MTA 45D2 NF BS

background image

Ch∏odziarko-zamra˝arka

I n s t r u k c j a i n s t a l a c j i i o b s ∏ u g i

PL

Ch∏odziarko-zamra˝arka

• MTA 45D2 NF BS

• MTA 45D2 NF BS

background image

S p i s t r e Ê c i

Bezpieczeƒstwo – dobry zwyczaj

. . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Instalacja

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Opis ch∏odziarko-zamra˝arkii

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Panel sterujàcy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Uruchomienie urzàdzenia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Jak korzystaç z panelu sterowania

. . . . . . . . . . . . . . .

8

Jak korzystaç z komory ch∏odziarki

. . . . . . . . . . . .

10

Jak najlepiej u˝ywaç przedzia∏u zamra˝arki

. . . .

11

Przechowywanie produktów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Jak zminimalizowaç zu˝ycie energii

. . . . . . . . . . . .

16

Alarmy dêwi´kowe i wizualne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Konserwacja

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Ewentualne problemy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Bàdê w kontakcie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

2

Ch∏odziarko-zamra˝arka

• MT

A 45D2 NF BS

background image

W celu zapewnienia SPRAWNEGO i BEZPIECZNEGO dzia∏ania urzàdzenia nale˝y:
– korzystaç wy∏àcznie z us∏ug AUTORYZOWANYCH serwisów
– stosowaç tylko ORYGINALNE cz´Êci zamienne

3

BEZPIECZE¡STWO – DOBRY ZWYCZAJ

UWAGA!
Opracowana przez nas instrukcja zawiera szereg
istotnych informacji dotyczàcych zarówno bezpie-
czeƒstwa instalacji, u˝ytkowania oraz konserwacji
urzàdzenia, dlatego te˝ przed zainstalowaniem
ch∏odziarko-zamra˝arki niezb´dne jest uwa˝ne za-
poznanie si´ z treÊcià niniejszego opracowania.

Ch∏odziarko-zamra˝arka zosta∏a wykonana

zgodnie z mi´dzynarodowymi normami bezpie-
czeƒstwa, majàcymi na celu ochron´ konsumenta.

1. Urzàdzenie przeznaczone jest do zainstalowa-

nia wy∏àcznie w pomieszczeniach zamkni´tych.
Pod ˝adnym pozorem nie mo˝e pracowaç na
zewnàtrz, nawet w zadaszonych pomieszcze-
niach. Wystawianie ch∏odziarko-zamra˝arki na
wp∏yw czynników atmosferycznych jest bardzo
niebezpieczne. Minimalna temperatura u˝ytko-
wania produktu 16°C w/g PN-89/M-41105
(Polska Norma).

2. Ch∏odziarko-zamra˝arka musi byç pod∏àczona

do gniazda zasilajàcego z bolcem ochronnym.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasila-
jàcego naprawy dokonuje technik z autory-
zowanego serwisu.

3. Urzàdzenie mo˝e byç u˝ytkowane tylko przez oso-

by doros∏e, zgodnie ze swoim przeznaczeniem, do
przechowywania produktów ˝ywnoÊciowych zgo-
dnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji.

4. Nie wolno dotykaç ani obs∏ugiwaç urzàdzenia

mokrymi r´kami, majàc bose lub mokre stopy.

5. Nie zaleca si´ u˝ywania przed∏u˝aczy i rozga∏´-

ziaczy. JeÊli ch∏odziarko-zamra˝arka jest zain-
stalowana mi´dzy meblami nale˝y zwróciç
uwag´, aby kabel zasilajàcy nie by∏ przygnie-
ciony lub zagi´ty.

6. Nie wolno ciàgnàç kabla lub urzàdzenia w celu

wyciàgni´cia wtyczki z kontaktu, jest to bardzo
niebezpieczne.

7. Nie wolno dotykaç wewn´trznych cz´Êci ch∏o-

dzàcych, szczególnie mokrymi r´kami, gdy˝
mo˝na si´ poparzyç lub zraniç. Nie nale˝y
wk∏adaç do ust kostek lodu zaraz po wyj´ciu
ich z zamra˝arki, gdy˝ mo˝na si´ zraniç.

8. Przed przystàpieniem do czyszczenia ch∏odziar-

ko-zamra˝arki nale˝y od∏àczyç urzàdzenie od
êród∏a zasilania (wyciàgajàc wtyczk´ lub wy-
∏àczajàc g∏ówny bezpiecznik w mieszkaniu).
Nie wystarczy naciÊni´cie przycisku ON/OFF
w celu od∏àczenia urzàdzenia od zasilania.

9. JeÊli ch∏odziarko-zamra˝arka ma zastàpiç ch∏o-

dziarko-zamra˝ark´ starszego typu zaopatrzonà
w zamek zatrzaskowy lub rygiel, przed wyrzu-
ceniem urzàdzenia nale˝y koniecznie usunàç
lub zniszczyç zamek. Dzi´ki temu unikniemy
ewentualnego nieszcz´Êliwego wypadku wsku-
tek przypadkowego zamkni´cia bawiàcych si´
dzieci wewnàtrz urzàdzenia.

10. W przypadku awarii, nale˝y przed wezwaniem

specjalisty z serwisu przeczytaç rozdzia∏ „Ewen-
tualne problemy” w celu usuni´cia ewentualnej
usterki. Nie nale˝y samodzielnie przeprowa-

- 73/23/CEE z19/02/73 (Niskie Napięcia) z późniejszymi zmianami

- 89/336/CEE z03/05/89 (Kompatybilność elektromagnetyczna)

z późniejszymi zmianami

- 96/57/EEC z 03/09/96 (Sprawność energetyczna chłodziarek

i zamrażarek) Z późniejszymi zmianami.

background image

˚eby zapewniç prawid∏owe funkcjonowanie
i niewielkie zu˝ycie pràdu, istotne jest, aby
instalacja zosta∏a dokonana prawid∏owo.

Wentylacja

Agregat wydziela ciep∏o i dlatego wymaga dobrej
wentylacji. Urzàdzenie nie powinno byç wystawione
na bezpoÊrednie dzia∏anie s∏oƒca, staç obok ku-
chenki elektrycznej i tym podobnych. Nie nadajà
si´ równie˝ pomieszczenia ze s∏abà wentylacjà.
Urzàdzenie nale˝y wi´c zainstalowaç w pomie-
szczeniu z otworem (okno lub drzwi balkonowe)
zapewniajàcym wymagany przewiew. Pomieszcze-
nie nie mo˝e byç zbyt wilgotne. Nale˝y uwa˝aç,
aby podczas instalacji nie zastawiç ani nie zas∏oniç
kratek zapewniajàcych dobrà wentylacj´ urzàdzenia.

Z dala od ciep∏a

Urzàdzenia nale˝y umieÊciç w miejscu nie wystawio-
nym bezpoÊrednio na dzia∏anie s∏oƒca, a tak˝e
z dala od kuchenki i tym podobnych.

Na p∏askim

Urzàdzenie musi staç równo na p∏askim pod∏o˝u;
jeÊli pod∏oga nie jest równa, mo˝na wyregulowaç
ustawienie urzàdzenia przy pomocy specjalnych
nó˝ek znajdujàcych si´ z przodu.

Pod∏àczenie elektryczne
i uziemienie

Przed pod∏àczeniem elektrycznym nale˝y sprawdziç,
czy napi´cie wskazane na tabliczce znamionowej,
znajdujàcej si´ u do∏u po lewej stronie obok po-
jemnika na warzywa, odpowiada napi´ciu w insta-
lacji domowej, oraz czy gniazdko ma prawid∏owe
uziemienie zgodne z prawem o bezpieczeƒstwie
instalacji. JeÊli brakuje uziemienia, producent nie
bierze na siebie ˝adnej odpowiedzialnoÊci. Nie
nale˝y u˝ywaç rozga∏´ziaczy ani wtyczek adapta-
cyjnych.

Napi´cie jest niewystarczajàce?

èród∏o zasilania powinno byç w stanie znieÊç ma-
ksymalne obcià˝enie mocy urzàdzenia, wskazanej
na tabliczce znamionowej znajdujàcej si´ u do∏u
po lewej stronie, obok pojemnika na warzywa.

Przed pod∏àczeniem elektrycznym

W celu zapewnienia prawid∏owego funkcjonowa-
nia, po przetransportowaniu ustawiç urzàdzenie
pionowo i odczekaç co najmniej 4 godziny przed
w∏àczeniem go do gniazdka.

4

INSTALACJA

dzaç ˝adnych dalszych prac, szczególnie przy
mechanizmach wewn´trznych urzàdzenia.

11. Nie nale˝y u˝ywaç urzàdzeƒ elektrycznych we-

wnàtrz komory do przechowywania ˝ywnoÊci,
je˝eli nie sà one zalecane przez producenta.

12. Ch∏odziarko-zamra˝arka zawierajàca gaz cyklo-

pentan w gàbce izolacyjnej i ewentualnie gaz
R600a (izobutan) w obiegu ch∏odzàcym, po
zakoƒczeniu ˝ywotnoÊci, musi zostaç oczysz-
czona ze szkodliwych czynników przed wyrzu-
ceniem na Êmietnik. CzynnoÊç ta musi byç wy-
konana przez przeszkolonego technika.

background image

Pojemniki do robienia lodu

Przedzia∏ do szybkiego zamra˝ania
Êwie˝ych produktów, przechowywania
produktów zamro˝onych

Pó∏ka zamra˝alnika

Przegroda do przechowywania
Êwie˝ego mi´sa i ryb

Pokr´t∏o regulacji
temperatury
w komorze
ch∏odziarki

Wyjmowane
pó∏eczki, które
mo˝na mocowaç
na dowolnej
wysokoÊci

Pojemnik do
przechowywania
mi´sa/sera

Przykrywki
pojemników
na warzywa
z regulacjà
wilgotnoÊci

Pojemniki
na owoce
i warzywa

Regulowane
nó˝ki

Wyjmowana pó∏eczka na butelki
z trzymaczem butelek

Pó∏eczki wyjmowana
na ró˝ne produkty

Pó∏eczki na puszki

Wyjmowana pó∏ka
z podnoszonà pokrywà

Pó∏eczki zamra˝alnika

5

OPIS CH¸ODZIARKO-ZAMRA˚ARKI

A

C

B

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

background image

6

Przycisk ON/OFF
Steruje w∏àczeniem i wy∏àczeniem ca∏ego urzà-
dzenia (przedzia∏ ch∏odziarki i zamra˝arki)
(wciskaç d∏u˝ej ni˝ dwie sekundy).

Przycisk sterowania zamra˝alnikem
Pozwala na regulowanie temperatury w prze-
dziale zamra˝arki (przyciskanie przycisku).

Przycisk wy∏àczania alarmu
Pozwala na wy∏àczenie alarmu dêwi´kowe-
go, jak równie˝ anulowanie komunikatów
o alarmach wyÊwietlanych przep∏ywowo na
wyÊwietlaczu (wciÊni´cie).
Ch∏odziarko-zamra˝arka jest wyposa˝ona
w system alarmowy, informujàcy o nie zam-
kni´tych drzwiach lub o wzroÊcie tempera-
tury. W takich sytuacjach rozlegnie si´ sygna∏
dêwi´kowy, w polu tekstowym „P” pojawi
si´ informacja o usterce i zacznie migaç
oÊwietlenie. WciÊni´cie przycisku „C” spowo-
duje wy∏àczenie alarmu. Ponowne wciÊni´cie
tego przycisku spowoduje znikni´cie tekstu
ostrzegajàcego.

Przycisk MODE
Pozwala na poruszanie si´ po wyÊwietlaczu
i wybranie funkcji i ustawieƒ.

Przycisk ADJUST/SELECT +
Pozwala na ustawienie ˝àdanych wartoÊci
(temperatura, data, godzina i j´zyk) lub wy-
branie innych funkcji.

Przycisk ADJUST/SELECT –
Pozwala na ustawienie ˝àdanych wartoÊci
(temperatura, data, godzina i j´zyk) lub anu-
lowanie wybranych funkcji.

Kontrolka temperatury zamra˝arki
Pokazuje temperatur´ w przedziale zamra-
˝arki. Przy pierwszym uruchomieniu lodówki
automatycznie wyÊwietlana jest temperatura
–18°C.

Kontrolka stanu zamra˝arki

Pokazuje

stan pracy urządzenia

ON - włączone; OFF - wyłączone.

Kontrolka ECO
Pokazuje stan (wy∏àczonej, wybranej, w∏à-
czonej) funkcji ECO (optymalna temperatura
przy niskim poborze energii).

Kontrolka SET FREEZER
Âwieci si´, kiedy zamra˝arka osiàgnie zadanà
temperatur´.

A

C

D

E

F

G

H

I

J

B

PANEL STERUJÑCY

background image

Kontrolka funkcji SUPER FREEZE
Pokazuje stan (wy∏àczonej, wybranej, w∏à-
czonej) funkcji SUPER FREEZE (szybkie
zamra˝anie).

Kontrolka funkcji HOLIDAY
Pokazuje stan (wy∏àczonej, wybranej, w∏àczo-
nej) funkcji HOLIDAY (wakacje) (optymalna
temperatura w przypadku d∏ugiej nieobec-
noÊci bez potrzeby wy∏àczania urzàdzenia).

Kontrolka funkcji ICE PARTY
Pokazuje stan (wy∏àczonej, wybranej, w∏à-
czonej) funkcji ICE PARTY (przyj´cie) (maksy-
malne ch∏odzenie ciep∏ej butelki i podanie jej
na stó∏ w specjalnym naczyniu do podtrzy-
mywania osiàgni´tej temperatury).

Sygnalizator alarmów
Uaktywnia si´ w przypadku wystàpienia
krytycznej sytuacji (otwarte drzwi, zbyt wy-
soka temperatura, itp.).

Wskaênik czasu
Wskazuje czas i jest u˝ywany do programo-
wania daty (miesiàc, dzieƒ i rok).

Pole tekstowe
U˝ywany do programowania j´zyka, poka-
zuje ogólne informacje dotyczàce stanu urzà-
dzenia i jak pos∏ugiwaç si´ panelem steru-
jàcym.

7

K

L

M

N

O

P

UWAGA!
Po zakoƒczeniu transportu lodówki konieczne
jest ustawienie jej w pozycji pionowej oraz
odczekanie oko∏o 4 godzin przed pod∏àcze-
niem jej do zasilania. Pozwoli to zapewniç
najlepszà pracy urzàdzenia.

Przed przystàpieniem do korzystania z lodówki
i przechowywania w niej ˝ywnoÊci nale˝y przetrzeç
wn´trze komory ch∏odziarki i zamra˝arki szmatkà
nawil˝onà ciep∏à wodà z dodatkiem sody oczysz-
czonej.

Funkcja ochrony silnika

Ten model jest wyposa˝ony w kontrolk´ chroniàcà
silnik, dlatego jeÊli w chwili instalacji kompresor
nie rozpoczyna natychmiastowo pracy, nie nale˝y
si´ przejmowaç, gdy˝ w∏àczy si´ automatycznie po

ok. 8 minutach. B´dzie si´ tak dzia∏o po ka˝dym
wy∏àczeniu z pràdu, zarówno z powodu awarii
elektrycznoÊci jak i w przypadku, gdy sam wy∏à-
czysz lodówk´ (na przyk∏ad aby jà wymyç lub
rozmroziç zamra˝alnik).
Po w∏àczeniu wtyczki do kontaktu nale˝y si´ upe-
wniç czy na wyÊwietlaczy widniej napis „OFF”. Po
uruchomieniu urzàdzenia przyciskiem ON/OFF
(przycisk wciÊni´ty ponad dwie sekundy), przedzia∏
zamra˝arki uruchomi si´ ze standardowymi usta-
wieniami (na wyÊwietlaczu w pozycji G pojawi si´
–18°C. Zalecamy uruchomienie funkcji SUPER
FREEZE
, ˝eby przyÊpieszyç och∏odzenie zamra˝al-
nika. Po osiàgni´ciu zadanej temperatury funkcja
ta automatycznie si´ wy∏àczy i od tej chwili b´dzie
mo˝na wk∏adaç produkty. Temperatur´ zamra˝arki
ustawiç, odpowiednim przyciskiem, w pozycji MED.

URUCHOMIENIE URZÑDZENIA

background image

8

JAK KORZYSTAå Z PANELU STEROWANIA

Programowanie temperatury

Je˝eli przedzia∏ zamra˝arki jest wy∏àczony, w odpo-
wiednim miejscu sygnalizacyjnym na wyÊwietlaczu
pojawi si´ napis OFF. Je˝eli przedzia∏ jest w∏àczo-
ny, widnieje zaprogramowana w tym momencie
temperatura. W celu zmiany temperatury nale˝y
wcisnàç przycisk SET FREEZER. Nast´pnie mo˝na
ustawiç temperatur´ wciskajàc przyciski „E
ADJUST/SELECT + (temperatura wzrasta co jeden
stopieƒ) lub „FADJUST/SELECT – (temperatura
maleje co jeden stopieƒ). Po ustawieniu w∏aÊciwej
temperatury nale˝y jà potwierdziç wciskajàc pono-
wnie przycisk SET FREEZER.

Uwaga: Je˝eli nie potwierdzimy nastawionej tem-
peratury przyciskiem MODE w ciàgu dziesi´ciu
sekund od ostatniego zdarzenia na wyÊwietlaczu,
b´dzie on pokazywa∏ poprzednià temperatur´, wska-
zujàc, ˝e ˝adna zmiana nie zosta∏a dokonana.

Standardowa temperatura zamra˝arki wy-
nosi –18°C.

Gdy uaktywnimy funkcj´ ECO, temperatura zamra-
˝arki automatycznie zostanie ustawiona na –18°C,
a w komorze ch∏odziarki mi´dzy +4°C a +6°C.
Mo˝liwe jest zwi´kszenie lub zmniejszenie tempera-
tury o 1°C (zalecamy ustawienie funkcji ECO).

Gdy uaktywnimy funkcj´ HOLIDAY, nie mo˝na re-
gulowaç temperatury. Temperatura zamra˝arki auto-
matycznie zostanie ustawiona na –18°C, a w ko-
morze ch∏odziarki na +12°C.

Sterowanie funkcjami

W∏àczanie/wy∏àczanie funkcji

Wcisnàç przycisk MODE D” tyle razy, ile potrzeba,
aby zapali∏a si´ czerwona obwódka funkcji, którà
chce si´ zmodyfikowaç: wskazuje to, ˝e funkcja jest
wybrana i gotowa do aktywowania lub dezaktywo-
wania. W tym momencie mo˝na przystàpiç do stero-
wania funkcjà za pomocà przycisku ADJUST/
SELECT +
E” (je˝eli chcemy jà aktywowaç) i/lub
ADJUST/SELECT – F” (je˝eli chcemy jà dezaktywo-
waç). Przyciskiem MODE D” zatwierdzamy usta-
wienie. Czerwona obwódka zgaÊnie, potwierdzajàc
zakoƒczenie programowania funkcji: je˝eli funkcja
by∏a aktywna, poza symbolem koloru zielonego,
b´dzie natomiast w∏àczony kolor niebieski, nato-
miast gdy by∏a dezaktywowana, zgaÊnie równie˝
kolor niebieski i pozostanie tylko zielony symbol.

Uwaga: Je˝eli nie potwierdzimy przyciskiem MODE
w ciàgu dziesi´ciu sekund od ostatniego zdarzenia
na wyÊwietlaczu, b´dzie on ponownie pokazywaç
stan poprzedni – ˝adna zmiana nie zosta∏a doko-
nana.

Symbol funkcji normalnego dzia∏ania
(zielone kontrolki)

Wybrana funkcja (zielony symbol
i czerwona obwódka)

Funkcja aktywna (zielony symbol
i wype∏nienie w kolorze niebieskim)

background image

Programowanie j´zyka

Programowanie j´zyka jest pierwszà zalecanà ope-
racjà (równie˝ przez tekst p∏ynàcy na wyÊwietlaczu)
przy pierwszym w∏àczeniu urzàdzenia.
Istnieje mo˝liwoÊç wyboru jednego z szeÊciu j´zy-
ków (w∏oski, francuski, angielski, hiszpaƒski, portu-
galski i turecki): wyÊwietlacz poka˝e wszystkie info-
rmacje w zaprogramowanym j´zyku; j´zykiem zapro-
gramowanym w przypadku wyboru przez u˝ytko-
wnika jest j´zyk w∏oski.
Je˝eli nie jest to pierwsze w∏àczenie, nale˝y wcisnàç
przycisk MODE D” tyle razy, ile potrzeba, aby poka-
za∏ si´ p∏ynàcy napis „IMPOSTAZIONE LINGUA
[+/-] / CHOIX LANGUE [+/-] / SET LANGUAGE
[+/-] / SELECCIONAR IDIOMA [+/-] / PRO-
GRAMACAO LÍNGUA [+/-]
”, je˝eli jest pierwsze
w∏àczenie urzàdzenia operacja ta nie jest konieczna.
W tym momencie mo˝na wybraç j´zyk za pomocà
przycisków ADJUST/SELECT + E” (spis mo˝liwych
do wyboru j´zyków przesuwa si´ do przodu) i/lub
ADJUST/SELECT – F” (spis mo˝liwych do wyboru
j´zyków przesuwa si´ do ty∏u). Po tym jak poka˝e
si´ na wyÊwietlaczu napis w j´zyku, który chcecie
wybraç, nale˝y potwierdziç jego wybór wciskajàc,
jeszcze raz przycisk MODE D”: j´zyk jest teraz
aktywny.

Uwaga: Je˝eli nie potwierdzimy przyciskiem MODE
w ciàgu dziesi´ciu sekund od ostatniego zdarzenia
na wyÊwietlaczu, b´dzie on ponownie pokazywaç
stan poprzedni – ˝adna zmiana nie zosta∏a doko-
nana.

Programowanie godziny i daty

Programowanie godziny i daty nast´pujà po sobie
i nie jest mo˝liwe zaprogramowanie daty, bez wcze-
Êniejszego zaprogramowania godziny
Wcisnàç przycisk MODE D” tyle razy, ile potrzeba,
aby pokaza∏ si´ p∏ynàcy napis „SET TIME [+/-]”.
W tym momencie mo˝na zaprogramowaç dok∏adnà
godzin´ za pomocà przycisków ADJUST/SELECT +
E” (przesuwa si´ do przodu o jednà godzin´) i/lub
ADJUST/SELECT – F” (przesuwa si´ w ty∏ o jednà
godzin´). Po tym, jak zaprogramujemy godzin´,
nale˝y potwierdziç jego wybór wciskajàc, jeszcze
raz przycisk MODE D”; teraz przechodzimy do pro-
gramowania minut, które przebiega w ten sam
sposób.
Po zaprogramowaniu czasu, przechodzimy do pro-
gramowania dnia i sukcesywnie miesiàca i roku,
ca∏y czas w ten sam sposób: przyciski ADJUST/
SELECT +
E” i ADJUST/SELECT – F” do wpro-
wadzenia odpowiedniej cyfry i przycisk MODE D
w celu potwierdzenia.

Uwaga: Je˝eli nie potwierdzimy przyciskiem MODE
w ciàgu dziesi´ciu sekund od ostatniego zdarzenia
na wyÊwietlaczu, b´dzie on ponownie pokazywaç
stan poprzedni – ˝adna zmiana nie zosta∏a doko-
nana.

9

background image

10

Temperatur´ wewnàtrz ch∏odziarki reguluje si´ przy
pomocy termostatu.

MIN = mniej intensywne ch∏odzenie
MAX = najbardziej intensywne ch∏odzenie

Najlepiej jest ustawiç pokr´t∏o termostatu w po∏o-
˝eniu Êrodkowym (MED).

Aby zwi´kszyç iloÊç dost´pnej przestrzeni w Êrodku
ch∏odziarki nale˝y najoptymalniej rozmieÊciç pro-
dukty na pó∏kach ch∏odziarki.
– Wewnàtrz ch∏odziarki powietrze cyrkuluje w na-

turalny sposób, w zwiàzku z czym zimniejsze
powietrze, które jest ci´˝sze, znajduje si´ na
dole. Dlatego te˝ mi´sa i sery powinny byç umie-
szczane w cz´Êci nad pojemnikami na warzywa.

– Nale˝y stosowaç si´ do wskazówek dotyczàcych

maksymalnego czasu przechowywania produk-
tów, ka˝dy produkt, nawet najÊwie˝szy, po pew-
nym czasie ulega zepsuciu.

– Wbrew powszechnym opiniom, potrawy goto-

wane nie przechowujà si´ d∏u˝ej ni˝ produkty
surowe.

– Do ch∏odziarki nie nale˝y wstawiaç otwartych po-

jemników z p∏ynami, mog∏oby to spowodowaç
wzrost wilgotnoÊci, a w rezultacie tworzenie
si´ szronu.

– Do ch∏odziarki nale˝y wstawiaç zimne, lub ewen-

tualnie letnie potrawy. Wstawienie goràcej potra-
wy spowodowa∏oby gwa∏towne podniesienie si´
temperatury w komorze, dodatkowà prac´ agre-
gatu, a w rezultacie wi´ksze zu˝ycie energii.

– Nale˝y uwa˝aç, aby pojemniki (szklane, plas-

tikowe) ani potrawy nie dotyka∏y do tylnej Êciany

ch∏odzàcej. Potrawy mog∏yby ulec zepsuciu,
zu˝ycie energii elektrycznej mog∏oby si´ zwi´-
kszyç, a na pojemnikach i potrawach tworzy∏aby
si´ skroplina.

Przegroda „Fresh Box”
do przechowywania mi´sa i ryb

Przestrzeƒ ta zosta∏a stworzona, aby przed∏u˝yç
czas przechowywania Êwie˝ego mi´sa i ryb (nawet
do jednego tygodnia). Jest to mo˝liwe, gdy˝ we-
wnàtrz tej przegrody panuje temperatura ni˝sza,
ni˝ w ca∏ej lodówce. Przezroczysta przes∏ona za-
bezpiecza przegrod´ i zapobiega efektowi utleniania
i czernienia, które sà charakterystyczne dla mi´sa
i ryb, nara˝onych na kontakt z przep∏ywajàcym
powietrzem.
Przegroda mo˝e byç równie˝ u˝ywana do ch∏odze-
nia daƒ, które zazwyczaj spo˝ywa si´ zimne; szynka
z melonem, figi i szynka, mozzarella i pomidory.

Pojemnik na sery i w´dliny

W celu u˝ycia podwieszonego pojemnika na w´-
dliny/sery nale˝y wysunàç go spod pó∏ki. Pojemnik
mo˝na równie˝ przesuwaç wzd∏u˝ pó∏ki.

JAK KORZYSTAå Z KOMORY CH¸ODZIARKI

background image

11

Pojemniki na owoce i warzywa

Pojemniki na owoce i warzywa s∏u˝à do zapewnienia
przechowywanym produktom Êwie˝oÊci. W celu
zmniejszenia temperatury w pojemnikach nale˝y
otworzyç wywietrzniki w pokrywie. Przymykajàc
otwory spowodujemy wzroÊni´cie temperatury.

Pó∏eczki na puszki

Boczny uchwyt puszek mo˝e byç u˝ywany do prze-
chowywania równie˝ innych produktów, takich jak
jogurt, mas∏o.

W celu przygotowania ˝ywnoÊci do zamro˝enia,
nale˝y zapoznaç si´ ze specjalnymi wskazówkami.
Produkt rozmro˝ony, nawet je˝eli tylko cz´Êciowo,
nie mo˝e byç powtórnie zamro˝ony: nale˝y ugo-
towaç go w celu spo˝ycia (w ciàgu 24 godzin) lub
powtórnego zamro˝enia. Âwie˝e produkty spo-
˝ywcze przeznaczone do zamro˝enia, nie powinny
mieç kontaktu z artyku∏ami wczeÊniej zamro˝onymi,
ale muszà byç umieszczone w górnej przegrodzie
B”, gdzie temperatura jest ni˝sza ni˝ –18°C i jest
idealna do dobrego zamra˝ania ˝ywnoÊci. Nie
nale˝y zapominaç, ˝e dobra konserwacja ˝ywnoÊci
mro˝onej zale˝y od szybkoÊci mro˝enia.
Maksymalna, dzienna iloÊç do zamro˝enia jest
wskazana na tabliczce znamionowej, umiejsco-
wionej wewnàtrz przedzia∏u ch∏odziarki, na lewej
Êciance obok pojemnika na warzywa. Pierwszy raz
lub po czasie, gdy zamra˝arka by∏a nieaktywna,
produkty mo˝na zamra˝aç, gdy urzàdzenie b´dzie
pracowa∏o z maksymalnà mocà. Gdy urzàdzenie
ju˝ funkcjonuje, mro˝enie mo˝e nastàpiç na dwa
sposoby:

1. Dla ma∏ych iloÊci, mniejszych ni˝ maksymalna

wskazana na tabliczce znamionowej, nale˝y
aktywowaç na panelu sterowania funkcj´ SUPER
FREEZE
na tryb pracy „24 godziny”, wsadziç
produkty do mro˝enia. Po 24 godzinach albo
po osiàgni´ciu optymalnej temperatury funkcja
dezaktywuje si´ automatycznie.

2. Dla du˝ych iloÊci ˝ywnoÊci przeznaczonej do

mro˝enia (osiàgajàcej maksymalnà mo˝liwoÊç
wskazanà na tabliczce znamionowej) nale˝y
aktywowaç za pomocà panelu sterowania funkcj´
SUPER FREEZE na tryb pracy „48 godzin” –
symbol zacznie mrugaç. Po 24 godzinach sym-
bol funkcji przestanie migaç i b´dzie Êwieciç
Êwiat∏em ciàg∏ym: w tym momencie mo˝na
w∏o˝yç ˝ywnoÊç przeznaczonà do zamro˝enia.
Po nast´pnych 24 godzinach funkcja dezakty-
wuje si´ automatycznie.

Podczas zamra˝ania nie nale˝y otwieraç zamra˝arki.
Aby osiàgnàç optymalne zamro˝enie, zaleca si´
podzieliç ˝ywnoÊç na ma∏e porcje, zapewniajàc
szybkie i jednolite mro˝enie. Na opakowaniach

JAK NAJLEPIEJ U˚YWAå PRZEDZIA¸U ZAMRA˚ARKI

background image

12

zaznaczcie zawartoÊç i dat´ mro˝enia. W celu
uzyskania wi´kszej przestrzeni w przedziale
zamra˝arki, mo˝ecie usunàç Êrodkowà szuflad´,
uk∏adajàc produkty bezpoÊrednio na p∏ycie parow-
nika. Skontrolowaç po w∏o˝eniu ˝ywnoÊci, czy
drzwi zamykajà si´ poprawnie.
W przypadku awarii sieci zasilajàcej lub awarii
urzàdzenia nie nale˝y otwieraç drzwiczek zamra-
˝alnika. Izolacja cieplna urzàdzenia zapewnia 9-14
godzinnà ochron´ produktów ˝ywnoÊciowych
przed rozmro˝eniem.
W zamra˝alniku nie nale˝y przechowywaç pe∏nych
butelek, zamarzajàcy p∏yn zwi´kszajàcy swojà
obj´toÊç móg∏by je rozsadziç.

Szybkie ch∏odzenie napojów
ICE PARTY

Dzi´ki specjalnej funkcji ICE PARTY nie b´dziecie
mieli ju˝ problemu z p´kni´tymi butelkami, umiesz-
czanymi w przedziale zamra˝arki (wszystkie p∏yny
podczas zamra˝ania zwi´kszajà swojà obj´toÊç).
Aktywujàc t´ funkcj´, samo urzàdzenie zasygnali-
zuje Wam sygna∏em akustycznym, ˝e nale˝y ju˝
wyjàç butelki z zamra˝arki. W celu wy∏àczenia
sygna∏u dêwi´kowego wystarczy wcisnàç przycisk
RESET ALARM C”. Nie zapominajcie o u˝ywaniu
ergonomicznego pojemnika, b´dàcego na wypo-
sa˝eniu, do umieszczania w nim butelek, a nast´-
pnie wewnàtrz zamra˝arki; poza przyspieszeniem
ch∏odzenia, b´dziecie mogli, w czasie przeznaczo-
nym na serwowanie napoju, przenieÊç go, dzi´ki
specjalnym uchwytom, na stó∏, utrzymujàc sch∏o-
dzenie.

Uwaga: Zawsze nale˝y przechowywaç do∏àczony
pojemnik na butelki wewnàtrz przedzia∏u zamra-
˝arki (nawet je˝eli nie macie butelki, którà chcecie
sch∏odziç); tylko dzi´ki temu zagwarantowana
b´dzie mo˝liwoÊç szybkiego sch∏odzenia p∏ynu.
Pami´taç nale˝y, ˝e w celu optymalnego funkcjo-
nowania, pojemnik z butelkà powinien byç umiejs-
cowiony w górnej cz´Êci zamra˝arki, gdy aktywna
jest funkcja ICE PARTY.

Pojemnik do robienia lodu

Po wype∏nieniu wodà, pojemniki na lód nale˝y
wsunàç do specjalnej przegrody do robienia lodu,
Po ok. 2 godzinach kostki lodu b´dà gotowe.
W celu wydostania kostek lodu, przy pomocy
uchwytów, pojemniki obróciç w prawà stron´. Lód
zostanie wysypany do szufladki pod pojemnikami,
w tym momencie mo˝na z niego korzystaç.

background image

13

PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW

Wskazówki dotyczàce rozmieszczenia artyku∏ów w komorze ch∏odziarki

Produkt

Czas prze-

Rozmieszczenie

˝ywnoÊciowy

chowywania

w ch∏odziarce

mi´so i oczyszczone ryby

2 lub 3 dni

w dolnej cz´Êci ch∏odziarki

(owinàç w plastikowà foli´ lub

bezpoÊrednio nad szufladami z warzywami

umieÊciç w torebkach plastikowych)

(najzimniejsze miejsce w ch∏odziarce)

Êwie˝e sery

3 lub 4 dni

w dolnej cz´Êci ch∏odziarki
bezpoÊrednio nad szufladami z warzywami
(najzimniejsze miejsce w ch∏odziarce)

jajka

1 miesiàc

na przeznaczonych do tego
pó∏eczkach na wewn´trznej stronie drzwi

mas∏o i margaryna

1 tydzieƒ

na pó∏eczce na wewn´trznej stronie drzwi

gotowane potrawy (przechowywaç

3 lub 4 dni

na dowolnej pó∏ce ch∏odziarki

w hermetycznych pojemnikach, umieÊciç
w ch∏odziarce po ostygni´ciu)

surowe w´dliny,

3 lub 4 dni

na dowolnej pó∏ce ch∏odziarki

chleb z formy, ciastka z kremem, pomidory, itp.

produkty w butelkach, mleko, napoje, jogurt

na jednej z pó∏eczek
na wewn´trznej stronie drzwi

owoce i warzywa

w szufladach na owoce i warzywa

Uwaga: Ziemniaki, czosnek, cebula nie wymagajà przechowywania w lodówce.

background image

14

Wskazówki dotyczàce wykorzystania komory zamra˝arki

Produkt

Opakowanie

Czas Czas

prze-

Rozmra˝anie

„kruszenia” chowywania

(dni)

(miesiàce)

Mi´sa i ryby

Pieczeƒ wo∏owa

owinàç w foli´ aluminiowà

2–3

9–10

niekonieczne

i sztuka mi´sa

Jagni´

owinàç w foli´ aluminiowà

1–2

6

niekonieczne

Pieczeƒ wieprzowa

owinàç w foli´ aluminiowà

1

6

niekonieczne

Pieczona i gotowana

owinàç w foli´ aluminiowà

1

8

niekonieczne

ciel´cina

Befsztyki i sma˝one kotlety ka˝dy kotlet owinàç w foli´

6

niekonieczne

wieprzowe i ciel´ce

polietylenowà, a nast´pnie w foli´
aluminiowà zawinàç od 4 do 6
tak opakowanych kotletów

Kotlety z jagni´cia

ka˝dy kotlet owinàç w foli´

6

niekonieczne

i wo∏owe

polietylenowà, a nast´pnie w foli´
aluminiowà zawinàç od 4 do 6
tak opakowanych kotletów

Mi´so mielone

w aluminiowych pojemnikach

Êwie˝o

2

powoli w ch∏odziarce

z przykrywkà z polietylenu

zmielone

Serca i wàtróbka

w torebkach polietylenowych

3

niekonieczne

Kie∏basy

folia aluminiowa lub polietylenowa

2

w zale˝noÊci
od przeznaczenia

Kurczak i indyk

owinàç w foli´ aluminiowà

1–3

9

powoli w ch∏odziarce

Kaczka i g´Ê

folia aluminiowa

1–4

6

powoli w ch∏odziarce

Ba˝ant, kuropatwa,

folia aluminiowa

1–3

9

powoli w ch∏odziarce

dzika kaczka

Królik i zajàc

folia aluminiowa

3–4

6

powoli w ch∏odziarce

Jeleƒ, sarna

folia aluminiowa lub polietylenowa

5–6

9

powoli w ch∏odziarce

Wi´ksze ryby

folia aluminiowa lub polietylenowa

4–6

powoli w ch∏odziarce

Mniejsze ryby

w torebkach polietylenowych

2–3

niekonieczne

Skorupiaki

w torebkach polietylenowych

3–6

niekonieczne

Mi´czaki

w plastikowych lub aluminiowych

3

powoli w ch∏odziarce

pojemnikach, przykrytych warstwà
soli z wodà

Gotowane ryby

folia aluminiowa lub polietylenowa

12

w goràcej wodzie

Sma˝one ryby

w torebkach polietylenowych

4–6

bezpoÊrednio
na patelni

background image

15

Wskazówki dotyczàce wykorzystania komory zamra˝arki

Produkt

Przygotowanie

Czas blan- Opakowanie

Czas prze-

Rozmra˝anie

szowania

chowywania

(min)

(miesiàce)

Owoce i warzywa

Jab∏ka i gruszki

obraç ze skórki i pokroiç

2

w pojemnikach

12

powoli

na ma∏e kawa∏ki

(zalane w syropie)

w ch∏odziarce

Morele, brzoskwinie,

usunàç pestki

1–2

w pojemnikach

12

powoli

czereÊnie i Êliwki

i obraç ze skórki

(zalane w syropie)

w ch∏odziarce

Truskawki, je˝yny

oczyÊciç, umyç i po-

w pojemnikach

10–12

powoli

i czarna jagoda

zostawiç do osuszenia

(w cukrze)

w ch∏odziarce

Gotowane owoce

pokroiç, zagotowaç,

w pojemnikach,

12

powoli

przetrzeç

dodajàc cukier (10%)

w ch∏odziarce

Soki owocowe

owoce umyç,

w pojemnikach,

10–12

powoli

pokroiç i rozgniataç

cukier do smaku

w ch∏odziarce

Kalafior

usunàç liÊcie, podzieliç

2

w torebkach

12

niekonieczne

na drobne ró˝yczki,

polietylenowych

blanszowaç w wodzie
z dodatkiem soku
z cytryny

Kapusta i brukselka

oczyÊciç i umyç,

1–2

w torebkach

10–12

w temp.

podzieliç na drobne

polietylenowych

pokojowej

kawa∏ki

Groszek zielony

wy∏uskaç i umyç

2

w torebkach

12

niekonieczne

polietylenowych

Fasolka szparagowa

umyç i pokroiç

3

w torebkach

10–12

niekonieczne

na drobne kawa∏eczki

polietylenowych

Marchew,

obraç ze skórki, umyç

3–4

w torebkach

12

niekonieczne

papryka i rzepa

i pokroiç w plastry

polietylenowych

Grzyby i szparagi

umyç i pokroiç

3–4

w torebkach

6

w temp.

lub pojemnikach

pokojowej

Szpinak

umyç i posiekaç

2

w torebkach

12

w temp.

polietylenowych

pokojowej

Warzywa ró˝ne

umyç i pociàç na

3

w torebkach,

6–7

w temp.

na zup´

drobne kawa∏eczki

ma∏e porcje

pokojowej

background image

16

Wskazówki dotyczàce wykorzystania komory zamra˝arki

Produkt

Opakowanie

Czas przechowy- Rozmra˝anie

wania (miesiàce)

Inne produkty ˝ywnoÊciowe

Chleb

w torebkach polietylenowych

4

w temperaturze
pokojowej i w piekarniku

Ciasta

w folii polietylenowej

6

w temperaturze pokojowej, nast´pnie
w piekarniku w temp. 100/200°C

Âmietana

w plastikowych pojemnikach

6

w temperaturze
pokojowej lub w ch∏odziarce

Mas∏o

w oryginalnym opakowaniu,

6

w ch∏odziarce

zawini´tym w foli´ aluminiowà

Potrawy gotowane

poporcjowane w plastikowych

3–6

w temperaturze

lub zupa jarzynowa

lub szklanych pojemnikach

pokojowej lub goràcej wodzie

Jajka

zamra˝aç bez skorupki

10

w temperaturze

w ma∏ych pojemnikach

pokojowej lub w ch∏odziarce

• Instalacja w odpowiednim miejscu
Ch∏odziarko-zamra˝arka powinna staç z dala od
êróde∏ ciep∏a, w przewiewnym pomieszczeniu

• Odpowiednia temperatura
Termostat ch∏odziarko-zamra˝arki i zamra˝alnika
powinien byç ustawiony na pozycji Êrodkowej. Zbyt
niska temperatura nie wyd∏u˝a czasu przechowy-
wania produktów, mo˝e wr´cz spowodowaç ze-
psucie si´ w´dlin, warzyw i serów, i wymaga wi´-
kszego zu˝ycia energii.

• Nie zape∏niaç nadmiernie
Aby produkty dobrze si´ przechowywa∏y, jest nie-
zb´dne, aby zimne powietrze mog∏o swobodnie
cyrkulowaç pomi´dzy produktami. Nadmierne zape∏-
nienie ch∏odziarko-zamra˝arki uniemo˝liwia t´
cyrkulacj´ i powoduje ciàg∏à prac´ agregatu.

• Zamkni´te drzwi
Ch∏odziarko-zamra˝ark´ nale˝y otwieraç jak najrza-
dziej, poniewa˝ za ka˝dym razem uchodzi z niej

du˝a iloÊç zimnego powietrza. Aby przywróciç po-
przednià temperatur´ agregat musi d∏ugo pracowaç
zu˝ywajàc du˝o energii.

• Uwaga na uszczelk´
Uszczelka powinna byç czysta i elastyczna, by dobrze
przylega∏a do drzwi i zapobiega∏a wydostawaniu
si´ zimna na zewnàtrz.

• Nie wk∏adaç goràcych potraw
Ciep∏y garnek wstawiony do ch∏odziarko-zamra-
˝arki powoduje podniesienie si´ temperatury o kilka
stopni, przed w∏o˝eniem do ch∏odziarko-zamra-
˝arki nale˝y poczekaç, aby garnek ostyg∏.

• Kontrolowaç stopieƒ oszronienia

zamra˝arki

Sprawdzaç czy na Êciankach urzàdzenia nie pojawia
si´ lód i nadmiernej gruboÊci warstwa szronu. JeÊli
warstwa lodu stanie si´ zbyt gruba nale˝y rozmro-
ziç lodówk´ (patrz „Konserwacja”).

JAK ZMINIMALIZOWAå ZU˚YCIE ENERGII

background image

17

Alarm otwartych drzwi

W przypadku, gdy drzwi pozostanà otwarte d∏u˝ej
ni˝ dwie minuty, wewn´trzna lampka oÊwietlajàca
zacznie migaç; po kilku sekundach pojawi si´
sygna∏ akustyczny, który mo˝na wy∏àczyç zamykajàc
drzwi lub wciskajàc przycisk RESET ALARM C”.
Je˝eli drzwi b´dà otwarte d∏u˝ej ni˝ 4 minuty, lampka
zacznie szybciej migaç.

Alarm w przypadku nienormalnego
ogrzania zamra˝arki

1. Aby zasygnalizowaç nienormalne ogrzewanie

zamra˝arki (np. chwilowy zanik napi´cia), w∏àczy
si´ sygna∏ akustyczny i poka˝e si´ informacja na
wyÊwietlaczu o niebezpiecznym wzroÊcie tem-
peratury w komorze. Aby nie dopuÊciç do po-
nownego zamra˝ania ˝ywnoÊci, zamra˝arka
utrzymuje temperatur´ oko∏o 0°C, pozwalajàc
na skonsumowanie artyku∏ów w ciàgu 24 godzin
lub na powtórne zamro˝enie po ugotowaniu.

Mo˝na wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy wciskajàc
przycisk RESET ALARM C”. Aby przywróciç
normalne funkcjonowanie i anulowaç komuni-
kat alarmu na wyÊwietlaczu, nale˝y ponownie
wcisnàç przycisk RESET ALARM C”.

2. Je˝eli temperatura zacznie zbytnio si´ podwy˝-

szaç, ponownie uaktywni si´ sygna∏ akustyczny
i pojawi si´ na wyÊwietlaczu wiadomoÊç o nie-
bezpiecznym ogrzaniu. Zaleca si´ sprawdziç stan
˝ywnoÊci. Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e nale˝y jà wyrzu-
ciç. W ˝adnym przypadku, ˝ywnoÊç nie mo˝e
byç powtórnie zamro˝ona, chyba, ˝e po wczeÊ-
niejszym ugotowaniu. Aby nie dopuÊciç do
ponownego zamra˝ania ˝ywnoÊci, zamra˝arka
utrzymuje temperatur´ oko∏o 0°C. Mo˝na
wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy wciskajàc przycisk
RESET ALARM C”. Aby przywróciç normalne
funkcjonowanie i anulowaç komunikat alarmu
na wyÊwietlaczu, nale˝y ponownie wcisnàç
przycisk RESET ALARM C”.

ALARMY DèWI¢KOWE I WIZUALNE

Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y wy∏à-
czyç urzàdzenie, przez wciÊni´cie na ok. 10 sekund
przycisku ON/OFF i bezwzgl´dnie od∏àczyç urzà-
dzenie od sieci zasilajàcej (wyjmujàc wtyczk´ lub
wy∏àczajàc g∏ówny bezpiecznik).

Funkcja HOLIDAY. Pleʃ i brzydkie zapachy, które
powstajà wewnàtrz wy∏àczonej lodówki, gdy wy-
je˝d˝amy na wakacje, nie b´dà ju˝ problemem:
wystarczy aktywowaç funkcj´ HOLIDAY (za po-
mocà panelu sterowania wybraç funkcj´ o sym-
bolu

). W ten sposób, przy niskim zu˝yciu

pràdu, utrzymuje si´ w komorze zamra˝arki tem-

peratur´ –18°C, a w komorze ch∏odziarki oko∏o
+11°C (mo˝na przechowywaç Êrodki do makija˝u
i kosmetyki) i pozostawia si´ zamra˝ark´ usta-
wionà na minimum, co jest niezb´dne, aby prze-
chowywaç ˝ywnoÊç.

Konserwacja i czyszczenie

Materia∏y, z których jest wykonanie urzàdzenie sà
higieniczne i nie wydzielajà zapachów, jednak, aby
zachowa∏y swoje w∏aÊciwoÊci nale˝y pami´taç,
aby produkty by∏y zawsze szczelnie zamkni´te, tak
by nie powsta∏ przykry zapach lub trudne do usu-
ni´cia palmy.

KONSERWACJA

background image

18

WyÊwietlacz jest ca∏kowicie wy∏àczony
Nale˝y sprawdziç, czy:
• g∏ówny bezpiecznik jest w∏àczony;
• wtyczka jest poprawnie w∏o˝ona do gniazda sieci;
• gniazdo nie jest uszkodzone; spróbujcie pod∏à-

czyç wtyczk´ do innego gniazda w mieszkaniu.

Silnik nie uruchamia si´
Nale˝y sprawdziç, czy:
• min´∏o 8 minut od pod∏àczenia.

Ch∏odziarko-zamra˝arka za ma∏o ch∏odzi
Nale˝y sprawdziç, czy:
• drzwi dobrze sà zamykajà, uszczelka nie jest

zu˝yta;

• drzwi nie sà za cz´sto otwierane;
• pokr´t∏o termostatu znajduje si´ na w∏aÊciwej

pozycji;

• ch∏odziarko-zamra˝arka nie jest przepe∏niona.

Produkty w ch∏odziarce zamarzajà
Nale˝y sprawdziç, czy:
• ga∏ka termostatu jest na w∏aÊciwej pozycji;
• produkty nie dotykajà do tylnej, najzimniejszej

Êciany ch∏odziarko-zamra˝arki.

Agregat pracuje bez przerwy
Nale˝y sprawdziç, czy:
• aktywna jest funkcja SUPER FREEZE lub ICE

PARTY;

• drzwi sà dobrze zamkni´te lub nie by∏y przez

d∏u˝szy czas otwarte;

• temperatura na zewnàtrz jest bardzo wysoka;
• pokr´t∏o termostatu znajduje si´ na w∏aÊciwej

pozycji.

Urzàdzenie nadmiernie ha∏asuje
Nale˝y sprawdziç, czy:
• ch∏odziarko-zamra˝arka stoi na p∏askim pod∏o˝u;
• ch∏odziarko-zamra˝arka nie jest zainstalowana

mi´dzy przedmiotami, które wibrujàc ha∏asujà;

• gaz ch∏odzàcy wytwarza lekki ha∏as tak˝e, gdy

agregat nie pracuje (nie jest to wadà).

JeÊli po wszystkich kontrolach urzàdzenie nie
dzia∏a i usterka nie znika, nale˝y zwróciç si´ do
najbli˝szego serwisu, podajàc nast´pujàce infor-
macje: typ usterki, model (Mod.) i numery (S/N)
znajdujàce si´ na tabliczce znamionowej umiesz-
czonej po lewej stronie obok pojemników na
warzywa (patrz poni˝szy rysunek).

EWENTUALNE PROBLEMY

– Do czyszczenia ch∏odziarko-zamra˝arki mo˝na

u˝ywaç wy∏àcznie wody i roztworu sody oczy-
szczonej posiadajàcej w∏aÊciwoÊci dezynfeku-
jàce, oraz mi´kkiej gàbki. Ewentualnie mo˝na
u˝yç delikatnego myd∏a.

– Nie nale˝y u˝ywaç Êrodków ˝ràcych, wybiela-

czy, amoniaku, ani rozpuszczalników.

– Wszystkie cz´Êci wyjmowane nale˝y wymyç

w ciep∏ej wodzie z dodatkiem p∏ynu do mycia
naczyƒ.

– Gdy urzàdzenie jest wy∏àczone na d∏u˝szy okres

czasu, nale˝y wymyç je wewnàtrz i zostawiç
otwarte drzwi tak, by nie powsta∏ przykry zapach.

Uwaga: Prze∏o˝enie drzwi we w∏asnym zakresie

W ˝adnym wypadku nie nale˝y wzywaç nie
autoryzowanych monterów ani zgadzaç si´
na zastàpienie cz´Êci cz´Êciami nie oryginal-
nymi.

wià˝e si´ z utratà gwarancji na ich szczelnoÊç.

background image

19

Dzi´kujemy Paƒstwu za wybór produktu firmy Ariston. Zmywarka, którà Paƒstwo zakupili jest
urzàdzeniem niezawodnym i prostym w u˝yciu. Ufamy, ˝e dokonali Paƒstwo dobrego wyboru, ˝e to
nowe urzàdzenie zagwarantuje wieloletnià i bezawaryjnà prac´.

S k o r z y s t a j

z P a s z p o r t u A r i s t o n a

Dzi´ki niemu przez pi´ç lat za darmo b´dà usuni´te wszelkie usterki.
Informacja, jak staç si´ posiadaczem PASZPORTU umieszczona jest w ksià˝ce gwarancyjnej. Wi´cej
informacji mo˝na uzyskaç dzwoniàc na bezp∏atnà infolini´ pod numer:

0 800 22 11 00

A r i s t o n j e s t z a w s z e z T o b à

p o d o k o n a n i u z a k u p u

W przypadku Paƒstwa wàtpliwoÊci co do prawid∏owej pracy urzàdzenia, prosimy o kontakt z autory-
zowanym serwisem pod ogólnopolskim telefonem serwisowym

0 801 33 22 11

BÑDè W KONTAKCIE

Model MTA 45D2 NF BS

Typ urzàdzenia

Klasa efektywnoÊci energetycznej A

Zu˝ycie energii [kWh/rok] 402

PojemnoÊç brutto ch∏odziarki/zamra˝arki litry 325/87

Utrzymanie temperatury przy braku zasilania (autonomia) h 11

ZdolnoÊç zamra˝ania [kg/24 h] 5

Wymiary (WxSxG) 190.3x70x61

Głośność dB(A) 46

C h a r a k t e r y s t y k a t e c h n i c z n a

Ch∏odziarko-zamra˝arka

background image

Merloni Elettrodomestici spa


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
MTB 45D2 NF BS
MTB 45D1 NF BS
MTB 45D1 NF BS
wiercenie, studia polsl MTA I, maszynoznastwo
BS
MTA Zestaw3 id 310157 Nieznany
06 BS Module 1 Section 6
Budowa frezarki, studia polsl MTA I, maszynoznastwo, maszynoznawstwo ogólne, maszynoznawstwo ogólne
obróbka ścierna, studia polsl MTA I, maszynoznastwo
140204 MTA wyniki egzaminu PKM
MBA 45D2 NFI
Referat BS
Sprawozdanie ze znajomości programu symulacyjnego NF & S, metalurgia i odlewnictwo
psychsom quiz 1 nf, Medycyna psychosomatyczna, Medycyna psychosomatyczna
NF 05 5
03 BS Module 1 Section 3

więcej podobnych podstron