FIAT
STRADA
RADIOODTWARZACZ
Instrukcja obsługi stanowi własność Fiat Auto Poland S.A. który udostępnia instrukcję
nieodpłatnie użytkownikom pojazdów samochodowych marki Fiat, Alfa Romeo i Lancia do korzystania
w celu zaspokojenia potrzeb własnych związanych z użytkowaniem wyżej wymienionych pojazdów.
Inny sposób wykorzystania instrukcji, w szczególności w celach zarobkowych, wymaga pisemnej zgody
Fiat Auto Poland S.A.
1
PREZENTACJA ............................................................
3
ZALECENIA ................................................................
3
BEZPIECZE¡STWO NA DRODZE ....................................
3
WARUNKI ODBIORU ....................................................
3
OBS¸UGA I KONSERWACJA ..........................................
3
P¸YTY KOMPAKTOWE ..................................................
4
RADIO Z ODTWARZACZEM CD/MP3 ..........................
5
OPIS STEROWA¡..........................................................
5
OPIS OGÓLNY ..............................................................
10
ZABEZPIECZENIE PRZED KRADZIE˚Ñ ............................
11
OSTRZE˚ENIA ..............................................................
12
OKREÂLENIA ................................................................
13
FUNKCJONOWANIE I REGULACJE ................................
14
RADIO (TUNER) ..........................................................
18
MENU..........................................................................
23
MO˚LIWE REGULACJE..................................................
24
ODTWARZACZ P¸YT KOMPAKTOWYCH ......................
27
FUNKCJONOWANIE Z ODTWARZACZEM CD CHANGER
29
ODTWARZCZ MP3 ......................................................
32
INFORMACJE TECHNICZNE ........................................
37
SPIS TREÂCI
3
PREZENTACJA
Radioodtwarzacz jest na sta∏e zamonto-
wany w samochodzie i wyposa˝ony jest
w odtwarzacz p∏yt CD (radio z odtwarza-
czem p∏yt kompaktowych) zaprojektowa-
ny zosta∏ zgodnie z charakterystycznym
specyficznym wn´trzem samochodu, inte-
grujàc si´ stylistycznie z deskà rozdzielczà.
Radioodtwarzacz znajduje si´ w po∏o˝e-
niu ergonomicznym dla kierowcy i pasa-
˝era: grafika na panelu przednim u∏atwia
szybkie i ∏atwe indywidualne sterowanie
i obs∏ug´.
Poni˝ej przedstawiono instrukcj´ u˝ytko-
wania, którà zalecamy uwa˝nie przeczytaç.
OSTRZE˚ENIE Niektóre opisy w tej pu-
blikacji zale˝à, ze wzgl´du na ich funkcjo-
nowanie, od technologii u˝ywanych przez
poszczególne stacje radiowe, które mo-
gà byç nie aktywne w okreÊlonych porach
i/lub strefach odbioru.
ZALECENIA
Bezpieczeƒstwo na drodze
Przed rozpocz´ciem jazdy prosimy zapo-
znaç si´ dok∏adnie ze stosowaniem ró˝-
nych funkcji radioodtwarzacza (np. zapa-
mi´taniem stacji radiowych).
Warunki odbioru
Podczas jazdy samochodu warunki od-
bioru ciàgle si´ zmieniajà. Odbiór mo˝e zo-
staç zak∏ócony przez góry, budynki lub mo-
sty, szczególnie przy du˝ej odleg∏oÊci
od stacji nadawczej.
OSTRZE˚ENIE Podczas odbioru infor-
macji o ruchu na drogach g∏oÊnoÊç mo˝e
si´ zwi´kszyç w stosunku do normalnego
odbioru.
Obs∏uga i konserwacja
Konstrukcja radioodtwarzacza gwaran-
tuje jego d∏ugie funkcjonowanie i nie wy-
maga szczególnej obs∏ugi. W przypadku
uszkodzenia zwróciç si´ do ASO Fiata.
Panel przedni radioodtwarzacza czyÊciç
wy∏àcznie mi´kkà szmatkà antystatycznà.
Nie u˝ywaç detergentów i Êrodków na-
b∏yszczajàcych, gdy˝ mogà uszkodziç jego
powierzchni´.
Zbyt wysoko ustawio-
na g∏oÊnoÊç podczas jazdy
stanowi powa˝ne niebez-
pieczeƒstwo zarówno dla kierow-
cy jak i dla innych osób znajdujà-
cych si´ na drodze. G∏oÊnoÊç nale˝y
wyregulowaç w taki sposób, aby
nie przeszkadza∏a w odbiorze ze-
wn´trznych sygna∏ów ostrzegaw-
czych (np. sygna∏ów dêwi´kowych
innych samochodów, karetek po-
gotowia, policji, itp.).
4
P∏yty kompaktowe
Nale˝y pami´taç, ˝e p∏yta zanieczyszczo-
na, porysowana lub ewentualnie odkszta∏-
cona mo˝e spowodowaç opuszczanie na-
graƒ podczas odtwarzania i z∏à jakoÊç
dêwi´ku. Dla zapewnienia optymalnych
warunków odtwarzania przestrzegaç po-
ni˝szych zaleceƒ:
– u˝ywaç p∏yt kompaktowych tylko ze
znakiem firmowym:
– czyÊciç dok∏adnie ka˝dà p∏yt´ kom-
paktowà ze Êladów odcisków palców lub
z kurzu przy pomocy odpowiedniej mi´k-
kiej szmatki. Trzymaç za kraw´dê ze-
wn´trznà p∏yty i czyÊciç od Êrodka w kie-
runku zewn´trznym;
– nie u˝ywaç nigdy do czyszczenia p∏y-
ty produktów chemicznych (np. butli ze
„sprayem”, z substancjami antystatyczny-
mi lub rozpuszczalnikami), poniewa˝ mo-
gà uszkodziç powierzchni´ p∏yty;
Aby uzyskaç najlepsze odtwarzanie au-
dio, wymagane jest u˝ywanie noÊni-
ków CD t∏oczonych oryginalnie. Nie gwa-
rantowane jest prawid∏owe funkcjonowa-
nie, gdy zostanà u˝yte noÊniki CD-R / RW
nieprawid∏owo zapisane i / lub o pojem-
noÊci maksymalnej wi´kszej od 650 MB.
OSTRZE˚ENIE Nie u˝ywaç CD z folià za-
bezpieczajà CD znajdujàcych si´ w handlu,
poniewa˝ mogà zablokowaç si´ w we-
wn´trznym mechanizmie i uszkodziç p∏yt´.
OSTRZE˚ENIE W przypadku u˝ywa-
nia CD zabezpieczonych przed kopiowa-
niem, odtwarzanie ich mo˝e rozpoczàç si´
z kilkusekundowym opóênieniem.
Nowe p∏yty mogà posiadaç ostre kraw´-
dzie. Je˝eli u˝ywa si´ takich p∏yt, odtwa-
rzacz mo˝e nie funkcjonowaç lub dêwi´k
mo˝e zanikaç. Aby wyrównaç kraw´dzie
p∏yty, u˝yç d∏ugopisu, itp.
– po zakoƒczeniu odtwarzania w∏o˝yç
p∏yt´ do odpowiedniego pude∏ka, aby za-
bezpieczyç jà przed porysowaniem
i w efekcie opuszczaniem nagraƒ podczas
odtwarzania;
– nie wystawiaç p∏yty na d∏u˝sze bez-
poÊrednie dzia∏anie promieni s∏onecznych,
wysokiej temperatury i wilgoci, zapobie-
gnie si´ ich odkszta∏ceniu;
– nie naklejaç na powierzchni´ p∏yty na-
klejek oraz nie pisaç na powierzchni p∏y-
ty o∏ówkiem lub piórem.
Aby wyjàç p∏yt´ z odpowiedniego pude∏-
ka, nacisnàç na cz´Êç Êrodkowà pude∏ka
i wyjàç p∏yt´, trzymajàc jà za kraw´dê ze-
wn´trznà.
Trzymaç p∏yt´ zawsze za kraw´dê ze-
wn´trznà. Nie dotykaç powierzchni p∏yty.
Aby usunàç Êlady odcisków palców lub
kurzu u˝ywaç mi´kkiej szmatki i czyÊciç
p∏yt´ zaczynajàc od Êrodka w kierunku ze-
wn´trznym.
Nie u˝ywaç p∏yt porysowanych, zdefor-
mowanych, p´kni´tych itp., poniewa˝
mogà spowodowaç nieprawid∏owe dzia-
∏anie lub uszkodzenie odtwarzacza.
5
rys. 1
P4E02910
RADIO Z ODTWARZACZEM P¸YT KOMPAKTOWYCH/MP3
OPIS STEROWANIA
6
Przycisk
Przyciski na panelu
Napis lub symbol
Funkcja
RADIO
NaciÊni´cie krótkie (poni˝ej 2 sekund)
NaciÊni´cie d∏ugie (powy˝ej 2 sekund)
1
˚
Eject Eject
(CD)
2
SRC
Wybór êród∏a
CD, Radio, CD Changer
(je˝eli jest pod∏àczony)
3
˙˙
Nast´pna
FM: Szukanie + / MAN +
AM: Szukanie + / MAN +
PTY:Wybór programu nast´pnego/
poszukiwanie automatyczne
(wewnàtrz programu)
4
SCAN
Skanowanie automatyczne
Skanowanie automatyczne wszystkich stacji Skanowanie automatyczne wszystkich stacji
znajdujàcych si´ w u˝ywanym zakresie
dostrojonych w u˝ywanym zakresie
5
¯¯
Poprzednia
FM: Szukanie - / MAN -
AM: Szukanie - / MAN -
PTY:Wybór programu nast´pnego/
poszukiwanie automatyczne
(wewnàtrz programu)
6
6 RND
Stacja zapami´tana na przycisku 6
FM/AM/PTY: s∏uchanie stacji
FM/AM/PTY: s∏uchanie stacji
zapami´tanej na przycisku 6
zapami´tanej na przycisku 6
PTY: zapami´tanie programu
7
5 RPT
Stacja zapami´tana na przycisku 5/
FM/AM/PTY: s∏uchanie stacji
FM/AM/PTY: s∏uchanie stacji
powtarzanie nagrania
zapami´tanej na przycisku 5
zapami´tanej na przycisku 5
PTY: zapami´tanie programu
8
4 DISP
Stacja zapami´tana na przycisku 4
FM/AM/PTY: s∏uchanie stacji
FM/AM/PTY: s∏uchanie stacji
zapami´tanej na przycisku 4
zapami´tanej na przycisku 4
PTY: zapami´tanie programu
9
AUDIO DSP
Ustawienia audio
Bass (B)
Dost´p do Equalizera
Treble (T)
Fader (F)
Balance (B)
7
Odtwarzacz CD CHANGER
NaciÊni´cie krótkie (poni˝ej 2 sekund)
NaciÊni´cie d∏ugie (powy˝ej 2 sekund)
Odtwarzacz CD/MP3
NaciÊni´cie krótkie (poni˝ej 2 sekund)
NaciÊni´cie d∏ugie (powy˝ej 2 sekund)
Eject (CD)
˚
Eject (CD)
CD, RADIO, CD Changer (je˝eli pod∏àczony)
CD, RADIO, CD Changer (je˝eli pod∏àczony)
Wybór nagrania nast´pnego
Szybkie przesuwanie do przodu (ciàg∏e)
˚
Wybór nagrania nast´pnego
Szybkie przesuwanie do przodu (ciàg∏e)
wskazanie numeru katalogu, numeru
i nazwy nagrania
Skanowanie automatyczne wszystkich
Skanowanie automatyczne wszystkich
nagraƒ znajdujàcych si´ na CD
nagraƒ znajdujàcych si´ na CD
Wybór nagrania poprzedniego
Szybkie przesuwanie do ty∏u (ciàg∏e)
Wybór nagrania poprzedniego
Szybkie przesuwanie do ty∏u (ciàg∏e)
W∏àczenie/wy∏àczenie powtarzanie losowe
W∏àczenie/wy∏àczenie
Êcie˝ek MP3 na CD lub powtarzanie losowe
powtarzania losowego Êcie˝ek CD
nagraƒ MP3 znajdujàcych si´ w katalogu
W∏àczenie/wy∏àczenie powtarzanie Êcie˝ek
W∏àczenie/wy∏àczenie
MP3 wewnàtrz CD, powtarzanie nagraƒ MP3
powtarzanie Êcie˝ek CD
znajdujàcych si´ w katalogu
lub powtarzanie nagraƒ wewnàtrz CD/MP3
WyÊwietlenie nazwy pliku, numeru
Ustawienia wskazaƒ na wyÊwietlaczu
i nazwy katalogu, piosenki, albumu, Êcie˝ki
Bass (B)
Dost´p do Equalizera
Bass (B)
Dost´p do Equalizera
Treble (T)
Treble (T)
Fader (F)
Fader (F)
Balance (B)
Balance (B)
Przyciski na panelu
Napis lub symbol
Funkcja
RADIO
NaciÊni´cie krótkie (poni˝ej 2 sekund)
NaciÊni´cie d∏ugie (powy˝ej 2 sekund)
8
Przycisk
10
3
Stacja zapami´tana na przycisku 3
FM/AM/PTY: s∏uchanie stacji zapami´tanej
FM/AM: s∏uchanie stacji zapami´tanej
na przycisku 3
na przycisku 3
PTY: zapami´tanie programu
11
2 CD
*–
Stacja zapami´tana na przycisku 2
FM/AM/PTY: s∏uchanie stacji zapami´tanej
FM/AM: s∏uchanie stacji zapami´tanej
na przycisku 2
na przycisku 2
PTY: zapami´tanie programu
12
1 CD
*+
Stacja zapami´tana na przycisku 1
FM/AM/PTY: s∏uchanie stacji zapami´tanej
FM/AM: s∏uchanie stacji zapami´tanej
na przycisku 1
na przycisku 1
PTY: zapami´tanie programu
13
VOL ON/OFF
W∏àczenie/wy∏àczenie radioodtwarzacza
W∏àczenie/wy∏àczenie: nacisnàç
Regulacja g∏oÊnoÊci
Regulacja g∏oÊnoÊci: obrót w lewo:
zmniejszenie obrót w prawo: zwi´kszenie
14
z/II/˙
Mute
Audio Mute
15
” TA
Program o ruchu na drogach
TA ON/OFF
Ustawienie g∏oÊnoÊci TA
16
AF PTY
Cz´stotliwoÊç alternatywna/ Typ programu
AF ON/OFF
Wybór typu programu
PTY: wyÊwietlenie typu wybranego
programu
17
BAND AS
Wybór zakresu cz´stotliwoÊci
FM1,FM2,FM3,FMAST,LW,MW,AMAST
Zapami´tanie automatyczne grupy stacji
na przyciskach.
W FMAST.P1 lub AMAST.P1
18
MENU RDS
Funkcje Menu
Uaktywnienie/dezaktywacja
WyÊwietlenie RDS Clock
wyszukiwania manualnego stacji
Aktywacja/dezaktywacja Audio Clip Detect
Aktywacja/dezaktywacja NEWS
Aktywacja/dezaktywacja wyszukiwania
Aktywacja/dezaktywacja potwierdzenia
automatycznego
dêwi´kowego funkcji (BEEP)
Aktywacja/dezaktywacja regulacjig∏oÊnoÊci
SENS DX/LO
telefonu
SVC (Speed Volume)
Maksymalna g∏oÊnoÊç przy w∏àczeniu
Aktywacja/dezaktywacja LOUDNESS
aparatu
Aktywacja EON TA
Kompresja CD
TPM (Track Program Memory)
CD Naming
Odtwarzacz CD CHANGER
NaciÊni´cie krótkie (poni˝ej 2 sekund)
NaciÊni´cie d∏ugie (powy˝ej 2 sekund)
Odtwarzacz CD/MP3
NaciÊni´cie krótkie (poni˝ej 2 sekund)
NaciÊni´cie d∏ugie (powy˝ej 2 sekund)
9
Szybki wybór Êcie˝ki i/lub katalogu na CD
(funkcja zarzàdzania za pomocà pokr´t∏a 10
(VOL ON/OFF)
Wybór katalogu poprzedniego
CD –
Wybór katalogu nast´pnego
CD +
W∏àczenie/wy∏àczenie: nacisnàç W∏àczenie/wy∏àczenie: nacisnàç
Regulacja g∏oÊnoÊci:
Regulacja g∏oÊnoÊci:
obrót w lewo: zmniejszenie
obrót w lewo: zmniejszenie
obrót w prawo: zwi´kszenie
obrót w prawo: zwi´kszenie
Pauza/odtwarzanie/Audio Mute
Pauza/odtwarzanie/Audio Mute
TA ON/OFF
Ustawienie g∏oÊnoÊci TA
TA ON/OFF
Ustawienie g∏oÊnoÊci TA
WyjÊcie z odtwarzacza CD
WyjÊcie z odtwarzacza CD
W∏àczenie dostrojonego ostatnio zakresu
W∏àczenie dostrojonego ostatnio zakresu
Aktywacja/dezaktywacja NEWS
WyÊwietlenie RDS Clock
Aktywacja/dezaktywacja NEWS
WyÊwietlenie RDS Clock
Aktywacja/dezaktywacja potwierdzenia
Aktywacja/dezaktywacja Audio Clip Detect
Aktywacja/dezaktywacja potwierdzenia
Aktywacja/dezaktywacja Audio Clip Detect
dêwi´kowego funkcji (BEEP)
Ustawienie trybu w∏àczenia radia
dêwi´kowego funkcji (BEEP)
Ustawienie trybu w∏àczenia radia
SVC (Speed Volume)
Aktywacja/dezaktywacja regulacji g∏oÊnoÊci
SVC (Speed Volume)
Aktywacja/dezaktywacja regulacji g∏oÊnoÊci
Aktywacja/dezaktywacja LOUDNESS
telefonu
Aktywacja/dezaktywacja LOUDNESS
telefonu
Aktywacja EON TA
Maksymalna g∏oÊnoÊç przy w∏àczeniu aparatu
Aktywacja EON TA DX/LO
Maksymalna g∏oÊnoÊç przy w∏àczeniu aparatu
Kompresja CD
Kompresja CD
Aktywacja/dezaktywacja (ON/OFF)
TPM (Track Program Memory)
przewijania nazw nagraƒ/katalogów
(NAME SCROLL) lub przewijanie
pojedynczych (ONCE) nazw katalogów
10
OPIS OGÓLNY
Aparat posiada nast´pujàce funkcje:
Radio
– Strojenie w PLL w zakresach cz´stotli-
woÊci FM/AM;
– RDS (Radio Data System) z funkcjà TA
(informacje o ruchu na drogach)
– PTY (Program Type);
– AF: Wybór cz´stotliwoÊci alternatyw-
nych w trybie RDS;
– Dostrajanie stacji manualne/ automa-
tyczne;
– manualne zapami´tanie 30 stacji: 18
w zakresie FM (6 w FM1, 6 w FM2, 6
w FM3) i 12 w zakresie fal AM (6 w AM1
i 6 w AM2);
– zapami´tanie automatyczne (funkcja
AUTOSTORE) 6 stacji w zakresie fal FM
(FMAST) i 6 w zakresie AM (AMAST);
– funkcja DX (Distant: maksymalna czu-
∏oÊç odbioru stacji radiowych) i LO (Local)
r´czna;
– funkcja Scan (przeszukiwanie zapa-
mi´tanych stacji) s∏uchanie przez oko∏o 10
sekund ka˝dej zapami´tanej stacji;
– wybór automatyczny stereo / mono.
OSTRZE˚ENIE Funkcja RDS jest aktyw-
na tylko w regionach obj´tych zasi´giem
stacji, które nadajà przy u˝yciu tego sys-
temu.
Odtwarzacz
p∏yt kompaktowych
– Wybór bezpoÊredni p∏yty;
– wybór nagrania (do przodu / do ty∏u);
– szybkie przes∏uchanie (do przodu /
do ty∏u) nagraƒ;
– funkcja Repeat (powtarzanie ostatnie-
go nagrania);
– funkcja Scan (skanowanie nagraƒ
znajdujàcych si´ na p∏ycie CD przez oko-
∏o 7 sekund s∏uchanie ka˝dego nagrania;
– funkcja (RND) RaNDom (odtwarzanie
przypadkowe nagraƒ);
– Fast Track (skanowanie szybkie);
– funkcja CD Compression (ogranicze-
nie g∏oÊnoÊci na bazie poziomu wejÊcia sy-
gna∏u z CD);
Na CD multimedialnych
oprócz Êcie˝ek audio zare-
jestrowane sà tak˝e Êcie˝-
ki z danymi. Odtwarzanie tych CD
mo˝e spowodowaç szumy o g∏o-
ÊnoÊci zagra˝ajàcej bezpieczeƒstwu
na drodze, a tak˝e uszkodziç koƒco-
we wzmacniacze i g∏oÊniki.
OSTRZE˚ENIE Funkcja RDS znajdujà-
ca si´ w radioodtwarzaczu, b´dzie dost´p-
na w regionach gdzie sà stacje z tym sys-
temem. Za informacje przesy∏ane w syste-
mie RDS odpowiedzialni sà dostawcy sy-
gna∏u lokalnego (stacja nadawcza).
11
Audio
– Funkcja Mute/Pause;
– funkcja Loudness;
– equalizer graficzny 5 zakresowy;
– oddzielna regulacja tonów niskich
/wysokich;
– balans kana∏ów prawego/lewego
i przedniego/tylnego
– funkcja Audio Clip Detect
– Funkcja Soft Mute
Przy braku rozpoznania, po po∏àczeniu
radioodtwarzacza z zasilaniem samocho-
du na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis
„RADIO M – CODE – – – –“
Kod sekretny sk∏ada si´ z czterech cyfr,
odpowiadajàcych ka˝da jednej kresce.
Aby wprowadziç pierwszà cyfr´ kodu, na-
cisnàç przycisk wyboru stacji (od 1 do 4).
Nacisnàç kilkakrotnie przyciski zapami´-
tania stacji 1-4 (przyciski 12, 11, 10, i 8),
aby wprowadziç cyfry (od 0 do 9) kodu se-
kretnego.
Radioodtwarzacz uprzednio zainstalo-
wany w tym samochodzie nie mo˝e byç
instalowany w innym.
Aby potwierdziç wprowadzony kod na-
cisnàç przycisk 7 (5 RPT).
Za ka˝dym razem gdy u˝ytkownik wpro-
wadzi b∏´dny kod, czas oczekiwania wzra-
sta nartastajàco.
ZABEZPIECZENIE PRZED
KRADZIE˚Ñ
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest
w system zabezpieczajàcy przed kradzie-
˝à sk∏adajàcy si´ z kodu sekretnego 4 cy-
frowego. System zabezpieczajàcy powo-
duje, ˝e radioodtwarzacz nie b´dzie u˝y-
teczny je˝eli zostanie zamontowany w in-
nym samochodzie.
Kod sekretny dostarczany wraz z kartà
Fiat CODE.
OSTRZE˚ENIE Aktywacja jest koniecz-
na tylko przy pierwszym pod∏àczeniu.
Po prawid∏owej instalacji radioodtwarza-
cza, zostanie po∏àczony z systemem elek-
tronicznym samochodu. Tak˝e w przypad-
ku wymontowania radioodtwarzacza z sa-
mochodu, gdy zostanie ponownie zainsta-
lowany, radioodtwarzacz i system elektro-
niczny samochodu zostanà automatycznie
rozpoznane i uaktywnione.
12
Czasy oczekiwania
Aby uniemo˝liwiç aktywacj´ radiood-
twarzacza i dezaktywacj´ zakodowania
za pomocà prób, przewidziano specyficz-
ne czasy oczekiwania (pomi´dzy jednà
próbà i nast´pnà). W tych przedzia∏ach
czasowych mo˝liwe jest w∏àczenie i wy∏à-
czenia radioodtwarzacza, ale nie b´dzie
funkcjonowa∏.
Podczas czasu oczekiwania radioodtwa-
rzacz nie mo˝e byç w∏àczany.
Radioodtwarzacz musi byç po∏àczony
z napi´ciem sta∏ym +12V. Czas oczekiwa-
nia koƒczy si´, gdy na wyÊwietlaczu poja-
wi si´ napis „RADIO M – CODE – – – –“
W tabeli obok podano czasy oczekiwa-
nia pomi´dzy jednà próbà i nast´pnà.
OSTRZE˚ENIE Kart´ kodowà przecho-
wywaç w bezpiecznym miejscu, aby prze-
kazaç odpowiednie dane kompetentnym
s∏u˝bom w przypadku kradzie˝y radiood-
twarzacza.
W przypadku zagubienia kodu sekretne-
go zwróciç si´ do ASO Fiata.
OSTRZE˚ENIA
Manipulowaç z rozwagà ró˝nymi
ustawieniami radioodtwarzacza.
Je˝eli temperatura wewnàtrz samocho-
du jest niska i odtwarzacz CD zostanie
u˝yty zaraz po w∏àczeniu ogrzewania,
na p∏ycie kompaktowej lub elementach
optycznych radioodtwarzacza mo˝e poja-
wiç si´ wilgoç, przy której odtwarzany
dêwi´k mo˝e byç z∏ej jakoÊci. Po oko∏o go-
dzinie wilgoç odparuje naturalnie i insta-
lacja audio powróci do warunków nor-
malnych.
Jazda po drodze nierównej, przy silnych
wibracjach mo˝e spowodowaç podczas
funkcjonowania radioodtwarzacza prze-
rwy w odtwarzaniu nagraƒ p∏yty kompak-
towej.
Czas oczekiwania up∏ywa utrzymujàc ra-
dioodtwarzacz w∏àczony. W przypadku
wy∏àczenia i nast´pnie w∏àczenia, odlicza-
nie czasu rozpoczyna si´ od poczàtku bie-
˝àcej próby.
KARTA KODOWA CODE Card
Jest dokumentem potwierdzajàcym po-
siadanie radioodtwarzacza. Na karcie ko-
dowej podany jest model radioodtwarza-
cza, numer seryjny i kod sekretny.
Próby nieudane
Czas oczekiwania
(na wyÊwietlaczu)
(oko∏o)
1
1 minuta
2
2 minuty
3
4 minuty
4
8 minuty
5
16 minut
6
30 minut
7
1 godzina
8
2 godziny
9
4 godziny
10
8 godzin
11
16 godzin
12
24 godziny
13
OKREÂLENIA
AF (Alternative Frequency)
Funkcja ta zezwala na utrzymanie dostro-
jenia wybranej stacji FM, tak˝e wtedy, gdy
przeje˝d˝a si´ przez tereny, na których na-
daje ona na innej cz´stotliwoÊci.
System RDS w rzeczywistoÊci kontroluje
intensywnoÊç i jakoÊç odbieranego sygna-
∏u, dostrajajàc si´ automatycznie do cz´-
stotliwoÊci stacji nadajàcej o najmocniej-
szym sygnale.
AutoSTore
Funkcja ta umo˝liwia automatyczne za-
pami´tanie stacji radiowych.
Balance (Balans kana∏ów)
Funkcja ta umo˝liwia wyregulowanie
w odpowiedni sposób poziomu g∏oÊnoÊci
g∏oÊników prawych lub lewych.
Bass (Tony niskie)
Funkcja ta umo˝liwia regulacj´ tonów ni-
skich.
Loudness
Funkcja ta umo˝liwia wzmocnienie to-
nów niskich i wysokich przy niskim pozio-
mie g∏oÊnoÊci. Wy∏àcza si´ przy ustawie-
niu maksymalnej g∏oÊnoÊci.
Mute
Funkcja ta umo˝liwia wyzerowanie g∏o-
ÊnoÊci aktywnego êród∏a dêwi´ku.
Wybór stacji zapami´tanej
na przycisku
Numer stacji radiowych zapami´tanych
r´cznie lub automatycznie na przyciskach.
PTY
(Program Type – Typ programu)
Funkcja ta umo˝liwia wst´pny wybór ka-
tegorii programów jak na przyk∏ad wiado-
moÊci, muzyka, sport itd.
RaNDom
Wybór przypadkowych nagraƒ z ró˝-
nych CD
CD Changer
Odtwarzacz CD wielop∏ytowy.
Distant/Local (Sens Dx/Lo)
Funkcja ta umo˝liwia wybranie dwóch
poziomów czu∏oÊci odbioru.
1) Distant (czu∏oÊç maksymalna), umo˝-
liwia dostrojenie wszystkich stacji mo˝li-
wych do odbioru.
2) Local (czu∏oÊç minimalna), umo˝liwia
dostrojenie tylko tych stacji, których sygna∏
jest wystarczajàco mocny, tj. na przyk∏ad
stacji lokalnych.
EON
(Enhanced Other Network)
Funkcja ta umo˝liwia automatyczne do-
strojenie radia do stacji radiowej innej ni˝
w trakcie s∏uchania, która nadaje informa-
cje o ruchu na drogach.
Fader
Funkcja ta umo˝liwia regulacj´ w odpo-
wiedni sposób g∏oÊnoÊci g∏oÊników przed-
nich lub tylnych.
14
RDS (Radio Data System)
Jest to system przesy∏ania informacji do-
datkowych, który wykorzystuje cz´stotli-
woÊç podnoÊnà 57 kHz przy normalnych
transmisjach w FM.
Ta funkcja umo˝liwia odbiór ró˝nych in-
formacji, takich jak nazwa dostrojonej sta-
cji, cz´stotliwoÊç alternatywnà odbioru,
dostrojenie automatyczne do stacji nada-
jàcej informacje o ruchu na drogach lub
transmisji tematycznych wybranych wcze-
Êniej przy pomocy funkcji PTY.
Funkcje zwiàzane z systemem RDS
mogà nie byç aktywne we wszyst-
kich miejscowoÊciach poniewa˝
zale˝à od stacji nadawczych.
REG (funkcja odbioru
transmisji regionalnych)
Funkcja ta umo˝liwia dostrojenie tylko
stacji lokalnych (regionalnych).
Speed volume
Funkcja ta reguluje automatycznie g∏o-
ÊnoÊç w zale˝noÊci od pr´dkoÊci samocho-
du aby utrzymaç sta∏y poziom dêwi´ku
wewnàtrz kabiny.
Repeat (Powtórzenie nagrania)
Funkcja ta umo˝liwia ciàg∏e powtarzanie
ostatniego nagrania odtwarzanego z CD.
Scan
Funkcja ta umo˝liwia s∏uchanie, przez kil-
ka sekund, wszystkich zapami´tanych sta-
cji radiowych lub poczàtku wszystkich na-
graƒ znajdujàcych si´ na p∏ycie CD
TA (Informacje o ruchu na drogach)
Funkcja ta umo˝liwia odbiór informacji
o ruchu na drogach nadawanych przez od-
powiednie stacje, tak˝e wtedy, gdy dostro-
jona jest inna stacja lub je˝eli s∏ucha si´
p∏yty CD.
Treble (Tony wysokie)
Funkcja ta umo˝liwia regulacj´ tonów
wysokich.
Tuner (Radio)
Urzàdzenie dostrajania stacji (FM/AM).
FUNKCJONOWANIE
I REGULACJE
W∏àczenie radioodtwarzacza
Radioodtwarzacz w∏àcza si´, naciskajàc
krótko przycisk/pokr´t∏o 13 (VOL ON /OFF).
Je˝eli radioodtwarzacz zostanie w∏àczo-
ny gdy kluczyk w wy∏àczniku zap∏onu jest
w pozycji STOP, to wy∏àczy si´ automa-
tycznie po oko∏o 20 minutach.
OSTRZE˚ENIE Radioodtwarzacz mo˝e
byç w∏àczany i wy∏àczany tak˝e kluczykiem
w wy∏àczniku zap∏onu gdy opcja w menu
„Auto switch” jest w ON (w∏àczona).
15
1) kluczyk w MAR w∏àcza radioodtwa-
rzacz;
2) kluczyk w STOP wy∏àcza radioodtwa-
rzacz.
Radioodtwarzacz posiada zabezpieczenie
elektroniczne, które wy∏àcza automatycznie
instalacj´ przy uruchamianiu silnika, nieza-
le˝nie od funkcji „Auto switch”, przywraca-
jàc stan poprzedni po uruchomieniu silnika.
Ten proces mo˝e spowodowaç przerwy
w odtwarzaniu (CD/CDC) zmieniajàc na kil-
ka sekund z CD na CDC.
Wy∏àczenie radioodtwarzacza
Nacisnàç przycisk/pokr´t∏o 13 (VOL
ON/OFF)
Wybór funkcji Radio /Compact Disc
Nacisnàç krótko i kilkakrotnie przycisk 2
(SRC) jest mo˝liwy wybór cykliczny nast´-
pujàcych funkcji:
– TUNER (Radio);
– CD (Compact Disc) (tylko je˝eli p∏y-
ta CD jest w∏o˝ona do odtwarzacza);
– CDC (CD Changer) (tylko je˝eli jest za-
instalowany).
Po ka˝dej zmianie s∏uchanego êród∏a
dêwi´ku na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis
odpowiadajàcy wybranej funkcji: TUNER
lub CD.
Funkcje nie wybrane (np. „CD” gdy nie
zostanie w∏o˝ona p∏yta kompaktowa) sà
automatycznie wy∏àczane.
Funkcja Pauza (II)
Aby ustawiç pauz´ w odtwarzaniu CD
nacisnàç krótko przycisk 14 (z/II/˙).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „CD
PAUSE”.
Aby przywróciç s∏uchanie nagrania naci-
snàç ponownie przycisk 14 (z/II/˙).
Regulacja g∏oÊnoÊci
Aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç u˝yç przyci-
sku /pokr´t∏a 13 (VOL ON/OFF).
Obracajàc pokr´t∏o w prawo g∏oÊnoÊç
zwi´ksza si´, obracajàc w lewo g∏oÊnoÊç
zmniejsza si´.
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis „VO-
LUME 00”...”VOLUME 34”.
Funkcja Mute
(zerowanie g∏oÊnoÊci)
Aby uaktywniç funkcj´ Mute, nacisnàç
krótko przycisk 14 (z/II/˙). G∏oÊnoÊç
zmniejszy si´ (funkcja Soft Mute) i na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ napis wybranej funk-
cji po wskazaniu MUTE (np. „TUNER
MUTE”, gdy wybrana jest funkcja Radio).
Aby dezaktywowaç funkcj´ Mute, naci-
snàç ponownie krótko przycisk 14
(z/II/˙). G∏oÊnoÊç zwi´kszy si´ (funkcja
Soft Mute) powracajàc do wartoÊci usta-
wionej przed uaktywnieniem funkcji Mute.
Obracajàc przycisk/ pokr´t∏o 13 (VOL
ON/OFF) w inny tryb dezaktywuje si´
funkcj´ Mute.
Z aktywnà funkcjà Mute, wszystkie inne
funkcje sà dost´pne; nadchodzàca informa-
cja o ruchu na drogach (je˝eli funkcja TA
jest aktywna), funkcj´ Mute zignoruje.
16
Regulacja tonów
(niskich / wysokich)
Wykonaç co nast´puje:
– naciskaç krótko i kilkakrotnie przycisk
9 (AUDIO-DSP), a˝ na wyÊwietlaczu uka-
˝e si´ napis „BASS” lub „TREBLE” (wy-
bór funkcji Bassi lub Acuti);
– obróciç przycisk/pokr´t∏o 13 (VOL
ON/OFF) w prawo, aby zwi´kszyç tony ni-
skie /wysokie, w lewo, aby je zmniejszyç.
Na wyÊwietlaczu uka˝à si´ na kilka se-
kund poziomy tonów niskich /wysokich.
Po kilku sekundach od ostatniej regula-
cji na wyÊwietlaczu powrócà wskazania
g∏ówne dla radia.
Zdefiniowanie equalizera
(tylko z equalizerem aktywnym)
Aby uaktywniç egualizer nacisnàç i przy-
trzymaç naciÊni´ty powy˝ej 2 sekund przy-
cisk 9 (AUDIO/DISP). Obróciç przycisk/po-
kr´t∏o 13 (VOL ON/OFF), aby wybraç jed-
nà z nast´pujàcych regulacji:
– „PRESET” (regulacja wczeÊniej zdefi-
niowanego equalizera)
– „CLASSIC” (regulacja wczeÊniej zde-
finiowanego equalizera)
– „JAZZ” (regulacja wczeÊniej zdefinio-
wanego equalizera)
– „ROCK” (regulacja wczeÊniej zdefinio-
wanego equalizera)
– „CUSTOMER” (regulacja w 5 zakre-
sach equalizera modyfikowana przez u˝yt-
kownika)
W pozycji „CUSTOMER”, naciskaç krót-
ko i kilkakrotnie przycisk 5 (
¯¯
) lub 3
(
˙˙
), aby wybraç zakres interwencji
i dzia∏ajàc na przycisk/ pokr´t∏o 13 (VOL
ON/OFF), aby zwi´kszyç/zmniejszyç po-
ziom zakresu wybranej cz´stotliwoÊci.
Regulacja balansu
Wykonaç co nast´puje:
– naciskaç krótko i kilkakrotnie przycisk 9
(AUDIO-DSP), a˝ na wyÊwietlaczu uka˝e
si´ napis „BALANCE” (wybór funkcji Ba-
lans);
– obróciç przycisk/pokr´t∏o 13 (VOL
ON/OFF) w prawo, aby zwi´kszyç dêwi´k
pochodzàcy z g∏oÊników prawych lub ob-
róciç w lewo, aby zwi´kszyç dêwi´k po-
chodzàcy z g∏oÊników lewych.
Na wyÊwietlaczu uka˝à si´ na kilka se-
kund poziomy balansu. Na przyk∏ad:
od ˙+10 do ¯ –10 (˙ = prawy),
(¯ = lewy). Po kilku sekundach od ostat-
niej regulacji na wyÊwietlaczu powrócà
wskazania g∏ówne dla radia.
17
Regulacja Fader
Wykonaç co nast´puje:
– naciskaç krótko i kilkakrotnie przycisk 9
(AUDIO/DSP), a˝ na wyÊwietlaczu uka-
˝e si´ napis „FADER” (wybór funkcji Fa-
der);
– obróciç przycisk/pokr´t∏o 13 (VOL
ON/OFF) w prawo, aby zwi´kszyç dêwi´k
pochodzàcy z g∏oÊników przednich lub ob-
róciç w lewo, aby zwi´kszyç dêwi´k po-
chodzàcy z g∏oÊników tylnych.
Po kilku sekundach od ostatniej regula-
cji na wyÊwietlaczu powrócà wskazania
g∏ówne dla radia.
Funkcja Loudness
Funkcja Loudness wzmacnia dêwi´k pod-
czas s∏uchania przy niskim poziomie,
zwi´kszajàc tony niskie i wysokie. Wy∏à-
czy si´ gdy g∏oÊnoÊç wyregulujemy
na maksymà.
Aby uaktywniç/ dezaktywowaç tà funk-
cj´, konieczne jest wejÊcie do MENU na-
ciskajàc krótko przycisk 18 (MENU/RDS),
otworzy si´ przy nast´pnym naciÊni´ciu.
Stan funkcji (w∏àczona lub wy∏àczona) zo-
stanie pokazany na wyÊwietlaczu napisem
„LOUDNESS: ON” (loudness aktywna)
lub
„LOUDNESS: OFF” (loudness dezak-
tywna), wybierajàc za pomocà przyci-
sków 3 (
˙˙
) lub 5 (
¯¯
).
18
RADIO (TUNER)
Gdy w∏àczymy radioodtwarzacz b´dzie
s∏uchana ostatnio wybrana funkcja
przed jego wy∏àczeniem (Radio lub Com-
pact Disc).
Aby wybraç funkcj´ Radio podczas s∏u-
chania p∏yty kompaktowej, naciskaç krót-
ko i kilkakrotnie przycisk 2 (SRC) do chwi-
li gdy nie zostanie wybrana ta funkcja.
Z radiem aktywnym, naciskaç krótko i kil-
kakrotnie przycisk 17 (BAND/AS), aby
wybraç ˝àdany zakres fal.
Po ka˝dym naciÊni´ciu przycisku 17
(BAND/AS) zostanie wybierany cyklicznie
zakres fal „FM1”, „FM2”, „FM3”,
„FMAST” i „AM 1”, „AM2” i „AMAST”.
Zakres fal FM podzielony jest na sekcje:
FM1, FM2 i FM3 i FMAST. Zakres fal
FMAST zarezerwowany jest dla stacji za-
pami´tywanych automatycznie w funkcji
AutoSTore (zakres fal zmienia si´ auto-
matycznie w FMAST) (patrz rozdzia∏ Funk-
cja AutoSTore).
Sekcja AMAST zarezerwowana jest dla
stacji zapami´tywanych automatycznie
w funkcji AutoSTore (poprzednie zakre-
sy zostanà utrzymane dla stacji wczeÊniej
okreÊlonych (patrz rozdzia∏ Funkcja Auto-
STore).
Radioodtwarzacz jest zawsze przygoto-
wany do odbioru stacji w trybie RDS (Ra-
dio Data System).
Przyciski wyboru stacji
Na przyciskach z symbolami od 1 do 6
(„12”, „11”, „10”, „8”, „7”, „6”) mo˝-
na zapami´taç nast´pujàce wybrane stacje:
– 24 w zakresie fal FM (6 w FM1, 6
w FM 2, 6 w FM3 i 6 w AMAST);
– 18 w zakresie fal AM (6 w AM1), 6
w AM2, i 6 w AMAST);
Aby przywo∏aç jednà wybranà stacj´,
wybraç wymagany zakres cz´stotliwoÊci
i nast´pnie nacisnàç krótko odpowiedni
przycisk wyboru (od 1 do 6).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ nazwa (je˝e-
li dost´pna jest stacja z RDS) wybranej sta-
cji, odpowiednia cz´stotliwoÊç i numer
przycisku na którym zosta∏a zapami´ta-
na stacja.
Zapami´tanie ostatnio
s∏uchanej stacji
Radio zapami´tuje automatycznie ostat-
nio s∏uchanà stacj´ w ka˝dym zakresie fal,
która zostanie nast´pnie dostrojo-
na po w∏àczeniu radia lub po zmianie za-
kresu odbioru.
Dostrajanie automatyczne
(Tuning Seek: Auto)
Umo˝liwia automatyczne wyszukiwanie
stacji w wybranym zakresie fal. Ta funk-
cja jest dost´pna po wybraniu z MENU
(RDS).
Nacisnàç krótko przycisk 5 (
¯¯
) lub
3 (
˙˙
), aby uruchomiç wyszukiwanie
automatyczne cz´stotliwoÊci nast´pnej
stacji, których odbiór jest mo˝liwy w wy-
branym kierunku.
Je˝eli stacja, na której zatrzyma si´ do-
strajanie jest jednà ze stacji zapami´tanych
na przycisku wyboru (od 1 do 6), na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ numer tego przycisku.
19
Skanowanie stacji
(funkcja scan)
Naciskajàc przycisk 4 (SCAN) uruchamia
si´ skanowanie stacji w wybranym zakre-
sie cz´stotliwoÊci (FM, AM). Ka˝da dostro-
jona stacja b´dzie s∏uchana przez kilka se-
kund i jej cz´stotliwoÊç uka˝e sie na wy-
Êwietlaczu. Podczas przeszukiwania
na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis „TUNER
SCAN”.
Gdy aktywna jest funkcja SCAN, wszyst-
kie pozosta∏e funkcje sà anulowane.
Funkcja SCAN zostanie przerwana w na-
st´pujàcych przypadkach:
– po ponownym naciÊni´ciu przycisku 4
(SCAN)
– po wy∏àczeniu radioodtwarzacza;
– po zmianie s∏uchanego êród∏a dêwi´-
ku (Radio, CD);
– po zmianie wybranego zakresu cz´sto-
tliwoÊci (lub zablokowaniu pami´ci);
– po naciÊni´ciu jednego z przycisków
wyboru stacji;
– po aktywacji funkcji AutoSTore (zapa-
mi´tywanie automatyczne);
Skanowanie stacji
zapami´tanych na przyciskach
Naciskajàc przycisk 4 (SCAN) powy˝ej 2
sekund uruchamia si´ skanowanie stacji
zapami´tanych na przyciskach w aktual-
nym zakresie cz´stotliwoÊci:
– FM: FM1, FM2, FM3, FMAST
– AM: AM1, AM2, AMAST
Ka˝da wczeÊniej wybrana stacja b´dzie
s∏uchana przez kilka sekund i jej cz´sto-
tliwoÊç uka˝e si´ na wyÊwietlaczu.
Funkcja SCAN zostanie przerwana w na-
st´pujàcych przypadkach:
– po ponownym naciÊni´ciu przycisku 4
(SCAN)
– po wy∏àczeniu radioodtwarzacza;
– po naciÊni´ciu jednego z przycisków
wyboru stacji;
– po aktywacji funkcji AutoSTore (zapa-
mi´tywanie automatyczne);
– po zmianie s∏uchanego êród∏a dêwi´-
ku (Radio, CD);
– po zmianie poziomu FM lub wybrane-
go zakresu cz´stotliwoÊci;
Dostrajanie manualne
Tuning Seek: (Manual)
Umo˝liwia manualne wyszukiwanie sta-
cji w wybranym zakresie fal. Ta funkcja jest
dost´pna po wybraniu z MENU (RDS).
Wykonaç co nast´puje:
– wybraç zakres fal przyciskiem 17
(BAND/AS): FM1, FM2, FM3, FMAST,
AM1, AM2 lub AMAST;
– nacisnàç krótko przycisk 5 (
¯¯
) lub 3
(
˙˙
).
Przytrzymujàc naciÊni´ty przycisk 5 (
¯¯
)
lub 3 (
˙˙
) uzyskuje si´ szybkie przeszu-
kiwanie, które zatrzyma si´ po zwolnieniu
przycisku.
Je˝eli stacja, na której zatrzyma si´ do-
strajanie jest jednà ze stacji zapami´tanych
na przycisku wyboru (od 1 do 6), na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ numer tego przycisku
w dolnym rz´dzie.
20
Funkcja AutoSTore
(zapami´tanie automatyczne stacji)
Aby uaktywniç funkcj´ AutoSTore (zapa-
mi´tanie automatyczne), przytrzymaç na-
ciÊni´ty przycisk 17 (BAND/AS). Przy tej
funkcji radio zapami´tuje automatycznie
stacje o najmocniejszym sygnale w male-
jàcej kolejnoÊci odpowiednio do zmniej-
szajàcej si´ intensywnoÊci sygna∏u w za-
kresie cz´stotliwoÊci FMAST (zakres zmie-
nia si´ automatycznie w FMAST).
OSTRZE˚ENIE Aktywacja funkcji Auto-
STore powoduje skasowanie stacji po-
przednio zapami´tanych w zakresie fal
FM4AST (w innych zakresach fal pozosta-
nà utrzymane stacje wczeÊniej wybrane).
Podczas procesu automatycznego zapa-
mi´tania na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis
„TUNER FM AST”, lub „TUNER AM
AST”.
Aby przerwaç funkcj´ AutoSTore, naci-
snàç ponownie przycisk 17 (BAND/AS):
radio przywróci dostrojenie stacji s∏ucha-
nej przed uaktywnieniem funkcji Auto
STore.
S∏uchanie zapami´tanych stacji
Wykonaç co nast´puje:
– wybraç wymagany zakres cz´stotliwo-
Êci (FM1. FM2, FM3, FMAST, AM1, AM2,
AMAST);
– nacisnàç krótko jeden z szeÊciu przyci-
sków, na których zapami´tane sà stacje.
Na wyÊwietlaczu uka˝e nazwa stacji (je-
˝eli stacja nadawcza dysponuje nazwà po-
przez RDS) i cz´stotliwoÊç, w rz´dzie dol-
nym wyÊwietlacza uka˝e si´ napis „Pn”
gdzie „n” jest numerem aktywnego przy-
cisku wyboru.
W zakresach fal FM1, FM2 i FM3, gdy sy-
gna∏ jest s∏aby i funkcja AF wyszukiwania
cz´stotliwoÊci alternatywnej jest aktywna,
wyszukana zostaje automatycznie stacja
o najmocniejszym sygnale nadajàca ten
sam program.
Manualne zapami´tanie stacji
S∏uchanà stacj´ mo˝na zapami´taç
w wybranym zakresie fal na przyciskach
ponumerowanych od 1 do 6.
Przytrzymaç naciÊni´ty, powy˝ej 2 se-
kund, jeden z tych przycisków (od 1 do 6).
Po zapami´taniu, na wyÊwietlaczu uka˝e
si´ numer przycisku, na którym zosta∏a za-
pami´tana stacja nadawcza i sygna∏ aku-
styczny to potwierdzi.
21
Funkcja AF
(wyszukiwanie cz´stotliwoÊci
alternatywnych)
Aby uaktywniç/dezaktywowaç wyszuki-
wanie cz´stotliwoÊci alternatywnych AF
s∏uchanej stacji nacisnàç krótko przycisk 16
(AF/PTY). Przy funkcji aktywnej na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ napis „AF SWIT-
CHING: ON”.
– „AF SWITCHING: ON” = wyszuki-
waniu cz´stotliwoÊci alternatywnych ak-
tywne.
– „AF SWITCHING: OFF” = wyszuki-
waniu cz´stotliwoÊci alternatywnych nie-
aktywne.
Gdy s∏abnie sygna∏ dostrojonej stacji
RDS, mogà wystàpiç dwa przypadki:
– w trybie „AF SWITCHING ON”,
przy aktywnym systemie RDS i stacjach
nadawczych dzia∏ajàcych w tym systemie,
dla optymalnego odbioru nast´puje auto-
matyczne dostrojenie do cz´stotliwoÊci sta-
cji o sygnale najmocniejszym, która nada-
je ten sam program. Podczas podró˝y b´-
dzie mo˝na w ten sposób kontynuowaç s∏u-
chanie wybranej stacji, bez koniecznoÊci
zmiany cz´stotliwoÊci w przypadku zmiany
obszaru. Naturalnie konieczne jest, aby s∏u-
chana stacja by∏a odbierana w obszarze,
w której si´ podró˝uje.
OSTRZE˚ENIE Za emisj´ stacji radio-
wych, które zosta∏y uznane jako „alterna-
tywne” odpowiada stacja radiowa g∏ów-
na, która powinna dysponowaç listà cz´-
stotliwoÊci alternatywnych.
– w trybie dzia∏ania „AF SWITCHING
OFF” radioodtwarzacz nie wykonuje au-
tomatycznego dostrajania do stacji o naj-
mocniejszym sygnale i stacj´ nale˝y wy-
szukaç manualnie przy pomocy przyci-
sków dostrajania.
Funkcja TA
(informacje o ruchu na drogach)
Niektóre stacje w zakresie fal FM (FM1,
FM2 i FM3 i FMAST) sà uprawnione i nada-
jà informacje o warunkach drogowych.
Podczas nadawania informacji o warunkach
drogowych na wyÊwietlaczu uka˝e si´ na-
pis „TRAFFIC INFO” alternatywnie z wska-
zaniem aktualnym (np. nazwa stacji).
Aby uaktywniç/dezaktywowaç funkcj´
TA informacji o ruchu na drogach nacisnàç
krótko przycisk 15 (
TA). Przy funkcji ak-
tywnej na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis
„TA-D”.
Aby wyregulowaç g∏oÊnoÊç TA, nacisnàç
przycisk 15 (
TA) powy˝ej dwóch se-
kund, na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis „TA
VOLUME X” (X = wyregulowana g∏o-
ÊnoÊç). Regulacj´ wykonuje si´ za pomo-
cà przycisku rotacyjnie.
Przy aktywnej funkcji TA, po rozpocz´ciu
nadawania informacji o ruchu na drogach,
radioodtwarzacz daje priorytet stacji
nadawczej, która nadaje sygna∏ TA i do-
straja si´ do niej. W tym przypadku prze-
rwane zostanie natychmiast aktualne s∏u-
chanie stacji lub odtwarzanie CD. ¸àcz-
noÊç z TA nastàpi tylko je˝eli po∏àczy si´
funkcj´ EON.
OSTRZE˚ENIE Informacje o ruchu
na drogach i przerwy wytwarzane sà przez
transmisje radiowe dlatego to one ca∏ko-
wicie odpowiadajà za transmisj´ radiowà.
Typy programów (PTY)
Serwis PTY (Program Type) nadaje w za-
kresach FM (FM1, FM2 i FM3 i FMAST)
i dost´pny jest tylko w niektórych stacjach
radiowych. Na przyk∏ad stacje, które na-
dajà informacje/wiadomoÊci ukazujà ja-
ko kod PTY napis „NEWS”.
22
LIGHT M
Muzyka klasyczna lekka
CLASSICS
Muzyka klasyczna
OTHER M
Inna muzyka
WEATHER
Prognoza pogody
FINANCE
WiadomoÊci ekonomiczne
CHILDREN
Programy dla dzieci
SOCIAL
Informacje socjalne
RELIGION
WiadomoÊci religijnei filo-
zoficzne
PHONE IN
Rozmowy telefoniczne ze
s∏uchawkami (inna ni˝
w funkcja „Phone In” akty-
wowana tylko przez po∏à-
czenie z zestawem hands
free telefonu komórkowe-
go nie dostarczanego z sa-
mochodem)
TRAVEL
Informacje turystyczne
LEISURE
Czas wolny, hobby i roz-
rywki
JAZZ
Muzyka jazzowa
COUNTRY
Muzyka country
NATION M Muzyka narodowa (MPB)
krajowe
OLDIES
Muzyka z∏ote przeboje Gol-
den Oldies
FOLK M
Muzyka ludowa folk
DOCUMENT Serwis specjalny
Funkcja PTY
(wybór typu programu)
1. Definicja typu programu
Nacisnàç d∏u˝ej ni˝ 2 sekundy przy-
cisk 16 (AF/PTY), na wyÊwietlaczu uka˝e
si´ kod PTY s∏uchanej stacji. W przypadku,
gdy ta nie nadaje typu programu uka˝e si´
„NONE”. Wybraç wymagane PTY obraca-
jàc przycisk/ pokr´t∏o 13 (VOL ON/OFF).
Nast´pnie nacisnàç jeden z przycisków 5
(
¯¯
) lub 3 (
˙˙
), aby uaktywniç automa-
tyczne wyszukiwanie stacji z wybranym
kodem PTY.
Wyszukiwanie automatyczne PTY zatrzy-
ma si´ na stacji nadawczej, która oferuje
typ programu wybranego wczeÊniej,
na wyÊwietlaczu uka˝e si´ typ programu
(np.: „POP”) i napis „PTY” b´dzie miga∏.
OSTRZE˚ENIE Je˝eli ˝adna stacja
nadawcza nie oferuje wybranego typu
programu komunikat z „nie znaleziono”
(NOT FOUND) zostanie ukazany na wy-
Êwietlaczu, radioodtwarzacz ustawi si´
na ostatnio dostrojonej stacji i funkcja PTY
dezaktywuje si´.
OSTRZE˚ENIE Za informacje PTY sà ca∏-
kowicie odpowiedzialne stacje nadawcze.
Z funkcjà PTY uaktywnia si´ filtr wyszu-
kiwania, który umo˝liwia dostrojenie tyl-
ko stacji nadawczych, które nadajà pro-
gramy z kodem PTY wczeÊniej wybranym
(np.: „POP”).
Aby uaktywniç funkcj´ PTY nacisnàç d∏u-
˝ej ni˝ 2 sekundy przycisk 16 (AF/PTY).
Przy aktywnej funkcji obróciç przycisk/po-
kr´t∏o 13 (VOL ON/OFF), aby wyszukaç
typ programu.
Typami programów oferowanymi przez
stacje radiowe mogà byç:
N
ONE
Bez informacji PTY
NEWS
WiadomoÊci i aktualnoÊci
AFFAIRS
Wydarzenia dnia
INFO
Informacje
SPORT
Sport
EDUCATE
Edukacja
DRAMA
S∏uchowiska radiowe
CULTURE
WiadomoÊci kulturalne
SCIENCE
Wiedza
VARIED Ró˝ne
POP M
Muzyka pop
ROCK M
Muzyka rockowa
EASY M
Muzyka lekka
23
2. Dezaktywacja funkcji PTY
Po wejÊciu w tryb PTY, je˝eli przez oko-
∏o 5 sekund nie zostanie wykonana ˝ad-
na operacja, radioodtwarzacz powróci au-
tomatycznie do trybu poprzedniego.
Funkcja EON
(Enhanced Other Network)
W niektórych krajach sà aktywne obwo-
dy, które grupujà kilka stacji nadajàcych
informacje o ruchu na drogach. W tym
przypadku program stacji, którà s∏uchamy
mo˝e byç chwilowo przerywany, aby prze-
kazaç informacje o ruchu na drogach (tyl-
ko przy aktywnej funkcji TA), gdy b´dà
nadawane przez jednà ze stacji znajdujà-
cych si´ w tym obwodzie.
MENU
Funkcje przycisku „MENU”
Aby uaktywniç funkcj´ Menu, nacisnàç
krótko przycisk 18 (MENU/RDS). W ten
sposób uzyskuje si´ dost´p do Menu
pierwszego poziomu. Aby uzyskaç dost´p
do menu drugiego poziomu, przytrzymaç
naciÊni´ty przycisk 18 (MENU/RDS) d∏u-
˝ej ni˝ 2 sekundy.
Aby przesuwaç funkcje w Menu, naci-
skaç kilkakrotnie przycisk 18 (ME-
NU/RDS).
Funkcjami zarzàdzanymi w Menu
pierwszego poziomu sà:
1) TUNING SEEK – AUTO/MANUAL
(aktywna w trybie Radio): uruchamia wy-
szukiwanie manualne lub automatyczne
stacji nadawczych.
2) SENSITIVITY – DISTANT/LOCAL
(aktywna w trybie Radio): regulacja czu-
∏oÊci odbioru. Local: stacje nadawcze z sy-
gna∏em mocnym, Distant: stacje nadaw-
cze z sygna∏em s∏abym.
3) NEWS – ON/OFF (aktywna w trybie
Radio/CD): Uaktywnienie/dezaktywacja
programów informacyjnych.
4) SPEED – G¸OÂNOÂå (aktyw-
na w trybie FM/CD): kontrola g∏oÊnoÊci ra-
dioodtwarzacza w zale˝noÊci pr´dkoÊci sa-
mochodu (SVC) (0... 7/OFF)
5) TRAFFIC – DISTANT/LOCAL (ak-
tywna w trybie FM/CD): Regulacja dostro-
jenia informacji o ruchu na drogach (EON
TA).
6) LOUDNESS – ON/OFF regulacjo to-
nów basowych i wysokich.
7) COMPRESSION – ON/OFF (aktyw-
na w trybie CD): uaktywnienie/dezaktywa-
cja funkcji ograniczajàcej g∏oÊnoÊç w sto-
sunku do poziomu audio CD.
Funkcje Menu pierwszego poziomu ste-
rowane sà przyciskami 5 (
¯¯
) i 3 (
˙˙
).
Funkcjami zarzàdzanymi w Menu dru-
giego poziomu sà:
1) RDS CLOCK – (aktywna w trybie
FM/CD): ukazanie godziny z s∏uchanej sta-
cji nadawczej RDS (je˝eli jest dost´pna).
Sterowana przyciskami 5 (
¯¯
) i 3 (
˙˙
).
24
MO˚LIWE REGULACJE
Funkcje w Menu
pierwszego poziomu
1) uaktywnienie / dezaktywacja
wyszukiwania manualnego stacji
(TUNING SEEK)
Ta funkcja umo˝liwia wyszukiwanie ma-
nualne (MANUAL) lub automatyczne (AU-
TO) stacji w zakresie fal.
Aby zmodyfikowaç tryb wyszukiwania
pomi´dzy manualnym i automatycznym,
u˝yç przycisków 5 (
¯¯
) lub 3 (
˙˙
).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:
– „TUNING SEEK: AUTO” wyszukiwa-
nie automatyczne aktywne
– „TUNING SEEK: MANUAL” wyszu-
kiwanie manualne aktywne.
2) regulacja czu∏oÊci dostrojenia
(SENSITIVITY DISTANT/LOCAL)
Ta funkcja umo˝liwia modyfikacj´ czu-
∏oÊci wyszukiwania automatycznego sta-
cji. Gdy jest aktywna „SENSITIVITY: LO-
CAL” wyszukane zostanà tylko stacje
nadawcze z dobrym odbiorem (sygna∏
mocny); gdy aktywne jest „SENSITIVITY:
DISTANT” wyszukane zostanà wszystkie
stacje nadawcze. Dlatego je˝eli znajdzie-
my si´ w obszarze, w którym nadajà licz-
ne stacje radiowe, aby wybraç stacje o naj-
mocniejszym sygnale, nale˝y ustawiç czu-
∏oÊç niskà „SENSITIVITY: LOCAL”.
Aktywacja/ dezaktywacja funkcji jest ste-
rowana przyciskami 5 (
¯¯
) i 3 (
¯¯
).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:
– „SENSITIVITY: LOCAL” tylko dla do-
strojenia stacji nadawczych z sygna∏em
mocnym
– „SENSITIVITY: DISTANT” dla dostro-
jenia stacji nadawczych z sygna∏em s∏a-
bym i odleg∏ym
2) CLIP DETECT – ON/OFF (aktyw-
na w trybie Radio/CD): uaktywnienie/dez-
aktywacja „ograniczenia dynamicznego
zniekszta∏cenia dêwi´ku”. Sterowana przy-
ciskami 5 (
¯¯
) i 3 (
˙˙
).
3) MAX VOLUME – (aktywna w trybie
Radio/CD): okreÊlenie maksymalnej g∏oÊno-
Êci ustawionej przez u˝ytkownika. Stero-
wana przyciskiem 13 VOL (10... 33/OFF).
4) PHONE LEVEL – (aktywna w trybie
Radio/CD): regulacja systemu „hads free”
opcji (1... 3/OFF). Sterowana przyci-
skiem 13 VOL.
5) AUTO SWITCH
–
ON/OFF
(w∏àczenie w trybie Radio/CD): w∏aczenie
lub nie radioodtwarzacza zale˝y od kluczy-
ka w wy∏àczniku zap∏onu.
AUTO ON: zale˝y od kluczyka.
AUTO OFF: niezale˝y od kluczyka.
Funkcja sterowana przyciskami 5 (
¯¯
)
i 3 (
˙˙
).
OSTRZE˚ENIE Za ka˝dym razem, gdy
zmienia si´ stan okreÊlony, zapami´tany zo-
stanie ten ostatni i skasowany poprzedni.
25
3) aktywacja /dezaktywacja
programów informacyjnych (NEWS)
Funkcja ta jest podobna do funkcji TA:
w przedstawianej stacji FM z trybem NEWS
aktywnym, w przypadku, gdy zostanà
nadawane wiadomoÊci, radioodtwarzacz
zachowa si´ w nast´pujàcy sposób:
– VOL TA: minimum 5
– zmiana êród∏a dêwi´ku CD (je˝eli jest
aktywne) w trybie TUNER okreÊla takà sa-
mà g∏oÊnoÊç funkcji TA.
Konieczne jest aby, w trybie TUNER, ra-
dioodtwarzacz by∏ dostrojony do jednej ze
stacji FM, która nadaje z kodem NEWS.
Aby uaktywniç/dezaktywowaç funkcj´
u˝yç przycisków 5 (
¯¯
) lub 3 (
˙˙
).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:
– „NEWS: ON” funkcja aktywna
– „NEWS: OFF” funkcja dezaktywna
G∏oÊnoÊç powraca do poziomu poprzed-
niego po naciÊni´ciu jakiegokolwiek przy-
cisku radioodtwarzacza lub je˝eli stacja
nadawcza zakoƒczy nadawanie TA.
4) SPEED VOLUME kontrola
g∏oÊnoÊci w zale˝noÊci od
pr´dkoÊci samochodu
Funkcja Speed Volume umo˝liwia do-
stosowanie automatyczne poziomu g∏o-
ÊnoÊci radia w zale˝noÊci od pr´dkoÊci sa-
mochodu, zwi´kszajàc jà proporcjonalnie
do pr´dkoÊci, aby utrzymaç niezmieniony
stosunek poziomu ha∏asu wewnàtrz ka-
biny.
Po naciÊni´ciu przycisków 5 (
¯¯
) lub 3
(
˙˙
) modyfikuje si´ zdefiniowanie SVC
przechodzàc z OFF do poziomu wi´ksze-
go (od 1 do 7). WartoÊci niskie poziomu
g∏oÊnoÊci odpowiednio zwi´kszajà si´ pro-
porcjonalnie do wi´kszej pr´dkoÊci.
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:
– „SPEED VOLUME OFF” funkcja dez-
aktywna.
– „SPEED VOLUME” (na przyk∏ad +3)
funkcja aktywna i wskazania poziomu
wzrastajà.
5) regulacja dostrojenia
informacji o ruchu na drogach
(TRAFFIC) (EON TA DX/LO)
Funkcja ta umo˝liwia modyfikacj´ czu∏o-
Êci odbioru stacji, które nadajà informa-
cje o ruchu na drogach.
Aby uaktywniç/dezaktywowaç funkcj´
u˝yç przycisków 5 (
¯¯
) lub 3 (
˙˙
).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:
– „TRAFFIC: LOCAL” sygna∏y mocne
(lokalne);
– „TRAFFIC: DISTANT” sygna∏y s∏abe
(odleg∏e);
6) aktywacja/ dezaktywacja loud-
ness (LOUDNESS).
Funkcja Loudness poprawia g∏oÊnoÊç
dêwi´ku wzmacniajàc tony niskie i wy-
sokie.
Aby uaktywniç/dezaktywowaç funkcj´
u˝yç przycisków 5 (
¯¯
) lub 3 (
˙˙
).
26
Funkcje Menu drugiego
poziomu
1) wskazanie godziny dla stacji
RDS (RDS CLOCK)
1 funkcja 2 poziomu (nacisnàç d∏u˝ej ni˝
dwie sekundy – umo˝liwia ukazanie godzi-
ny przesy∏anej przez s∏uchanà stacje nadaw-
czà RDS (je˝eli informacja jest obecna).
2) aktywacja / dezaktywacja „ograni-
czenia dynamicznego zniekszta∏cenia
dêwi´ku” (AUDIO CLIP DETECT)
2 funkcja 2 poziomu – ta funkcja re-
dukuje automatycznie poziom wyjÊcia z ra-
dioodtwarzacza, gdy rozpoznane zostanie
nadmierne zniekszta∏cenie dêwi´ku, które
mo˝e zagroziç g∏oÊnikom.
Aby uaktywniç/ dezaktywowaç funkcj´
u˝yç przycisków 5 (
¯¯
) lub 3 (
˙˙
).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:
–„CLIP DETECT: ON” funkcja aktywna;
–„CLIP DETECT: OFF” funkcja dezaktywna.
GaÊnie po oko∏o 5 sekundach.
3) zdefiniowanie g∏oÊnoÊci maksy-
malnej przy w∏àczaniu (MAX VOLUME)
3 funkcja 2 poziomu – za pomocà tej
funkcji mo˝liwe jest okreÊlenie maksymal-
nej g∏oÊnoÊci (okreÊlanej od 10 do 33)
przy w∏àczaniu radioodtwarzacza.
Regulowaç g∏oÊnoÊç obracajàc przyci-
skiem/pokr´t∏em 13 (VOL ON/OFF).
Na wyÊwietlaczu pokazywany jest okre-
Êlony poziom g∏oÊnoÊci (np. MAX VOLU-
ME: 25)
GaÊnie po oko∏o 5 sekundach.
4) zdefiniowanie g∏oÊnoÊci telefo-
nu (PHONE LEVEL)
4 funkcja 2 poziomu – za pomocà tej
funkcji mo˝liwe jest wyregulowanie (zde-
finiowanie od 1 do 3) lub wy∏àczenie (zde-
finiowanie OFF) audio dla telefonu.
Regulowaç g∏oÊnoÊç obracajàc przyci-
skiem/pokr´t∏em 10 (VOL ON/OFF).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:
– „PHONE LEVEL I” funkcja aktyw-
na z zdefiniowanà g∏oÊnoÊcià I.
–„PHONE LEVEL: OFF” funkcja dezak-
tywna.
GaÊnie po oko∏o 5 sekundach.
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:
– „LOUDNESS: ON” Loudness aktywna;
– „LOUDNESS: OFF” Loudness dezak-
tywna.
Gdy poprawi si´ g∏oÊnoÊç, mniejszy jest
poziom Loudness.
7) aktywacja / dezaktywacja COM-
PRESSION
Funkcja optymalizuje poziom dêwi´ku
w zale˝noÊci od nadawanej muzyki pod-
czas odtwarzania CD.
Aby uaktywniç/dezaktywowaç funkcj´
u˝yç przycisków 5 (
¯¯
) lub 3 (
˙˙
).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:
– „COMPRESSION: ON” funkcja ak-
tywna;
– „COMPRESSION: OFF” funkcja dez-
aktywna.
27
ODTWARZACZ P¸YT
KOMPAKTOWYCH
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest w od-
twarzacz p∏yt kompaktowych dla odtwa-
rzania CD audio (nie wk∏adaç CD z danymi)
Uruchomienie mechanizmu wysuwania
p∏yty kompaktowej realizowane jest sys-
temem nap´dowym.
Wybór odtwarzacz
p∏yt kompaktowych
Aby uaktywniç odtwarzacz p∏yt kompak-
towych zintegrowany z radioodtwarza-
czem, przy CD w∏o˝onym w∏àczyç radio-
odtwarzacz naciskajàc przycisk 13 (VOL
ON/OFF), nast´pnie naciskaç krótko i kil-
kakrotnie przycisk 2 (SRC) aby wybraç try-
b funkcjonowania „CD”. Trybami dost´p-
nymi sà: Tuner (FM lub AM) lub CD.
Wk∏adanie / wysuwanie CD
Aby w∏o˝yç CD wsunàç go lekko
w gniazdo tak, aby uaktywniç system na-
p´dowy, który prawid∏owo ustawi p∏yt´.
Nacisnàç przycisk 1 (
˚
) przy radioodtwa-
rzaczu w∏àczonym, aby uruchomiç system
nap´du wysuwania CD.
Wskazania na wyÊwietlaczu
W czasie funkcjonowania odtwarza-
cza CD na wyÊwietlaczu uka˝à si´ poni˝-
sze wskazania:
– „CD”: wskazuje tryb funkcjonowania
odtwarzacza CD;
– „TRACK 12”„: wskazuje numer na-
grania na p∏ycie CD;
– „1: 10”: wskazuje czas, jaki up∏ynà∏
od poczàtku odtwarzania nagrania.
Wybór nagrania
(do przodu / do ty∏u)
Nacisnàç krótko przycisk 3 (
˙˙
), aby od-
tworzyç nagranie nast´pne CD i przycisk 5
(
¯¯
), aby odtworzyç nagranie poprzednie.
Je˝eli odtwarzanie nagrania trwa ju˝ po-
nad 2 sekundy, po naciÊni´ciu przycisku 5
(
¯¯
) nagranie zostanie powtórzone od po-
czàtku. W tym przypadku, aby odtworzyç
nagranie poprzednie, nacisnàç dwa razy je-
den za drugim przycisk 5 (
¯¯
).
5) zdefiniowanie funkcji AUTO
SWITCH
5 funkcja 2 poziomu – za pomocà tej
funkcji mo˝liwe jest ustawienie czy w∏à-
czanie i wy∏àczanie radioodtwarzacza b´-
dzie zale˝eç od kluczyka w wy∏àczniku za-
p∏onu, lub czy pozostanie niezale˝ne.
W przypadku u˝ytkownika preferujàce-
go u˝ywanie radioodtwarzacza, tak˝e przy
wy∏àczonym silniku, wystarczy nacisnàç
przycisk / pokr´t∏o 10 (VOL ON/OFF) i ra-
dioodtwarzacz funkcjonowa∏ b´dzie
przez 60 minut (jest to czas bezpieczny,
aby nie roz∏adowa∏ si´ akumulator).
Je˝eli funkcja zostanie wy∏àczona, po wy-
∏àczeniu silnika radioodtwarzacz, je˝eli jest
w∏àczony pozostanie w∏àczony.
Aby uaktywniç/ dezaktywowaç funkcj´
u˝yç przycisków 5 (
¯¯
) lub 3 (
˙˙
).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ aktualny stan
funkcji:
– „AUTO SWITCH: ON” funkcja aktywna;
– „AUTO SWITCH: OFF” funkcja
nieaktywna.
GaÊnie po oko∏o 5 sekundach.
OSTRZE˚ENIE Aktywujàc funkcj´ radio-
odtwarzacz zgaÊnie automatycznie.
28
KolejnoÊç przeszukiwania nagraƒ jest na-
st´pujàca:
– od nagrania odtwarzanego do ostat-
niego nagrania znajdujàcego si´ na CD;
–od pierwszego nagrania znajdujàcego
si´ na CD do nagrania odtwarzanego
w momencie skanowania.
Funkcja Scan zostaje przerwana w nast´-
pujàcych przypadkach:
– po wy∏àczeniu radioodtwarzacza;
– po ponownym naciÊni´ciu przycisku 4
(SCAN);
– po zmianie s∏uchanego êród∏a dêwi´ku.
Powtarzanie nagrania
(funkcja Repeat)
Nacisnàç krótko przycisk 7 (5 RPT): na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „CD REPE-
AT TRACK”.
Nacisnàç ponownie przycisk 7 (5 RPT),
aby dezaktywowaç funkcj´ Repeat: na wy-
Êwietlaczu pojawi si´ napis „CD REPE-
AT OFF”.
Zmiana s∏uchanego êród∏a dêwi´ku dez-
aktywuje t´ funkcj´.
OSTRZE˚ENIE Gdy aktywna jest funkcja
Repeat, funkcja SCAN jest dezaktywna.
Odtwarzanie losowe nagraƒ
(funkcja RaNDom)
Aby uaktywniç odtwarzanie losowe na-
graƒ z wybranej p∏yty kompaktowej, na-
cisnàç krótko (poni˝ej 1 sekundy) przycisk
6 (6 RND). Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ na-
pis „CD RANDOM DISC”.
Nacisnàç ponownie przycisk 6 (6 RND),
aby dezaktywowaç t´ funkcj´; na wyÊwie-
tlaczu uka˝e si´ napis „CD RANDOM
OFF”.
Gdy funkcja odtwarzania losowego na-
graƒ jest aktywna, odtwarzane sà losowoi
wszystkie nagrania z p∏yty CD (nacisnàç
przycisk 5 (
¯¯
) lub 3 (
˙˙
).
Zmiana s∏uchanego êród∏a dêwi´ku dez-
aktywuje t´ funkcj´.
Szybkie przesuwanie nagraƒ
do przodu/do ty∏u
Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk 3 (
˙˙
),
aby szybko przesunàç do przodu wybra-
ne nagranie i przytrzymaç naciÊni´ty przy-
cisk 5 (
¯¯
), aby przesunàç nagranie szyb-
ko do ty∏u. Przesuwanie szybkie nagraƒ
do przodu/do ty∏u przerwane zostanie
po zwolnieniu przycisku.
Funkcja pauza
Aby uzyskaç pauz´ w odtwarzaniu p∏y-
ty CD, nacisnàç przycisk 14 (z/II/˙).
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis „ CD
PAUSE”.
Aby powróciç do s∏uchania nagrania, na-
cisnàç ponownie przycisk 14 (z/II/˙).
Skanowanie nagraƒ
znajdujàcych si´ na p∏ycie CD
(funcja Track Scan)
Funkcja ta umo˝liwia sluchanie poczàt-
kowych fragmentów wszystkich nagraƒ
znajdujàcych si´ na p∏ycie.
Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk 4 (SCAN),
aby odtworzyç przez pierwsze 7 sekund
ka˝de nagranie znajdujàce si´ na p∏ycie CD.
29
FUNKCJONOWANIE
Z ODTWARZACZEM CD CHANGER
(je˝eli jest pod∏àczony)
Radioodtwarzacz przystosowany jest
do sterowania odtwarzaczem CD kompa-
tybilnych (dost´pny w Lineaccessori Fiat).
Aby zainstalowaç odpo-
wiednie po∏àczenie zwróciç
si´ wy∏àcznie do ASO Fiata.
Odtwarzacz w Lineaccessori Fiat dostar-
czany jest z magazynkiem, w którym mie-
Êci si´ 5 CD.
Wybór êród∏a programu
CD Channger
Abu uaktywniç CD Changer, w∏àczyç apa-
rat i nacisnàç krótko (poni˝ej 1 sekundy)
i kilkakrotnie przycisk 2 (SRC), aby wybraç
„CDC” (CD Changer).
Ewentualne komunikaty o b∏´dach
Je˝eli w magazynku nie znajduje si´ ˝ad-
na CD, na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis
„NO CD”. Je˝eli jest przynamniej jedna CD
to zostanie odtworzona.
Je˝eli CD nie jest czytelna, zostanie wy-
brana nast´pna CD; je˝eli nie ma in-
nych CD lub tak˝e nie sà czytelne, na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ napis „NO CD”
do chwili a˝ nie zostanie zmienione s∏u-
chane êród∏o.
Funkcjonowanie
Aby odtwarzaç CD znajdujàce si´ w CD
Changer, wybraç funkcj´ „CDC” krótko na-
ciskajàc kilkakrotnie przycisk 2 (SRC).
Je˝eli s∏uchamy pierwszy raz odtwarza-
nych p∏yt do za∏adowaniu magazynka CD,
odtwarzanie rozpocznie si´ od pierwsze-
go nagrania znajdujàcego si´ na pierwszej
p∏ycie w magazynku.
Podczas s∏uchania uka˝e si´ na wyÊwie-
tlaczu numer nagrania, które jest odtwa-
rzane (np. „TRACK 12” = dwunastemu
nagraniu), czas odtwarzania od poczàtku
nagrania (np. 11: 10 = 11 minut i 10 se-
kund) i numer wybranego CD (np.
„CDC3” = trzecia p∏yta) w oparciu
o funkcj´ wybranà w Menu.
Na CD multimedialnych
oprócz Êcie˝ek audio zare-
jestrowane sà tak˝e Êcie˝-
ki z danymi. Odtwarzanie tych CD
mo˝e sprowokowaç szumy o g∏o-
ÊnoÊci, która zagrozi bezpieczeƒ-
stwu na drodze, a tak˝e mo˝e
uszkodziç koƒcowe wzmacniacze
i g∏oÊniki.
30
Wybranie CD
Nacisnàç przycisk 12 (1 CD
*
+) aby
wybraç nast´pnà CD i przycisk 11
(2 CD
*
-) aby wybraç CD poprzednie.
Je˝eli w magazynku nie ma ˝adnej p∏y-
ty w wybranej pozycji na wyÊwietlaczu
uka˝e si´ napis „NO CD”, po czym zosta-
nie odtworzona nast´pna p∏yta.
Wybranie nagrania
(do przodu/ do ty∏u)
Nacisnàç krótko przycisk 3 (
˜
), aby
odtworzyç nagranie nast´pne na CD, któ-
rà s∏uchamy.
Nacisnàç krótko (poni˝ej 1 sekundy) przy-
cisk 5 (
÷
), aby odtworzyç nagranie po-
przednie na CD, którà s∏uchamy.
Szybkie przesuwanie nagraƒ
do przodu/do ty∏u
Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk 3 (
˜
),
aby przesunàç szybko do przodu wybra-
ne nagranie i przytrzymaç naciÊni´ty przy-
cisk 5 (
÷
), aby przesunàç szybko do ty-
∏u nagranie. Zwolnienie przycisku przery-
wa szybkie przesuwanie do przodu/do ty-
∏u nagraƒ.
Skanowanie nagraƒ
znajdujàcych si´ na CD
(Funkcja Scan)
Funkcja ta umo˝liwia s∏uchanie wszyst-
kich nagraƒ znajdujàcych si´ na wybra-
nej p∏ycie CD.
Przytrzymaç naciÊni´ty przycisk 4 (SCAN),
aby odtworzyç pierwsze 10 sekund ka˝de-
go nagrania znajdujàcego si´ na CD. Pod-
czas odtwarzania nagraƒ na wyÊwietlaczu
uka˝e si´ wskazanie wybranej funkcji CD
Changer (Nazwa CD Changer, czas odtwa-
rzania nagrania i numer odtwarzanej Êcie˝-
ki) i napis „SCAN” (np. „CDC3 SCAN
TK 12 0.04”.
Je˝eli funkcja SCAN jest aktywna, funk-
cje REPEAT i MIX sà nieaktywne.
KolejnoÊç skanowania nagraƒ jest nast´-
pujàca:
– od odtwarzanego nagrania do ostat-
niego nagrania na CD;
– od pierwszego nagrania do nagrania
odtwarzanego w momencie rozpocz´cia
skanowania.
31
Funkcja SCAN zostaje przerwana w na-
st´pujàcych przypadkach:
– wy∏àczajàc aparat;
– po ponownym naciÊni´ciu przycisku
4 (SCAN) aby kontunuowaç s∏uchanie
nagrania aktualnie odtwarzanego;
– po naciÊni´ciu ponownym przycisku 3
(
˜
) lub 5 (
÷
) przechodzàc w ten spo-
sób do nagrania nast´pnego lub poprzed-
niego;
– po naciÊni´ciu jednego z przycisków
wyboru stacji;
– po zmianie s∏uchanego êród∏a dêwi´ku;
– po naciÊni´ciu przycisku 18 (MENU
RDS);
Je˝eli funkcja SCAN nie zostanie prze-
rwana, zostanie kontynuowane odtwarza-
nie nagrania odtwarzanego przed rozpo-
cz´ciem skanowania.
Funkcja Pauza
Aby ustawiç pauz´ w odtwarzaczu CD
nacisnàç krótko (poni˝ej 1 sekundy) przy-
cisk 14 (
z
/II/
˙
). Na wyÊwietlaczu pojawi
si´ napis „CDC MUTE”.
Aby powróciç do s∏uchania nagrania, na-
cisnàç ponownie przycisk 14 (
z
/II/
˙
).
Funkcja pauza zostanie automatycznie
anulowana po zmianie êród∏a dêwi´ku.
Powtarzanie nagraƒ
(Funzione Track Repeat)
Nacisnàç krótko (poni˝ej 1 sekundy) przy-
cisk zapami´tania stacji 7 (5 RPT), aby s∏u-
chaç powtarzajàco ostatnio odtwarzane
nagranie: na wyÊwietlaczu uka˝e si´ na-
pis „CDC REPEAT TRACK”.
Nacisnàç przycisk zapami´tania stacji 7
(5 RPT) po raz drugi, aby dezaktywowaç
funkcj´ powtarzania nagraƒ: na wyÊwie-
tlaczu uka˝´ si´ przez napis „CD REPEAT
OFF”.
Po zmianie s∏uchanego êród∏a funkcja
dezaktywuje si´.
OSTRZE˚ENIE Gdy aktywna jest funkcja
powtarzania nagraƒ, funkcje SCAN i MIX
dezaktywujà si´.
Odtwarzanie losowe nagraƒ
(Funzione RaNDom)
Aby uruchomiç odtwarzanie losowe na-
graƒ z wybranej p∏yty, nacisnàç przycisk
zapami´tania stacji 6 (6 RND). Odtwarza-
ne b´dzie nowe nagranie i na wyÊwietla-
czu uka˝e si´ napis „CDC RANDOM
DISK”.
Aby uruchomiç odtwarzanie losowe na-
graƒ na wszystkich CD znajdujàcych si´
w CD Changer, nacisnàç drugi raz przycisk
zapami´tania stacji 6 (6 RND); na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ napis „CDC RAN-
DOM PACK”. Nacisnàç przycisk zapami´-
tywania stacji 6 (6 RND) po raz trzeci, aby
dezaktywowaç funkcj´: na wyÊwietlaczu
uka˝e si´ napis „CDC RANDOM OFF”.
Zakoƒczenie funkcjonowania CD
Nacisnàç przycisk 1 (
˚
) lub nacisnàç
przycisk 2 (SRC) aby umo˝liwiç s∏uchanie
radia.
32
Odtwarzacz MP3
Poza odtwarzaniem normalnych CD au-
dio radioodtwarzacz jest w stanie odtwo-
rzyç tak˝e CD-ROM na którym sà zareje-
strowane pliki audio skompresowane
w formacie MP3.
Odtwarzanie CD/MP3
Po w∏o˝eniu CD-ROM`u do odpowied-
niej szczeliny uruchomià si´ dwie fazy:
1) Skanowanie wszystkich Êcie˝ek znaj-
dujàcych si´ na CD w celu odszukania pli-
ków audio. Âcie˝ki audio posiadajà prio-
rytet w stosunku do innych i po ich rozpo-
znaniu tylko te zostanà odtwarzane.
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ nazwa nagra-
nia nast´pnie migajàce wskazanie
„SCAN” (np.”MIDNIGHT MOTION
SCAN”)
2) Odczytanie wszystkich Êcie˝ek MP3
w celu okreÊlenia struktury katalogów i na-
graƒ. Podczas tej fazy nawyÊwietlaczu
uka˝e si´ napis „READING DISC” (od-
czytywanie p∏yty). Aby odczytaç ca∏kowi-
tà struktur´ nagraƒ (sk∏adajàcà si´ z ró˝-
nych sesji z wieloma katalogami i nagra-
niami) MP3 znajdujàcych si´ na CD-
-ROM,mo˝e to wymagaç oko∏o 2 minut.
Aby zagwarantowaç optymalne odtwa-
rzanie zaleca si´ u˝yç noÊników dobrej ja-
koÊci nagranych z mo˝liwie jak najmniej-
szà pr´dkoÊcià.
Faza odczytywania CD-ROM zakoƒczy si´
w nast´pujàcych przypadkach:
– po prawid∏owym odczytaniu CD-
-ROM`u i identyfikacji Êciezki MP3. W tym
przypadku na wyÊwietlaczu uka˝e si´ iko-
na „MP3” i rozpocznie si´ odtwarzanie
nagraƒ poczàwszy od pierwszej Êcie˝ki
i od pierwszego katalogu (patrz rozdzia∏
nast´pny TRYB ODTWARZANIA NAGRA¡);
– je˝eli up∏ynà 2 minuty i odczytanie
CD-ROM`u nie zostanie zakoƒczone.
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´, przez oko∏o 5
sekund, napis „CHECK DISC” (sprawdza-
nie p∏yty). W tym przypadku radioodtwa-
rzacz zmieni s∏uchane êród∏o przywraca-
jàc TUNER (Radio).
– je˝eli nie zostanie rozpoznana ˝ad-
na Êcie˝ka MP3. W tym przypadku na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ przez oko∏o 5 sekund
napis „NO MP3 FILES” i radioodtwa-
rzacz zmieni s∏uchane êród∏o przywraca-
jàc TUNER (Radio).
33
Tryb odtwarzania nagraƒ
Podczas odtwarzania CD-ROM`u na któ-
rym zarejestrowane sà Êcie˝ki MP3, na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ nazwa i czas odtwa-
rzania nagrania (np. „MIDNIGHT MO-
TION 4: 37”).
Podczas odtwarzania mo˝liwe jest wy-
konanie nast´pujàcych operacji:
– przewijanie ciàg∏e lub pojedyncze
nazw nagraƒ;
– przewijanie wierszy w gór´ lub w dó∏
poprzez nagrania zgodnie z trybem poje-
dynczym, wielokrotnym lub ciàg∏ym;
– przewijanie wierszy w gór´ lub w dó∏
poprzez katalogi (patrz rozdzia∏ nast´pny
STRUKTURA KATALOGÓW).
DISP
Funkcja ta umo˝liwia ró˝ne ustawienia
wskazaƒ na wyÊwietlaczu w zale˝noÊci
od informacji znajdujàcych si´ na CD (np.
Êcie˝ka, utwór, katalog, nazwa utworu, na-
zwa albumu, itd.). Funkcj´ t´ aktywuje si´
naciskajàc przycisk 8 (4 DISP) przez co
najmniej 2 sekundy i nast´pnie przy po-
mocy przycisku/pokr´t∏a 13 (VOL
ON/OFF) i jest mo˝liwe wybranie prefe-
rowanych wskazaƒ.
W trybie funkcjonowania MP3 radiood-
twarzacz:
– odtwarza jedynie Êcie˝ki MP3,
– odtwarza Êcie˝ki w kolejnoÊci alfabe-
tyczno – numerycznej dla ka˝dego katalo-
gu (je˝eli kolejnoÊç ustawiona zosta∏a
za pomocà tych kryteriów) (zaleca si´ naj-
pierw numer np. „0,1”, „0,2” lub „001”,
„002” dla ka˝dej nazwy pliku)
– powraca do poczàtku ostatniej Êcie˝-
ki po w∏àczeniu radioodtwarzacza.
Podczas fazy wybierania nagrania (patrz
rozdzia∏ WYBÓR NAGRA¡ (DO PRZODU/DO
TY¸U), na wyÊwietlaczu uka˝e si´ numer
katalogu i numer oraz nazwa nagrania (np.
„3/13 MIDNIGHT MOTION”).
Aby u∏atwiç wybór ˝àdanego nagrania,
radioodtwarzacz zapami´tuje iloÊç naci-
Êni´ç przycisków zapami´tywania stacji
(od 1 do 6) i wykonuje przesuni´cie o jed-
no nagranie i kolejno poprzez nast´pne
nagrania, gdy ˝àda si´ pojedynczych prze-
suni´ç nagraƒ.
OSTRZE˚ENIE Nagrania MP3 zareje-
strowane przy pomocy metody szybkie-
go zmiennego bitu mogà powodowaç
przerwy podczas ukazania czasu odtwa-
rzania nagrania na wyÊwietlaczu.
OSTRZEZENIE Odtwarzacz CD jest
w stanie odczytaç wi´kszoÊç systemów
kompresji aktualnie dost´pnych w sprze-
da˝y (np. LAME, BLADE, XING, FRAUNHO-
FER), natomiast kolejne zmiany tych sys-
temów mogà nie zapewniç odtwarzania
wszystkich formatów kompresji.
Struktura katalogów
Radio z odtwarzaczem MP3:
– rozpoznaje tylko katalogi, które za-
wierajà wewnàtrz pliki formatu MP3
– je˝eli pliki MP3 na CD-ROM podzielo-
ne sà na kilka podkatalogów, struktura ich
wyrównana zostanie do jednego pozio-
mu, lub podkatalogi podciàgni´te zosta-
nà do poziomu katalogów g∏ównych
(patrz przyk∏ad podany poni˝ej).
34
Przyk∏ad: CD posiadajàcy nast´pujàcà
struktur´:
+
- MP3 collection – Volume 1
*
- Celine Dion
|
- Falling into you
|
- It’s all coming back to me
now. mp3
|
- Because you loved me. mp3
* -
Incognito
|
- Incognito. mp3
|
- Lolita. mp3
|
- Delivre-Moi. mp3
*
- Prodigy
*
- Experience
|
- Jericho. mp3
|
- Wind it up. mp3
|
- Out of space. mp3
* -
The fat of the land
*
- Favourite songs
|
- Breathe. mp3
|
- Firestarter. mp3
Radioodtwarzacz rozpoznaje i przecho-
dzi stopniowo z jednego katalogudo dru-
giego:
* -
Falling into you
* -
Incognito
* -
Experience
* -
Favourite songs
Ikona
*
wskazuje, ˝e radioodtwarzacz
jest w stanie ukazaç nazw´ katalo-
gu.Przy ka˝dym ˝àdaniu przesuwania
wiersza w gór´ lub w dó∏ poprzez kata-
logi, nazwa i numer katalogu uka˝à si´
(przy d∏ugoÊci maksymalnej 15-18 liter,
na bazie numeru tego katalogu).
Po wybraniu za pomocà przycisku 18
(MENU RDS) opcji „ON” lub „ONCE”
funkcji przewijania nazw (patrz rozdzia∏
PRZEWIJANIE NAZW NAGRA¡/KATALO-
GÓW) uzyskuje si´ przewijanie pojedyn-
czych nazw katalogów w trybie wyÊwie-
tlania katalogu, przed powróceniem
do wyÊwietlania bazowego.
Wybór katalogu nast´pnego /poprzed-
niego
Nacisnàç krótko (poni˝ej 1 sekundy) przy-
cisk 12 (1 CD
*
+), aby wybraç odtwa-
rzanie nagraƒ znajdujàcych si´ w katalo-
gu nast´pnym.
Nacisnàç krótko (poni˝ej 1 sekundy) przy-
cisk 11 (2 CD
*
–), aby wybraç odtwa-
rzanie nagraƒ znajdujàcych si´ w katalo-
gu poprzednim.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ numer i na-
zwa katalogu nast´pnego/poprzedniego
(np. „9 MISC COLLECTION”).
35
Powtarzanie nagraƒ
(funkcja Folder Repeat)
Po krótkim naciÊni´ciu (poni˝ej 1 sekun-
dy) przycisku 7 (5 RPT) zmienia si´ tryb
powtarzania nagraƒ: na wyÊwietlaczu
uka˝à si´, po kolejnych naciÊni´ciach przy-
cisku, nast´pujàce napisy: „CD REPEAT
TRACK” -> „CD REPEAT FOLDER” ->
„CD REPEAT DISC” -> „CD REPEAT
OFF”.
Napisy te odnoszà si´ do nast´pujàcych
funkcji:
„CD REPEAT TRACK”: aktywne po-
wtarzanie bie˝àcego nagrania.
„CD REPEAT FOLDER”: aktywne po-
wtarzanie nagraƒ w wybranym katalogu.
„CD REPEAT DISC”: aktywne powta-
rzanie ca∏ego CD MP3.
„CD REPEAT OFF”: dezaktywacja funk-
cji powtarzania nagraƒ.
Zmiana s∏uchanego êród∏a, dezaktywuje
funkcj´.
Odtwarzanie losowe nagraƒ
w jednym katalogu
(funkcja RaNDom)
Aby uruchomiç odtwarzanie losowe na-
graƒ na CD, nacisnàç krótko (poni˝ej 1 se-
kundy) przycisk 6 (6 RND): na wyÊwietla-
czu uka˝à si´ po kolejnych naciÊni´ciach
przycisku, nast´pujàce napisy: „CD RAN-
DOM FOLDER” -> „CD RANDOM
DISC” -> „CD RANDOM OFF”.
Napisy te odnoszà si´ do nast´pujàcych
funkcjà:
„CD RANDOM FOLDER”: aktywne od-
twarzanie losowe nagraƒ w wybranym ka-
talogu.
„CD RANDOM DISC”: aktywne od-
twarzanie przypadkowe nagraƒ CD MP3.
„CD RANDOM OFF”: dezaktywacja
funkcji przypadkowego odtwarzania na-
graƒ.
Zmiana s∏uchanego êród∏a, dezaktywuje
funkcj´.
Ukazanie numeru i nazwy
katalogu na wyÊwietlaczu
Aby uaktywniç ukazanie numeru i nazw´
katalogu na wyÊwietlaczu nacisnàç krót-
ko (poni˝ej 1 sekundy) przycisk 8 (4 DISP).
Po ponownym naciÊni´ciu przycisku 8 (4
DISP) (lub po oko∏o 5 sekundach) powra-
ca si´ do wskazania poprzedniego.
36
Wybranie nagrania
(do przodu/do ty∏u)
Nacisnàç krótko (poni˝ej 1 sekundy) przy-
cisk 3 (
˜
) aby odtworzyç nagranie na-
st´pne na CD-ROM i przycisk 5 (
÷
) aby
odtworzyç nagranie poprzednie.
Po ponownym naciÊni´ciu przycisku
3 (
˜
) mo˝liwe jest wyszukanie r´czne
˝àdanego nagrania nast´pnego.
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ numer kata-
logu, numer i nazwa nagrania nast´pnie
napis „TK SEEK” (poszukiwanie nagrania
(np. „3/13 TK SEEK +6”).
Analogicznie, po ponownym naciÊni´ciu
przycisku 5 (
÷
) mo˝liwe jest wyszuka-
nie r´czne ˝àdanego nagrania poprzednie-
go. Tak˝e i w tym przypadku na wyÊwie-
tlaczu pojawi si´ numer katalogu, numer
i nazwa nagrania nast´pnie napis „TK SE-
EK” (poszukiwanie nagrania (np. „3/13
TK SEEK -4”).
Aby wybieraç nagrania w sposób ciàg∏y,
przytrzymaç naciÊniety przycisk. Na wy-
Êwietlaczu uka˝e si´ numer katalogu, nu-
mer i nazwa nagrania (np. „3/13 MIDNI-
GHT MOTION”).
Je˝eli odtwarzanie nagrania trwa d∏u˝ej
ni˝ 3 sekundy, po naciÊni´ciu przycisku
5 (
÷
) nagranie zostanie powtórzone
od poczàtku. W tym przypadku, je˝eli ˝à-
da si´ odtworzenia nagrania poprzednie-
go, nacisnàç dwa razy przycisk 5 (
÷
).
Wybranie szybkie nagrania
(do przodu/ do ty∏u)
Nacisnàç krótko (poni˝ej 1 sekundy) przy-
cisk 10 (3), aby uzyskaç tryb szybkiego
wybierania. Na wyÊwietlaczu radioodtwa-
rzacza uka˝e si´ napis „Fy TRx FAST-
TRACK” (y wskazuje numer katalogu,
x wskazuje numer Êcie˝ki).
Obracaç przyciskiem/ pokr´t∏em 13 (VOL
ON/OFF) aby wybraç ˝àdanà Êcie˝k´, i po-
twierdziç krótkim naciÊni´ciem (poni˝ej 1
sekundy): odtworzone zostanie ˝àdne na-
granie od poczàtku.
Przewijanie nazw
nagraƒ/katalogów
(Funkcja NAME SCROLL)
Po krótkim naciÊni´ciu (poni˝ej 1 sekun-
dy) przycisku 18 (MENU RDS) mo˝liwe
jest przesuwanie wewnàtrz menu,
aktywujàc/dezaktywujàc tylko jeden raz
kompletnych nazw katalogów.
Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ w zale˝no-
Êci od przypadku:
„NAME SCROLL: ON” = przewijanie
ciàg∏e nazw kompletnych nagraƒ/katalo-
gów.
„NAME SCROLL: ONCE” = przewija-
nie pojedynczych nazw kompletnych ka-
talogów i nast´pnie wyÊwietlanie 15/16
liter.
„NAME SCROLL: OFF” = ukazanie
sta∏e pierwszych 15/16 liter nazwy nagra-
nia/katalogu.
37
INFORMACJE TECHNICZNE
ANTENA
Samochód wyposa˝ony jest w anten´
umieszczonà na dachu.
MOC RADIOODTWARZACZA
– 4 x 35W
BEZPIECZNIK
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest w
bezpiecznik (D-rys.2) 10 A.
rys. 2
P4E02831
NOTATKI
Fiat Auto Poland SA
Dyrekcja Handlowa - Obs∏uga Klienta ul. Komorowicka 79, 43-300 Bielsko-Bia∏a
Publikacja nr 60389035 - 1 edycja - 02/2007
Wydawca: Satiz Poland - ul. 11 Listopada 60/62, 43-300 Bielsko-Bia∏a
Wszystkie dane zawarte w niniejszej instrukcji sà oparte o najnowsze informacje producenta. Tym niemniej producent zastrzega
sobie prawo do wprowadzania zmian do opisywanych modeli i wersji, nie wp∏ywajàcych na warunki eksploatacji, bez dodatkowego
powiadamiania u˝ytkownika. Ewentualne wàtpliwoÊci nale˝y wyjaÊniaç w Autoryzowanej Stacji Obs∏ugi.