.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
2010 03, str 050 052
P16 052
012 ADMM
048 ADMM
P21 052
046 ADMM
p09 052
P32 052
052
052
p40 052
064 ADMM
03 2005 050 052
052 Wyznaczanie ładunku właściwego elektronu sprawozdanie
P20 052
p12 052
maniewska glosa do TS delahanye eps 2006 11 052

więcej podobnych podstron