Instrukcja u˝ytkowania
Altivar 38
Telemecanique
Przemiennik cz´stotliwoÊci
do regulacji pr´dkoÊci obrotowej
silników asynchronicznych
.
Spis treÊçi
Wst´pne sprawdzenie __________________________________________________________ 3
Dobór przemiennika cz´stotliwoÊci z radiatorem _____________________________________ 4
Obcià˝alnoÊç momentem _______________________________________________________ 5
Parametry techniczne __________________________________________________________ 6
Wymiary – WydajnoÊç wentylatora ________________________________________________ 8
Monta˝ i warunki termiczne _____________________________________________________ 9
Zdejmowanie os∏ony IP41 chroniàcej przemiennik od góry ____________________________ 11
Instalowanie w obudowach wiszàcych lub stojàcych _________________________________ 12
Dost´p do listew zaciskowych – Listwy zaciskowe obwodów silnopràdowych ______________ 13
Listwy zaciskowe obwodów sterowania____________________________________________ 15
KompatybilnoÊç elektromagnetyczna - okablowanie _________________________________ 16
Wytyczne okablowania. Zalecenia u˝ytkowe _______________________________________ 18
Schematy pod∏àczeƒ __________________________________________________________ 19
Dzia∏anie terminala operatorskiego _______________________________________________ 22
Dost´p do menu _____________________________________________________________ 23
Dost´p do menu – Podstawy programowania ______________________________________ 24
Makro-konfiguracje ___________________________________________________________ 25
Menu WyÊwietlanie (Display Menu) ______________________________________________ 26
Menu Nastawianie (Adjust Menu) ________________________________________________ 27
Menu Nap´d (Drive Menu) _____________________________________________________ 30
Menu Sterowanie (Control Menu) ________________________________________________ 33
Menu We/Wy (I/O Menu) ______________________________________________________ 36
Konfigurowalne We/Wy – Funkcje aplikacyjne ______________________________________ 40
Menu B∏´dów (Fault Menu) _____________________________________________________ 49
Menu Pliki (Files Menu) _______________________________________________________ 51
Menu Komunikacja i Menu Aplikacja / Powrót do nastaw fabrycznych ____________________ 53
Dzia∏anie – Utrzymanie ruchu – Cz´Êci zamienne i naprawy ___________________________ 54
B∏´dy – przyczyny – naprawy ___________________________________________________ 55
Karta konfiguracji i nastaw przemiennika __________________________________________ 58
Zestawienie Menu ____________________________________________________________ 60
Indeks funkcji _______________________________________________________________ 63
1
OSTRZE˚ENIE
Przemiennik cz´stotliwoÊci Altivar 38 powinien byç rozwa˝any jako element sk∏adowy systemu
automatyki. Nie nale˝y go traktowaç jako maszyny lub urzàdzenia gotowego do u˝ycia zgodnego
z dyrektywami europejskimi: „Bezpieczeƒstwo Maszyn" i „KompatybilnoÊç Elektromagnetyczna".
Za spe∏nienie przez maszyn´ wymagaƒ powy˝szych przepisów odpowiedzialny jest u˝ytkownik
koƒcowy.
Przemiennik cz´stotliwoÊci powinien byç instalowany i konfigurowany zgodnie z normami
mi´dzynarodowymi i krajowymi. OdpowiedzialnoÊç za odpowiednie dostosowanie urzàdzeƒ
nale˝y do integratora systemów.
Dane techniczne zawarte w tej instrukcji powinny byç w zgodzie z zasadniczymi wymaganiami
dyrektywy EMC.
UWAGA
OSTRZE˚ENIE
Je˝eli przemiennik cz´stotliwoÊci jest zasilony, to elementy mocy i niektóre elementy sterujàce sà
pod napi´ciem. Dotykanie ich jest niezmiernie niebezpieczne. Os∏ony przemiennika cz´stotliwoÊci
muszà byç zamkni´te.
Po wy∏àczeniu przemiennika ALTIVAR i zgaÊni´ciu zielonej diody LED nale˝y odczekaç od 3 do 10
minut przed podj´ciem jakichkolwiek czynnoÊci wewnàtrz przemiennika. Jest to czas potrzebny do
roz∏adowania si´ kondensatorów.
Silnik mo˝e zostaç zatrzymany podczas pracy przez przerwanie polecenia uruchomienia lub
zerowà pr´dkoÊç zadanà, przy zasilonym przemienniku. Je˝eli bezpieczeƒstwo obs∏ugi wymaga
zabezpieczenia przed niekontrolowanym rozruchem, wtedy wewn´trzna blokada elektroniczna jest
niewystarczajàca: nale˝y odpowiednio przerwaç obwody mocy.
Przemiennik cz´stotliwoÊci jest wyposa˝ony w urzàdzenia bezpieczeƒstwa, które w przypadku
defektu mogà wy∏àczyç przemiennik, a w rezultacie tak˝e silnik. Sam silnik mo˝e zostaç
zatrzymany przez zablokowanie mechaniczne. Tak˝e wahania napi´cia, zw∏aszcza podczas awarii
w sieci zasilajàcej, mogà byç przyczynà wy∏àczeƒ.
Je˝eli zostanie usuni´ta przyczyna wy∏àczenia, to istnieje niebezpieczeƒstwo samoczynnego
rozruchu silnika, stwarzajàc zagro˝enie dla niektórych maszyn i instalacji, a szczególnie tych, które
muszà spe∏niaç wymagania przepisów bezpieczeƒstwa maszynowego.
W tym przypadku u˝ytkownik musi zastosowaç Êrodki zabezpieczajàce przed samoczynnym
rozruchem, a w szczególnoÊci detektor zerowej pr´dkoÊci silnika do wy∏àczenia zasilania
przemiennika w razie niezamierzonego zatrzymania silnika.
Wyposa˝enie powinno spe∏niaç wymagania okreÊlane przez normy IEC (PN).
Zgodnie z zasadami, przemiennik powinien od∏àczony izolacyjnie od sieci zasilajàcej przed
wykonaniem jakiejkolwiek czynnoÊci obs∏ugi cz´Êci elektrycznych, jak i mechanicznych instalacji
lub maszyny.
Przemiennik cz´stotliwoÊci i jego wyposa˝enie opisane w tej instrukcji mogà byç wielokrotnie
zmieniane i modyfikowane zarówno pod wzgl´dem technicznym, jak i funkcjonalnym. Dane
techniczne i opis funkcji nie mogà byç podstawà do roszczeƒ prawnych.
3
Wst´pne sprawdzenie
Dostawa
Po otrzymaniu Altivara 38 nale˝y wyjàç go z opakowania i sprawdziç, czy nie zosta∏ uszkodzony
w czasie transportu. Nale˝y równie˝ sprawdziç, czy symbol przemiennika cz´stotliwoÊci podany
na tabliczce znamionowej odpowiada typowi podanemu w zamówieniu.
Transport i sk∏adowanie
Aby zapewniç odpowiednia ochron´ przemiennika przed instalacjà, nale˝y go transportowaç
i przechowywaç w oryginalnym opakowaniu.
Instalacja
Przemienniki Altivar 38 wykonywane sà w 9 wielkoÊciach (zale˝nie od mocy), o ró˝nej wadze
i rozmiarach.
Ma∏e przemienniki cz´stotliwoÊci mogà byç rozpakowywane i instalowane r´cznie, bez stosowania
dêwignic.
Przemienniki du˝ej mocy nale˝y wyjmowaç i instalowaç przy u˝yciu dêwignic (sà one wyposa˝one
w uchwyty do transportowania).
Zalecenia podane poni˝ej muszà byç przestrzegane:
45¡
max.
4
Dobór przemiennika cz´stotliwoÊci z radiatorem
Zasilanie trójfazowe napi´ciem 380...460 V 50/60 Hz
(1) WartoÊci pràdów pobieranych przez przemienniki z dodatkowym d∏awikiem liniowym.
(2) WartoÊci mocy silników dla maksymalnej cz´stotliwoÊci prze∏àczania 2 lub 4 kHz (w zale˝noÊci od
modelu przemiennika) i pracy ciàg∏ej. Mo˝liwe cz´stotliwoÊci prze∏àczania sà opisane w rozdziale
„Parametry techniczne".
Stosujàc ATV 38 z wy˝szymi cz´stotliwoÊciami prze∏àczania nale˝y:
•
Przy pracy ciàg∏ej obni˝yç o jeden zakres moc znamionowà, np.: dla ATV38HU18N4 do 0,37 kW, dla
ATV38HD12N4 do 5,5 kW.
•
Je˝eli obni˝enie mocy nie jest przewidywane nale˝y przestrzegaç nast´pujàcych warunków pracy:
Sumaryczny czas pracy nie powinien byç d∏u˝szy ni˝ 36 s w cyklu 60 s (wspó∏czynnik obcià˝enia 60%).
(3) Przez 60 s.
(4) WartoÊci mocy strat dla maksymalnej dopuszczalnej cz´stotliwoÊci prze∏àczania przy pracy ciàg∏ej (2 lub
4 kHz w zale˝noÊci od modelu).
(5) Dla symboli katalogowych od ATV38HU18N4 do ATV38HD79N4: przemienniki Altivar 38 sà dostarczane
z wewn´trznym filtrem EMC.
Dla symboli katalogowych od ATV38HD25N4(X) do ATV38HD79N4(X): dodanie X na koƒcu symbolu
oznacza zamówienie przemiennika Altivar 38 bez wewn´trznego filtra EMC.
Dla symboli katalogowych od ATV38HC10N4X do ATV38HC33N4X: przemienniki Altivar 38 sà dostarczane
bez wewn´trznego filtra EMC. Dost´pne sà opcjonalne filtry zewn´trzne.
Znamionowy
pràd
zasilajàcy
przy 400 V
Spodziewa-
ny pràd
zwarciowy
Isc
Moc
znamio
nowa
silnika
(2)
Znamiono-
wy pràd
wyjÊciowy
(In)
Maksymalny
pràd
wyjÊciowy
chwilowy
(3)
Moc strat przy
obciàêeniu
znamionowym(4)
Symbol
katalogowy
(5)
Masa
A
kA
kW
A
A
W
kg
3.1
5
0.75
2.1
2.3
55
ATV38HU18N4
3.8
5.4
5
1.5
3.7
4.1
65
ATV38HU29N4
3.8
7.3
5
2.2
5.4
6
105
ATV38HU41N4
3.8
10
5
3
7.1
7.8
145
ATV38HU54N4
6.9
12.3
5
4
9.5
10.5
180
ATV38HU72N4
6.9
16.3
5
5.5
11.8
13
220
ATV38HU90N4
6.9
24.3
22
7.5
16
17.6
230
ATV38HD12N4
13
33.5
22
11
22
24.2
340
ATV38HD16N4
13
43.2
22
15
30
33
410
ATV38HD23N4
15
42
22
18.5
37
41
670
ATV38HD25N4(X)
34
49
22
22
44
49
750
ATV38HD28N4(X)
34
65
22
30
60
66
925
ATV38HD33N4(X)
34
79
22
37
72
80
1040
ATV38HD46N4(X)
34
95
22
45
85
94
1045
ATV38HD54N4(X)
57
118
22
55
105
116
1265
ATV38HD64N4(X)
57
158
22
75
138
152
1730
ATV38HD79N4(X)
57
156 (1)
22
90
173
190
2250
ATV38HC10N4X
49
191 (1)
22
110
211
232
2750
ATV38HC13N4X
75
229 (1)
22
132
253
278
3300
ATV38HC15N4X
77
279 (1)
22
160
300
330
4000
ATV38HC19N4X
77
347 (1)
22
200
370
407
5000
ATV38HC23N4X
159
384 (1)
22
220
407
448
5500
ATV38HC25N4X
166
433 (1)
22
250
450
495
6250
ATV38HC28N4X
168
485 (1)
22
280
503
553
7000
ATV38HC31N4X
168
536 (1)
22
315
564
620
7875
ATV38HC33N4X
168
5
Obcià˝alnoÊç momentem
Charakterystyki mechaniczne :
• Zmienny moment obcià˝enia:
1 Silnika z wentylacjà w∏asnà: sta∏y moment u˝yteczny
2 Silnika z wentylacjà wymuszonà: sta∏y moment u˝yteczny
3 Chwilowe przcià˝enie momentem (maksymalnie przez 60 s)
4 Moment przy pr´dkoÊci wi´kszej ni˝ znamionowa i sta∏ej mocy
Dost´pne przecià˝enia momentem:
Zmienny moment obcià˝enia:
• 110% znamionowego momentu silnika przez 60 s.
Praca ciàg∏a silnika
W silnikach z wentylacjà w∏asnà ch∏odzenie silnika zale˝y od jego pr´dkoÊci obrotowej. Potrzeba
obni˝enia obcià˝alnoÊci pràdowej silnika wyst´puje podczas jego pracy poni˝ej po∏owy pr´dkoÊci
znamionowej.
Praca silnika powy˝ej pr´dkoÊci znamionowej silnika
Powy˝ej pr´dkoÊci znamionowej napi´cie nie mo˝e narastaç wraz z cz´stotliwoÊcià. Dlatego w silniku
wyst´puje zmniejszenie indukcji, która w rezultacie prowadzi do obni˝enia momentu nap´dowego silnika
powy˝ej pr´dkoÊci znamionowej. Mo˝liwoÊç pracy silnika powy˝ej pr´dkoÊci znamionowej powinna byç
potwierdzona przez producenta silnika.
Uwaga:
W przypadku zastosowania silników specjalnych, cz´stotliwoÊç znamionowa i maksymalna
mo˝e byç nastawiona w zakresie od 10 do 500 Hz. Nastawa mo˝e byç wykonana za pomocà terminala
operatorskiego, terminala programujàcego lub oprogramowania do komputera PC.
0
f (Hz)
0.5
25
30
50
60
5
3
2
2
1
1
1
0.95
M/Mn
1.1
75
90
100
120
4
6
Parametry techniczne
Ârodowisko
ATV38 HU18N4 do ATV38HD23N4
ATV38 HD25N4(X) do ATV38HC33N4X
Stopieƒ ochrony
IP21 oraz IP41 od góry obudowy (zgodnie
z EN 50178)
Przemienniki ATV38HD25N4(X) do
ATV38HD79N4(X):
•
IP21 oraz IP41 na górnej cz´Êci obudowy
(zgodnie z EN 50178)
Przemienniki ATV38HC10N4X do
ATV38HC33N4X:
•
IP00 od do∏u obudowy (nale˝y
przewidzieç dodatkowe zabezpieczenie
przed dotykiem bezpoÊrednim)
•
IP20 z pozosta∏ych boków
OdpornoÊç na
wibracje
Zgodnie z IEC 68-2-6:
•
Amplituda 1,5 mm z cz´stotliwoÊciami
od 2 do 13 Hz
•
Przyspieszenie 1g z cz´stotliwoÊciami
od 13 do 200 Hz
Przemienniki ATV38HD25N4(X) do
ATV38HD79N4(X):
Zgodnie z IEC 68-2-6:
•
Amplituda 1,5 mm z cz´stotliwoÊciami
od 2 do 13 Hz
•
Przyspieszenie 1g z cz´stotliwoÊciami
od 13 do 200 Hz
Przemienniki ATV38HC10N4X do
ATV38HC33N4X:
•
Przyspieszenie 0,6 g z
cz´stotliwoÊciami od 10 do 55 Hz
Maksymalny
stopieƒ
zanieczyszczenia
Przemienniki ATV38HU18N4 do
ATV38HD23N4:
•
Stopieƒ 2 zgodnie z IEC 664-1 i EN
50718
Przemienniki ATV38HD25N4(X) do
ATV38HD79N4(X):
•
Stopieƒ 3 zgodnie z UL508C
Przemienniki ATV38HC10N4X do
ATV38HC33N4X:
•
Stopieƒ 2 zgodnie z IEC 664-1 i EN
50718
Maksymalna
wzgl´dna
wilgotnoÊç
93 % bez kondensujàcej si´ pary i kapiàcej wody zgodnie z IEC 68-2-3
Temperatura
otoczenia wokó∏
urzàdzenia
• Sk∏adowanie: od -25°C do +65°C
Praca:
Przemienniki ATV38HU18N4 do
ATV38HU90N4:
• od -10°C do +50°C bez obni˝enia pràdu
obcià˝enia
• do +60°C z obni˝eniem pràdu
obcià˝enia o 2,2% na ka˝dy °C powy˝ej
+50°C
Przemienniki ATV38HD12N4 do
ATV38HD23N4:
• od -10°C do +40°C bez obni˝enia pràdu
obcià˝enia
• do +50°C z obni˝eniem pràdu
obcià˝enia o 2,2% na ka˝dy °C powy˝ej
+40°C
• Sk∏adowanie: od -25°C do +65°C
Praca:
Przemienniki ATV38HD25N4(X) do
ATV38HD79N4(X):
• od -10°C do +40°C bez obni˝enia pràdu
obcià˝enia
• do +60°C z zestawem wentylacyjnym z
obni˝eniem pràdu obcià˝enia o 2,2% na
ka˝dy °C powy˝ej +40°C
Przemienniki ATV38HC10N4X do
ATV38HC33N4X:
• od -10°C do +40°C bez obni˝enia pràdu
obcià˝enia
• do +50°C z obni˝eniem pràdu
obcià˝enia o 2,2% na ka˝dy °C powy˝ej
+40°C
Maksymalna
wysokoÊç pracy
1000 m bez obni˝ania obcià˝alnoÊci (powy˝ej nale˝y obni˝yç wartoÊç pràdu o 1 % na
ka˝de dodatkowe 100 m)
Pozycja pracy
Pionowa
7
Parametry techniczne
Parametry elektryczne
Zasilanie
Napi´cie
• trójfazowe od 380 V – 10% do 460 V +10%
Cz´stotliwoÊç • 50/60 Hz
±
5%
Napi´cie wyjÊciowe
Maksymalne napi´cie równe napi´ciu sieci zasilajàcej
Izolacja elektryczna
Elektryczna izolacja mi´dzy obwodami silnopràdowymi a sterujàcymi
(wejÊcia, wyjÊcia, êród∏a zasilania)
Zakres cz´stotliwoÊci
wyjÊciowej
0.1 do 500 Hz
Cz´stotliwoÊç prze∏àczania Konfigurowalna:
•
bez ograniczenia mocy znamionowej:
0,5 – 1 – 2 – 4 kHz dla przemienników od ATV38HU18N4 do
ATV38HD46N4(X)
0,5 – 1 – 2 kHz dla przemienników od ATV38HD54N4(X) do
ATV38HC33N4X
•
bez ograniczenia mocy znamionowej przy pracy przerywanej lub z
obni˝eniem mocy znamionowej o jeden zakres przy pracy ciàg∏ej:
8 – 12 – 16 kHz dla przemienników od ATV38HU18N4 do ATV38HD23N4
8 – 12 kHz dla przemienników od ATV38HD25N4(X) do
ATV38HD46N4(X)
4 – 8 kHz dla przemienników od ATV38HD54N4(X) do ATV38HD79N4(X)
4 kHz dla przemienników od ATV38HC10N4X do ATV38HC33N4X
Zakres regulacji pr´dkoÊci
obrotowej
od 1 do 10
Moment hamujàcy
30 % momentu znamionowego silnika bez zastosowania rezystora
hamujàcego (typowa wartoÊç)
Przecià˝alnoÊç momentem
w stanach przejÊciowych
110% znamionowego momentu silnika (wartoÊç typowa do
±
10%) przez
60 s
Zabezpieczanie
przemiennika
cz´stotliwoÊci
Przemiennik cz´stotliwoÊci posiada:
• zabezpieczenia zwarciowe:
- mi´dzy fazami na wyjÊciu,
- mi´dzy fazami wyjÊciowymi a ziemià,
- na wyjÊciach wewn´trznych êróde∏ zasilania,
• zabezpieczenia termiczne przed przegrzaniem i przecià˝eniem,
• zabezpieczenie podnapi´ciowe i nadnapi´ciowe zasilania,
• zabezpieczenie przed zanikiem napi´cia w fazie napi´cia zasilajàcego
(w wyniku dzia∏ania tego zabezpieczenia unika si´ pracy jednofazowej
przemiennika trójfazowego
Zabezpieczenie silnika
• Przemiennik cz´stotliwoÊci realizuje termiczne zabezpieczenie silnika
poprzez ciàg∏e obliczanie ca∏ki I
2
t, przy uwzgl´dnieniu pr´dkoÊci
obrotowej silnika i sposobu wentylacji silnika (w∏asna lub wymuszona).
Zabezpieczenie termiczne posiada zdolnoÊç zapami´tania stanu
cieplnego silnika po wy∏àczeniu zasilania przemiennika cz´stotliwoÊci.
• Funkcja ta mo˝e byç zmieniana (za pomocà terminala operatorskiego,
terminala programujàcego lub programu wprowadzonego do komputera
PC) w zale˝noÊci od typu ch∏odzenia silnika.
• zabezpieczenia przed przerwà w fazie silnika
• zabezpieczenie poprzez sondy PTC (tylko z kartà rozszerzeƒ I/O)
8
Wymiary – WydajnoÊç wentylatora
Wymiary
WydajnoÊç wentylatora
P∏yta monta˝owa EMC
ATV38H
a
b
c
G
H
Ø1
∆ b
fl
2
U18N4, U29N4, U41N4
150
230
184
133
210
5
64.5
4
U54N4, U72N4, U90N4
175
286
184
155
270
5.5
64.5
4
D12N4, D16N4
230
325
210
200
310
5.5
76
4
D23N4
230
415
210
200
400
5.5
76
4
D25N4(X), D28N4(X),
D33N4(X), D46N4(X)
240
550
283
205
530
7
80
5
D54N4(X), D64N4(X), D79N4(X) 350
650
304
300
619
9
110
5
C10N4X
370
630
360
317.5 609
12
C13N4X, C15N4X, C19N4X
480
680
400
426
652
12
C23N4X, C25N4X, C28N4X,
C31N4X,C33N4X
660
950
440
598
920
15
ATV38HU18N4
bez ch∏odz.
ATV38HU29N4, U41N4, U54N4
36 m
3
/h
ATV38HU72N4, U90N4, D12N4,D16N4, D23N4
72 m
3
/h
ATV38HD25N4(X), HD28N4(X), D33N4(X), D46N4(X)
292 m
3
/h
ATV38HD54N4(X), D64N4(X), D79N4(X)
492 m
3
/h
ATV38HC10N4X
600 m
3
/h
ATV38HC13N4X, C15N4X, C19N4X
900 m
3
/h
ATV38HC23N4X, C25N4X, C28N4X, C31N4X,C33N4X
900 m
3
/h
3 wkr´ty
widok A
,>
Gwintowane otwory fl 2 do
zamocowania obejm EMC.
P∏yta monta˝owa EMC jest zaopatrzona w obejmy w
przemiennikach od ATV38HU18N4 do ATV38HD79N4(X).
Ekwipotencjalnà p∏yt´ monta˝owà EMC nale˝y zamontowaç do
radiatora przemiennika ATV38 u˝ywajàc wkr´tów dostarczo-
nych wraz z przemiennikiem, tak jak na powy˝szym rysunku.
A
9
Monta˝ i warunki termiczne
Zalecenia monta˝owe
Nale˝y instalowaç przemiennik w pozycji pionowej z tolerancjà +/-10 °.
Nie nale˝y instalowaç przemmiennika w sàsiedztwie elementów grzejnych.
Nale˝y pozostawiç wolnà przestrzeƒ, która umo˝liwi cyrkulacj´ wymaganej iloÊci powietrza (wentylacja
przebiega od do∏u do góry przemiennika).
A
A
A
AT
T
T
TV
V
V
V3
3
3
38
8
8
8H
H
H
HU
U
U
U1
1
1
18
8
8
8N
N
N
N4
4
4
4 d
d
d
do
o
o
o D
D
D
D2
2
2
23
3
3
3N
N
N
N4
4
4
4
Nale˝y zostawiç wolnà przestrzeƒ od przodu przemiennika:
minimum 10 mm.
ATV38HU18N4 do U90N4
:
ATV38HD12N4 do D23N4:
Od - 10 °C do 40 °C: d ≥ 50 mm: nie sà wymagane dodatkowe Êrodki
d=0: usunàç p∏yt´ os∏aniajàcà przemiennik cz´stotliwoÊci od góry, jak to zosta∏o
pokazane na nast´pnych stronach (stopieƒ ochrony przemiennika wynosi wtedy
IP20).
Od 40 °C do 50 °C:
d ≥ 50 mm: usunàç p∏yt´ os∏anijàcà przemiennik cz´stotliwoÊci od góry, jak to
zosta∏o pokazane na nast´pnych stronach (stopieƒ ochrony przemiennika wynosi
wtedy IP20).
d=0: nale˝y dodaç zestaw wentylacyjny VW3-A5882 (patrz katalog ATV-38/58).
Od 50 °C do 60 °C:
d ≥ 50 mm: nale˝y dodaç zestaw wentylacyjny VW3-A5882°
(patrz katalog ATV-38/58). Nale˝y obni˝yç pràd o 2,2% na ka˝dy °C powy˝ej 50°C
Od - 10 °C do 40 °C: d ≥ 50 mm: nie sà wymagane dodatkowe Êrodki
d=0: usunàç p∏yt´ os∏aniajàcà przemiennik cz´stotliwoÊci od góry, jak to zosta∏o
pokazane na nast´pnych stronach (stopieƒ ochrony przemiennika wynosi wtedy
IP20)
Od 40 °C do 50 °C:
d ≥ 50 mm: usunàç p∏yt´ os∏anijàcà przemiennik cz´stotliwoÊci od góry, jak to
zosta∏o pokazane na nast´pnych stronach (stopieƒ ochrony przemiennika wynosi
wtedy IP20). Nale˝y obni˝yç pràd o 2,2% na ka˝dy C powy˝ej 40°C
d=0: nale˝y dodaç zestaw wentylacyjny VW3-A5882i (patrz katalog ATV-58).
Nale˝y obni˝yç pràd o 2,2% na ka˝dy °C powy˝ej 40°C
³ @
³ @
³ #
³ #
10
Monta˝ i warunki termiczne
ATV38HD25N4(X) do D79N4(X)
•
Wolna przestrzeƒ od przodu przemiennika: minimum 50
mm.
•
Od -10°C do +40°C: bez specjalnych zaleceƒ.
•
Od 40°C do 60°C: nale˝y zastosowaç zestaw wentylacyjny
VW3A588
iii
(patrz katalog ATV38) oraz obni˝yç wielkoÊç
pràdu znamionowego o 2,2% na ka˝dy °C powy˝ej 40°C.
ATV38HC10N4X do C23N4X
•
Wolna przestrzeƒ od przodu przemiennika: minimum 50
mm.
•
Od -10°C do +40°C: bez specjalnych zaleceƒ.
•
Do 50°C: nale˝y obni˝yç wielkoÊç pràdu znamionowego o
2,2% na ka˝dy °C powy˝ej 40°C.
³ #
³ #
³
³
³ #
³ #
³
³
11
Zdejmowanie os∏ony IP41 chroniàcej przemiennik
od góry
ATV38HU18N4 do U90N4
ATV38HD12N4 do D23N4
ATV38HD25N4(X) do D79N4(X
)
12
Instalowanie w obudowach wiszàcych lub
stojàcych
Przy instalowaniu przemienników nale˝y uwzgl´dniç zalecenia podane na stronach poprzednich.
Aby zapewniç w∏aÊciwy obieg powietrza w przemienniku nale˝y:
- zapewniç otwory wentylacyjne,
- sprawdziç, czy wentylacja jest wystarczajàca,
je˝eli nie, to zainstalowaç wentylator z filtrem
- zastosowaç specjalne filtry powietrza
o stopniu ochrony IP54.
Obudowa metalowa zabezpieczona przed py∏em i wilgocià
(stopieƒ ochrony IP54)
W Êrodowiskach o wysokim stopniu zapylenia, z wyst´powaniem agresywnych gazów i znacznej
wilgotnoÊci powietrza, mogàcej spowodowaç kondensacj´ pary oraz w Êrodowiskach nara˝onych na
kapiàcà wod´ lub jej rozpryski, przemienniki cz´stotliwoÊci powinny byç instalowane w szczelnych
obudowach zabezpieczajàcych przed py∏em i wilgocià.
Je˝eli przemiennik cz´stotliwoÊci zostanie zainstalowany wewnàtrz szczelnej obudowy, w celu
unikni´cia przegrzania, nale˝y zastosowaç dodatkowo wentylator typu VW3-A5882
p
(patrz katalog
ATV-38/58).
Takie rozwiàzanie umo˝liwia prac´ przemiennika cz´stotliwoÊci w obudowie, wewnàtrz której
maksymalna temperatura mo˝e osiàgnàç 60°C.
Obliczenie wymiarów gabarytowych obudowy
Maksymalna rezystancja termiczna Rth (°C/W):
Straty mocy wydzielone przez przemiennik cz´stotliwoÊci: patrz rozdzia∏ dotyczàcy wyboru typu
przemiennika. Do strat wydzielonych przez przemiennik nale˝y dodaç straty wydzielone przez inne
wyposa˝eniu elektrycznym zainstalowanew obudowie.
Powierzchnia u˝yteczna obudowy S(m
2
), która umo˝liwia rozpraszanie strat mocy wydzielonych
wewnàtrz obudowy (boki, góra, przód obudowy, oraz ty∏ obudowy je˝eli obudowa nie jest zainstalowana
przy Êcianie):
Uwaga:
Nie stosowaç obudów pokrytych materia∏em izolacyjnym, poniewa˝ majà one s∏abà zdolnoÊç
odprowadzania ciep∏a.
Rth =
θ
° -
θ
°e
P
θ
°
= maksymalna temperatura wewnàtrz obudowy w °C
θ
°e
= maksymalna temperatura w °C na zewnàtrz obudowy
P
= ca∏kowite straty mocy wydzielone w obudowie w W
S =
K
Rth
K
= rezystancja termiczna na 1 m
2
obudowy
Dla obudów metalowych:K = 0.12 z wewn´trznym wentylatorem
K = 0.15 bez wentylatora
13
Dost´p do listew zaciskowych.
Listwy zaciskowe obwodów silnopràdowych
Dost´p do listew zaciskowych.
Wy∏àcz zasilanie przemiennika
ATV38HU18N4 do ATV38HD79N4(X):
- zaciski obwodu sterowania: odblokuj zatrzask i otwórz os∏on´ czo∏owà
- zaciski obwodu silnopràdowego: dost´pne od spodu Altivara 38
Umiejscowienie listwy zaciskowej
: w dolnej cz´Êci przemiennika Altivar.
1 Zaciski dla obwodów sterowania.
2 Zaciski silnopràdowe.
3 Zacisk do pod∏àczenia przewodu ochronnego
o przekroju 10 mm
2
dostosowanego do wymagaƒ
normy EN50178 (pràd up∏ywowy).
ATV38HC10N4X do ATV38HC33N4X:
- zaciski obwodów sterowania i silnopràdowego sà dost´pne po zdj´ciu os∏ony czo∏owej
Listwa zaciskowa obwodów silnopràdowych
Charakterystyka zasisków
Altivar ATV38H
Zaciski
Maksymalny przekrój przewodu
Moment
docisku w Nm
AWG
mm
2
U18N4, U29N4, U41N4
wszystkie zaciski
AWG 8
6
0.75
U54N4, U72N4, U90N4
wszystkie zaciski
AWG 8
6
0.75
D12N4, D16N4, D23N4
wszystkie zaciski
AWG 6
10
2
D25N4(X), D28N4(X)
L1, L2, L3, U, V, W,
AWG 4
16
3
D33N4(X), D46N4(X)
L1, L2, L3, U, V, W,
AWG 2
35
4
D54N4(X), D64N4(X),
D79N4(X)
L1, L2, L3, U, V, W,
AWG 2/0
70
10
C10N4X
AWG 3/0
60
8
pozosta∏e zaciski
AWG 3/0
100
16
C13N4X
AWG 4/0
60
16
pozosta∏e zaciski
AWG 4/0
100
16
C15N4X
AWG 1/0 x 2
60
16
pozosta∏e zaciski
AWG 1/0 x 2
100
16
C19N4X
AWG 3/0 x 2
100
16
pozosta∏e zaciski
AWG 3/0 x 2
150
16
C23N4X
AWG 4/0 x 2
100
32
pozosta∏e zaciski
AWG 4/0 x 2
200
32
!
14
Listwa zaciskowa obwodów silnopràdowych
Opis zacisków
ATV38HU18N4 do D23N4
ATV38HD25N4(X) i D79N4(X)
ATV38HC10N4X
ATV38HC13N4X do C19N4X
ATV38HC23N4X do C33N4X
Funkcje zacisków
Altivar
ATV38H
Zaciski
Maksymalny przekrój przewodu
Moment
docisku w Nm
AWG
mm
2
C25N4X
AWG 2/0 x 3 - AWG 300 x 2
100
32
pozosta∏e zaciski
AWG 2/0 x 3 - AWG 300 x 2
200
32
C28N4X
AWG 3/0 x 3 - AWG 350 x 2
150
32
pozosta∏e zaciski
AWG 3/0 x 3 - AWG 350 x 2
150 x 2
32
C31N4X,
AWG 4/0 x 3 - AWG 400 x 2
150
32
pozosta∏e zaciski
AWG 4/0 x 3 - AWG 400 x 2
150 x 2
32
C33N4X
AWG 250 x 3 - AWG 500 x 2
150
32
pozosta∏e zaciski
AWG 250 x 3 - AWG 500 x 2
150 x 2
32
Zaciski
Funkcja
Dla Altivara typu ATV38H
zacisk do uziemiania
wszystkie typy
L1
L2
L3
sieç zasilajàca
wszystkie typy
+
–
wyjÊcie szyny DC
wszystkie typy
oprócz HU18N4 do HD23N4
PA
PB
nie u˝ywane
ATV38HU18N4 do HD79N4(X)
U
V
W
wyjÊcie do silnika
wszystkie typy
PA PB
L1 L2 L3
U
V
W
+
-
PA PB
L1 L2 L3
U
V
W
+
+
-
U
V
W
L1 L2 L3
L1
L3
L2
+
U
V
W
-
L1 L2 L3
+
+
U
V
W
-
nie u˝ywane
15
Listwy zaciskowe obwodów sterowania
Cechy charakterystyczne zacisków:
• zacisk do pod∏àczenia ekranu: ∏àcznik metalowy lub klamra,
• dwie zdejmowalne listwy zaciskowe, jedna dla styków przekaêników, druga dla niskonapi´ciowych
sygna∏ów I/O,
• maksymalny przekrój przewodów: 1,5 mm2 - AWG14,
• maksymalny moment docisku: 0,4 Nm.
Opis zacisków:
Funkcje zacisków:
Zaciski
Funkcja
Charakterystyka elektryczna
R1A
R1B
R1C
Styk prze∏àczalny przekaênika
R1 sygnalizujàcego stan awarii
Minimalna zdolnoÊç przy∏àczania
• 10 mA dla 24 V
a
Maksymalna zdolnoÊç ∏àczeniowa przy obcià˝eniu
indukcyjnym (cos
ϕ
0.4 and L/R 7 ms):
• 1.5 A przy 250 V
c
i 30 V
a
R2A
R2C
Styki czynne programowanego
przekaênika R2
AO1
Analogowe wyjÊcie pràdowe
WyjÊcie analogowe X-Y mA, gdzie X i Y mogà byç
konfigurowane. Ustawienia fabryczne 0 – 20 mA
Impedancja 500
Ω
COM
Zacisk wspólny dla sygna∏ów
wejÊciowych analogowych i
logicznych
AI1
Analogowe wejÊcie dla sygna∏u
napi´ciowego
WejÊcie analogowe 0 + 10 V
impedancja 30 k
Ω
+10
Napi´cie zasilania dla
potencjometru zadajàcego
(rezystancja 1 do 10 k
Ω
)
+10 V
±
1%, maksymalna obcià˝alnoÊç 10 mA
Obwód zabezpieczany przed zwarciem i przecià˝eniem
AI2
Analogowe wejÊcie dla sygna∏u
pràdowego
WejÊcie analogowe X - Y mA, X i Y sà programowalne
ustawienie fabryczne 4 - 20 mA, impedancja 100
Ω
LI1
LI2
LI3
LI4
WejÊcia logiczne
Programowalne wejÊcia logiczne
impedancja 3.5 k
Ω
Napi´cie zasilania + 24 V (maks. 30 V)
Stan 0 je˝eli < 5 V, stan 1 je˝eli > 11 V
+ 24
èród∏o zasilania dla wejÊç
logicznych
Napi´cie +24 V zabezpieczenie przed zwarciem
i przecià˝eniem, min. 18 V, maks. 30 V
Maksymalna wydajnoÊç 200 mA
A01
Control card
16
KompatybilnoÊç elektromagnetyczna –
okablowanie
Altivar 38 z wewn´trznym filtrem EMC: ATV38HU18N4 do
ATV38HD79N4
Zasada:
• Uziemienia pomi´dzy przemiennikiem cz´stotliwoÊci, silnikiem i ekranem kabli powinny mieç
jednakowy potencja∏ dla wysokich cz´stotliwoÊci.
• Po∏àczenia pomi´dzy: przemiennikiem i silnikiem, przemiennikiem i rezystorem hamowania (je˝eli taki
jest stosowany), przemiennikiem a zespo∏em sterowania, powinny byç wykonane przewodem
ekranowanym. Przewody ekranowane powinny byç uziemione na obu koƒcach na ca∏ym obwodzie
(obejmy 360°). Jako cz´Êç ekranu moêna te˝ u˝yç metalowych korytek lub rur pod warunkiem, ˝e
zachowana jest ciàg∏oÊç elektryczna ekranu.
• Nale˝y zapewniç maksymalnà odlegloÊç pomi´dzy przewodami sieci zasilajàcej (linia zasilajàca)
i przewodami doprowadzonymi do silnika.
Schemat pod∏àczenia przemiennika:
1 Metalowa p∏yta uziemiajàca, dostarczona razem z przemiennikiem, powinna byç zamontowana tak, jak to pokazano na rysunku.
2 Altivar 58.
3 Nieekranowane przewody lub kabel zasilajàcy (pod∏àczenie d∏awika sieciowego, jeÊli wyst´puje).
4 Nieekranowane przewody do styków przekaênika sygnalizujàcego stan awarii.
5 Nale˝y umocowaç i uziemiç ekrany przewodów 6, 7 i 8 tak blisko przemiennika jak to mo˝liwe:
• usunàç izolacj´ z ekranu,
• zastosowaç obejm´ odpowiedniego rozmiaru na odizolowanà cz´Êç ekranu i zamocowaç jà do p∏yty metalowej 1,
Ekran musi byç dostatecznie mocno ÊciÊni´ty w obejmie i tak zamontowany, aby uzyskaç dobry styk mi´dzy ekranem a p∏ytà
• typ obejm: stal nierdzewna (nie sà dostarczone z przemiennikiem).
6 Ekranowane przewody ∏àczàce silnik z przemiennikiem. Ekran powinien byç uziemiony na obu koƒcach. Nale˝y zachowaç
ciàg∏oÊç ekranu, a ewentualnie poÊredniczàce listwy zaciskowe powinny znajdowaç si´ w obudowach metalowych
zapewniajàcych ekranowanie od pól elektromagnetycznych (obudowy EMC).
7 Ekranowane przewody do pod∏àczenia obwodów sterowania. W zastosowaniach wymagajàcych wielu po∏àczeƒ zaleca si´
u˝ywanie przewodów o ma∏ych przekrojach (0,5 mm
2
). Ekran musi byç uziemiony na obu koƒcach. Nale˝y zachowaç ciàg∏oÊç
ekranu, a ewentualnie poÊredniczàce listwy zaciskowe powinny znajdowaç si´ w obudowach metalowych zapewniajàcych
ekranowanie od pól elektromagnetycznych (obudowy EMC).
8 Ekranowany przewód do pod∏àczenia rezystora przewidzianego do hamowania (je˝eli jest stosowany). Ekran musi byç
uziemiony na obu koƒcach. Nale˝y zachowaç ciàg∏oÊç ekranu, a ewentualnie poÊredniczàce listwy zaciskowe powinny
znajdowaç si´ w obudowach metalowych zapewniajàcych ekranowanie od pól elektromagnetycznych (obudowy EMC).
Uwaga:
•
JeÊli zastosowany jest dodatkowy filtr wejÊciowy, powinien byç zamontowany pod przemiennikiem cz´stotliwoÊci i pod∏àczony
bezpoÊrednio do sieci zasilajàcej kablem nie ekranowanym. Po∏àczenie 3 do przemiennika cz´stotliwoÊci jest wykonane kablem
z wyjÊcia filtra.
•
Ekwipotencjalnie po∏àczenie uziemiajàce, wykonane pomi´dzy przemiennikiem cz´stotliwoÊci, silnikiem i ekranem kabli nie
zwalniajàc od obowiàzku przy∏àczenia przewodu ochronnego PE (˝ó∏to-zielonego) do odpowiednich zacisków cz´Êci
sk∏adowych uk∏adu nap´dowego.
"
&
$
%
#
!
17
KompatybilnoÊç elektromagnetyczna –
okablowanie
Altivar 38 bez wewn´trznego filtra EMC: ATV38HC10N4X do
ATV38HC33N4X
Zastosowanie d∏awika sieciowego jest niezb´dne, jeÊli w sieci zasilajàcej spodziewany pràd zwarcia jest
mniejszy ni˝ 22 kA. D∏awik ten mo˝e byç równie˝ u˝yty do ochrony przeciwprzepi´ciowej sieci zasilajàcej
i zmniejszenia zniekszta∏ceƒ harmonicznych pràdu wytwarzanych przez przemiennik. D∏awik ogranicza
równie˝ pràd zasilania przemiennika.
Zasady:
• Uziemienia przemiennika, silnika i ekranu kabla muszà byç ze sobà po∏àczone z zachowaniem
jednakowego potencja∏u dla wysokich cz´stotliwoÊci.
• Kable zasilajàce silnik i kable sygna∏owe obwodów sterowania powinny byç ekranowane z ekranem
uziemionym na obu koƒcach. Metalowe rury lub korytka kablowe mogà byç u˝yte jako cz´Êç ekranu
pod warunkiem zachowania ciàg∏oÊci elektrycznej ekranu.
• Nale˝y zapewniç maksymalne odseparowanie kabli sieci zasilajàcej i kabli silnikowych.
Okablowanie obwodów silnopràdowych
Obwody silnopràdowe powinny byç wykonane kablami cztero˝y∏owymi lub jedno˝y∏owymi z zachowaniem jak
najbli˝szego po∏o˝enia w stosunku do kabla PE. Nale˝y dopilnowaç, aby trasa u∏o˝enia kabli silnikowych przebiega∏a jak
najdalej od kabli sieci zasilajàcej.
Kable sieci zasilajàcej nie sà ekranowane. Je˝eli u˝ywany jest filtr przeciwzak∏óceniowy, to jego uziemienie i uziemienie
przemiennika powinny byç na tym samym potencjale, po∏àczone niskà impedancjà dla wysokich cz´stotliwoÊci
(przymocowane do niemalowanej p∏yty metalowej zaopatrzonej w obwód uziemienia antykorozyjnego). Filtr powinien byç
zamontowany tak blisko przemiennika, jak to tylko jest mo˝liwe.
Je˝eli otoczenie jest wra˝liwe na promieniowane zak∏ócenia radiowe nale˝y u˝yç ekranowanych kabli silnikowych. Od
strony przemiennika ekran kabli zamocuj i pod∏àcz do uziemienia maszyny za pomocà nierdzewnych obejm.
Podstawowym celem ekranowania kabli silnikowych jest ograniczenie promieniowanych przez nie zak∏óceƒ o
cz´stotliwoÊciach radiowych. Dlatego te˝ do pod∏àczenia silnika nale˝y zastosowaç kabel cztero˝y∏owy, z ekranem
po∏àczonym na obu koƒcach zgodnie z ogólnie poj´tymi zasadami okablowania dla wysokich cz´stotliwoÊci. Rodzaj
materia∏u, z którego wykonany jest ekran (miedê lub stal) ma mniejsze znaczenie ni˝ jakoÊç po∏àczeƒ na obu koƒcach.
Rozwiàzaniem alternatywnym jest zastosowanie metalowych korytek kablowych z materia∏u o dobrej przewodnoÊci, bez
przerw w ciàg∏oÊci elektrycznej.
Uwaga: w wypadku zastosowania kabla os∏onie ochronnej (typu NYCY), która spe∏nia podwójnà funkcj´ przewodu PE
i ekranu, nale˝y jà prawid∏owo pod∏àczyç do przemiennika i silnika (redukuje to zak∏ócenia promieniowane).
Okablowanie obwodów sterowania
Obejma ekranu
Uchwyt kabla. Sprawdê, czy kabel przechodzi przez
wskazany zacisk.
18
Wytyczne okablowania. Zalecenia u˝ytkowe
Wytyczne okablowania
Nale˝y przestrzegaç zalecanych przekrojów przewodów podanych w normach.
Przemiennik cz´stotliwoÊci musi byç uziemiony stosownie do przepisów dotyczàcych wykonania
instalacji w urzàdzeniach z du˝ym pràdem up∏ywowym (powy˝ej 3,5 mA). Nie nale˝y instalowaç
wy∏àczników ró˝nicowopràdowych w linii zasilajàcej przemiennik (uk∏ad mo˝e wytwarzaç sk∏adowà sta∏à
w pràdzie up∏ywowym). Je˝eli jest wymagane zainstalowanie do tej samej linii zasilajàcej kilku
przemienników cz´stotliwoÊci to ka˝dy przemiennik musi byç uziemiony oddzielnie. W razie koniecznoÊci
nale˝y zinstalowaç d∏awik sieciowy (patrz katalog ATV-38/58).
Przewody silnopràdowe nale˝y prowadziç oddzielnie od obwodów sterowniczych o niskim poziomie
sygna∏u (czujniki, aparatura pomiarowa, PLC, video, telefony).
Obwody sterowania
Przewody sterownicze nale˝y prowadziç oddzielnie od przewodów silnopràdowych. Dla obwodów
sterowania i zadawania pr´dkoÊci obrotowej zalecamy stosowanie przewodów ekranowanych, w których
poszczególne ˝y∏y sà skr´cane, o poskoku w zakresie 25 mm ÷ 50 mm. Ekran nale˝y uziemiç na obu
koƒcach.
Zalecenia u˝ytkowe
Za∏àczanie i wy∏àczanie napi´cia zasilajàcego przemiennik za pomocà stycznika sieciowego:
nale˝y unikaç cz´stych ∏àczeƒ stycznika KM1 (w przeciwnym przypadku wystàpi
przedwczesne starzenie si´ kondensatorów filtrujàcych); Do sterowania (za∏àczania i
wy∏àczania) silnika nale˝y u˝ywaç wejÊcia LI1 do LI4 przemiennika,
w przypadku cykli ∏àczeƒ krótszych ni˝ 60 s
dla ATV38HU18N4 do - HD79N4(x) lub 180 s dla
ATV38HC10N4X do - HC33N4X
powy˝sze zalecenia nale˝ traktowaç jako bezwzgl´dnà
koniecznoÊç (w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia wewn´trznego rezystora
∏adowania).
JeÊli normy dotyczàce bezpieczeƒstwa wymagajà izolowania (od∏àczenia) silnika, to nale˝y zastosowaç
na wyjÊciu przemiennika cz´stotliwoÊci stycznik, sterowany z przemiennika poprzez przekaênik
wyjÊciowy (nale˝y u˝yç funkcji „sterowanie stycznika wyjÊciowego”
Przekaênik b∏´du, sposób odblokowania po wystàpieniu
b∏´du
Przekaênik b∏´du jest pobudzony, je˝eli przemiennik cz´stotliwoÊci jest zasilony i sprawny. Przekaênik
posiada jeden styk prze∏àczalny z wyprowadzonym punktem wspólnym. Odblokowanie przemiennika
cz´stotliwoÊci po wystàpieniu b∏´du nast´puje:
• przez wy∏àczenie zasilania przemiennika cz´stotliwoÊci, a˝ do czasu, gdy wyÊwietlacz i diody
sygnalizujàce zgasnà - wtedy nale˝y ponownie za∏àczyç zasilanie przemiennika,
• automatycznie albo zdalnie przez wejÊciowy sygna∏ logiczny (nale˝y skorzystaç z „Instrukcji
programowania”)
19
Schematy pod∏àczeƒ
Schemat pod∏àczenia do sieci trójfazowej
(1) ATV38HC10N4X do ATV38HC33N4X: obowiàzkowy d∏awik sieciowy.
ATV38HU18N4 do ATV38HD23N4: d∏awik sieciowy, jeÊli potrzebny.
(2) Styki przekaênika b∏´du, do sygnalizacji stanu przemiennika cz´stotliwoÊci.
(3) Wewn´trzne êród∏o napi´cia +24V. Je˝eli jest u˝ywane zewn´trzne êród∏o zasilania +24V, nale˝y
pod∏àczyç 0V zewn´trznego êród∏a zasilania do zacisku COM i nie mo˝na u˝ywaç zacisku +24V
wyprowadzanego z przemiennika cz´stotliwoÊci. Wspólny przewód wejÊç logicznych LI nale˝y
po∏àczyç do +24V zewn´trznego napi´cia zasilajàcego
(4) R2 - przekaênik programowalny.
Uwaga:
Nale˝y zastosowaç uk∏ady t∏umiàce we wszystkich obwodach indukcyjnych takich elementów jak
przekaêniki, styczniki, elektrozawory, lampy fluoroscencyjne itp. znajdujàcych si´ blisko przemiennika
cz´stotliwoÊci albo pod∏àczonych do tego samego obwodu.
U
V
W
+10
AI1
COM
AO1
L1
U1
W1
V1
M
3 c
L2
L3
R1A
R1C
R1B
LI1
LI2
LI3
LI4
+24
AI2
(3)
X - Y mA
X - Y mA
(2)
R2A
R2C
(4)
(1)
– Q1
1
2
3
4
5
6
A1
– KM1
bez
stycznika
sieciowego
lub
ze
stycznikiem
sieciowym
1
2
3
4
5
6
– KM1
A2
A1
– S1
– S2
13
R1C
R1A
14
– KM1
– T1
– Q2
1
2
– Q3
1
2
3
4
– Q2
5
6
A1
Potencjometr zadajàcy
cz´stotliwoÊç
silnika
20
Schematy pod∏àczeƒ
Schemat ze stycznikiem wyjÊciowym dla ATV38HU18N4 do D23N4.
Zacieniona cz´Êç schematu powinna byç dodana do ró˝nych schematów pod∏àczeƒ.
W tym przypadku nale˝y przypisaç funkcj´ „sterowania stycznikiem na wyjÊciu” („downstream contactor
control”) do przekaênika R2 lub wyjÊcia logicznego LO (c24V) (opcja z kartà rozszerzeƒ).
Patrz: „Instrukcja programowania”.
Uwaga:
Nale˝y zastosowaç uk∏ady t∏umiàce do wszystkich obwodów indukcyjnych elementów takich jak
przekaêniki, styczniki, elektrozawory, lampy fluoroscencyjne itp. znajdujàcych si´ blisko przemiennika
cz´stotliwoÊci albo pod∏àczonych do tego samego obwodu.
c
21
Schematy pod∏àczeƒ
Schemat ze stycznikiem wyjÊciowym dla ATV38HD25N4(X) do ATV38HC33N4X
Zaciemniona cz´Êç schematu powinna byç dodana do 3-fazowego schematu
W tym przypadku nale˝y przypisaç funkcj´ „sterowania stycznikiem na wyjÊciu” („downstream contactor
control”) do przekaênika R2 lub wyjÊcia logicznego LO (c24V) (opcja z kartà rozszerzeƒ).
Patrz: „Instrukcja programowania”.
Uwaga:
Nale˝y zastosowaç uk∏ady t∏umiàce do wszystkich obwodów indukcyjnych elementów takich jak
przekaêniki, styczniki, elektrozawory, lampy fluoroscencyjne itp. znajdujàcych si´ blisko przemiennika
cz´stotliwoÊci albo pod∏àczonych do tego samego obwodu.
Pod∏àczenie zewn´trznego zasilacza napi´cia 24 V dla zasilania wejÊciowych
sygna∏ów logicznych.
c
LI¥
LI¥
LI¥
LI¥
+2
4
COM
0V
+2
4V
A1
Zewn´trzny zasilacz 24V
22
Dzia∏anie terminala operatorskiego
Zastosuj wersj´ 5.1 lub wy˝szà modu∏u wyÊwietlacza lub modu∏ wyÊwietlacza
dostarczony z ATV38 (numer wersji umieszczony jest na etykiecie z ty∏u modu∏u).
P∏yta czo∏owa terminala
U˝ycie przycisków i sygnalizacja
 Ú
Migajàcy wskaênik:
wskazuje wybrany kierunek pr´dkoÊci obrotowej
Sta∏e Êwiecenie wskaênika:
wskazuje kierunek pr´dkoÊci obrotowej silnika
LOC
Tryb sterowania nap´du za pomocà klawiatury terminala
operatorskiego
PROG Wyst´puje podczas trybu nastawianie i programowanie
(setup & programming mode)
Migajàcy wskaênik:
wskazuje, ˝e wartoÊç zosta∏a zmieniona, ale nie
zapami´tana
4 -segmentowy wyÊwietlacz:
wyÊwietla wielkoÊci numeryczne i kody parametrów
Jedna linia 16-segmentowa:
wyÊwietla informacje tekstowe (opisy parametrów)
Przechodzenie przez menu, parametry
i nastawianie wartoÊci
Zmiana kierunku wirowania
Powrót do poprzedniego menu lub
przerwanie trybu nastawiania wartoÊci
i powrót do wartoÊci poczàtkowej
Komenda startu silnika.
Wybór menu, potwierdzenie wyboru
parametru i zapami´tanie nastawy
wartoÊci
Komenda zatrzymania silnika lub
kasowanie b∏´du. Przycisk „STOP” mo˝e
byç zablokowany programowo ( patrz:
Menu Sterowanie - „Control Menu”)
Widok terminala od ty∏u
Terminal operatorski mo˝e byç pod∏àczany i od∏àczany przy
zasilonym przemienniku. Je˝eli terminal zostanie od∏àczony w
wypadku, gdy umo˝liwione jest sterowanie przemiennikiem z jego
klawiatury, to przemiennik jest blokowany przez b∏àd SLF.
Prze∏àcznik blokujàcy (tryb dost´pu do menu):
- pozycja
: Niedost´pna zmiana nastaw i konfiguracji
- pozycja
: Dost´pna zmiana nastaw
- pozycja
: Dost´pna zmiana nastaw i konfiguracji
Z∏àcze::
- do bezpoÊredniego po∏àczenia terminala z przemiennikiem
- przy pracy zdalnej terminal mo˝e byç po∏àczony z przemien-
nikiem za pomocà kabla z zestawu VW3A58103.
Monta˝ terminala do pracy zdalnej:
U˝yj zestawu o symbolu katalogowym VW3A58103, z∏o˝onego
z kabla z wtykami, zestawu do monta˝u na drzwiach obudowy
i instrukcji instalacji.
LOC
PROG
ESC
ENT
RUN
FWD
REV
STOP
RESET
Przy wybraniu trybu sterowania z klawiatury terminala:
.9,
4-8
-5+
RUN
ENT
STOP
RESET
23
Dost´p do menu
Liczba dost´pnych menu zale˝y od ustawionej pozycji prze∏àcznika dost´pu.
Ka˝de menu sk∏ada si´ z pewnej liczby parametrów.
Uwaga: JeÊli zosta∏ zaprogramowany kod dost´pu, modyfikacja niektórych menu b´dzie niemo˝liwa
(niektóre menu mogà byç niewidoczne). W tym przypadku nale˝y zapoznaç si´
z menu FILES [Pliki konfiguracyjne], wyjaÊniajàcym sposób wprowadzania kodu dost´pu.
-5+
LANGUAGE
LnG
MACRO-CONFIG
CFG
15 kW 380/460 V
rEF
1-DISPLAY
SUP
2-ADJUST
SEt
3-DRIVE
drC
4-CONTROL
CtL
5-I/O
I-O
6-FAULT
FLt
7-FILES
FLS
8-COMMUNICATION
SL
8-APPLICATION
APP
Pierwsze
za∏àczenie
Kolejne
za∏àczenie
Dost´pne, jeÊli zainstalowane sà karty
„aplikacja" lub „komunikacja"
Identyfikacja: wyÊwietla si´ moc i napi´cie
przemiennika
J´zyk: francuski, angielski, niemiecki,
hiszpaƒski, w∏oski
lub
WyÊwietlanie: wyÊwietlane sà wielkoÊci
elektryczne, tryby pracy i b∏´dy
Nastawianie: zmiany parametrów mo˝liwe
przy wirujàcym silniku
Nap´d: zmiany parametrów zespo∏u silnik-
przemiennik
Sterowanie: konfiguracja sterowania
przemiennika: zacisków obwodów
sterujàcych, terminala operatorskiego,
RS485
We/Wy: przydzielenie zadaƒ wejÊciom
i wyjÊciom
B∏´dy: konfiguracja zachowania si´
zespo∏u silnik-przemiennik w przypadku
pojawienia si´ b∏´du lub zadzia∏ania
zabezpieczeƒ
Pliki: zachowanie i przywrócenie
konfiguracji lub powrót do nastaw
fabrycznych.
dost´p:
Makro-konfiguracje: zmienny moment (na-
stawy fabryczne) JeÊli zostanie zmienione
przypisanie wejÊç / wyjÊç, b´dzie wyÊwietlaç
si´ komunikat: C
C
C
Cu
u
u
uS
S
S
S: Customised
lub
24
Dost´p do Menu - Podstawy Programowania
J´zyk:
To menu mo˝e byç dost´pne niezale˝nie od pozycji prze∏àcznika dost´pu i mo˝e byç modyfikowane
zarówno przy wy∏àczonym, jak i pracujàcym silniku.
Przyk∏ad:
Mo˝liwe ustawienia: English [angielski] - (ustawienie fabryczne), French [francuski], German [niemiecki],
Spanish [hiszpaƒski], Italian [w∏oski].
Podstawy programowania:
Podstawy sà zawsze takie same, tak dla poziomu dost´pu 1, jak i 2:
• 1 poziom: patrz przyk∏ad powy˝ej (wybór j´zyka),
• 2 poziom: patrz przyk∏ad poni˝ej (zmiana czasu rampy przyspieszania - parametr „Acceleration”)
ENT
LANGUAGE
LnG
English
LnG
Italiano
LnG
Italiano
LnG
English
LnG
ESC
ENT
ESC
Zapami´tanie
nowych ustawieƒ
Powrót do pierwotnych,
zapami´tanych ustawieƒ
ENT
Acceleration s
ACC
Acceleration s
3.0
Acceleration s
3.1
Acceleration s
3.1
Acceleration s
3.0
2.ADJUST
SEt
ESC
ENT
ENT
ESC
ESC
Zwi´kszenie
(lub Zmniejszenie)
Zapami´tanie
nowej wartoÊci
Powrót do wartoÊci
pierwotnej
25
Makro-Konfiguracje
Ten parametr mo˝e byç zawsze wyÊwietlany i sygnalizuje, czy wejÊcia / wyjÊcia zosta∏y przydzielone.
Nastawy fabryczne = zmienny moment
Zmiana konfiguracji przez u˝ytkownika:
Konfiguracja przemiennika mo˝e byç dostosowana do wymagaƒ u˝ytkownika poprzez zmian´ przy-
dzielenia we / wy w menu We/Wy w trybie programowania (prze∏àcznik dost´pu w pozycji
).
Te zmiany modyfikujà wyÊwietlany ekran makro-konfiguracji:
Przypisanie we/wy dla makro-konfiguracji zmienny moment
WejÊcie logiczne LI1
do przodu
WejÊcie logiczne LI5
prze∏àczanie ramp
WejÊcie logiczne LI2
wstecz
WejÊcie logiczne LI6
nie przyporzàdkowane
WejÊcie logiczne LI3
kasowanie b∏´du
WejÊcie analogowe
AI3 lub
wejÊcie sumujàce
WejÊcie logiczne LI4
nie przydzielone
WejÊcia A, A+, B, B+
wejÊcie sumujàce
WejÊcie analogowe AI1
cz´stotliwoÊç silnika
WyjÊcie logiczne LO
osiàgni´cie pr´dkoÊci
maksymalnej
WejÊcie analogowe AI2
wejÊcie sumujàce
WyjÊcie analogowe AO
pràd silnika
Przekaênik R1
b∏àd przemiennika
Przekaênik R2
praca przemiennika
WyjÊcie analogowe
AO1
cz´stotliwoÊç silnika
Przyporzàdkowania na szarym tle sà dost´pne, je˝eli zainstalowana zosta∏a karta
rozszerzeƒ we / wy
CUS:Customised
CFG
26
Menu WyÊwietlanie (Display Menu)
Menu WyÊwietlania (wybór parametrów wyÊwietlanych podczas pracy).
Nast´pujàce parametry mogà byç dost´pne dla dowolnej pozycji prze∏àcznika dost´pu i dowolnego stanu
pracy (zatrzymany lub wirujàcy silnik).
Kod
Funkcja
Jednostka
Drive State
–
-
-
-
--
-
-
--
-
-
-
r
r
r
rd
d
d
dY
Y
Y
Y
r
r
r
rU
U
U
Un
n
n
n
A
A
A
AC
C
C
CC
C
C
C
d
d
d
dE
E
E
EC
C
C
C
C
C
C
CL
L
L
LI
I
I
I
d
d
d
dC
C
C
Cb
b
b
b
n
n
n
nS
S
S
St
t
t
t
O
O
O
Ob
b
b
br
r
r
r
Stan regulatora pr´dkoÊci: wskazuje b∏àd lub faz´ pracy silnika:
rdY =gotowoÊç przemiennika,
rUn = silnik w stanie ustalonym lub wydanie polecenia „start” przy zerowym sygnale pr´dkoÊci
zadanej,
ACC = przyspieszanie,
dEC = opóênianie (zwalnianie),
CLI = ograniczenie pràdu,
dCb = hamowanie pràdem sta∏ym,
nSt = hamowanie wybiegiem,
Obr = hamowanie z adaptacjà rampy (patrz: menu DRIVE [Nap´d]).
F
F
F
Fr
r
r
rH
H
H
H
Freq. Ref.
Hz
Cz´stotliwoÊç zadana
r
r
r
rF
F
F
Fr
r
r
r
Output Freq.
Hz
WyjÊciowa cz´stotliwoÊç zasilajàca silnik
S
S
S
SP
P
P
Pd
d
d
d
Motor Speed
obr/min
Pr´dkoÊç obrotowa silnika okreÊlona przez przemiennik cz´stotliwoÊci
L
L
L
LC
C
C
Cr
r
r
r
MotorCurrent
A
Pràd silnika
U
U
U
US
S
S
SP
P
P
P
Machine Spd.
–
Pr´dkoÊç maszyny estymowana przez przemiennik cz´stotliwoÊci. Jest ona proporcjonalna do rFr,
zgodnie ze wspó∏czynnikiem USC nastawianym w menu Nastawianie (Adjust menu). WyÊwietla
wartoÊç odpowiednià do aplikacji (np. m/s). Uwaga: jeÊli USP b´dzie wi´kszy ni˝ 9999 wówczas
wartoÊç na wyÊwietlaczu jest podzielona przez 1000.
O
O
O
OP
P
P
Pr
r
r
r
Output Power
%
Moc dostarczana przez silnik, estymowana przez przemiennik cz´stotliwoÊci. 100% odpowiada mocy
znamionowej.
U
U
U
UL
L
L
Ln
n
n
n
MainsVoltage
V
Napi´cie zasilajàce
t
t
t
tH
H
H
Hr
r
r
r
MotorThermal
%
Stan termiczny silnika: 100% odpowiada znamionowemu stanowi termicznemu silnika. Powy˝ej
118% przemiennik cz´stotliwoÊci przechodzi w stan b∏´du OLF (przecià˝enie silnika)
t
t
t
tH
H
H
Hd
d
d
d
DriveThermal
%
Stan termiczny przemiennika: 100% odpowiada znamionowemu stanowi termicznemu przemiennika.
Powy˝ej 118% przemiennik cz´stotliwoÊci przechodzi w stan b∏´du OHF (przemiennik przegrzany).
Zresetowanie mo˝e nastàpiç poni˝ej 70%.
L
L
L
LF
F
F
Ft
t
t
t
Last Fault
–
WyÊwietla ostatni b∏àd jaki wystàpi∏.
L
L
L
LF
F
F
Fr
r
r
r
Freq. Ref.
Hz
Ten nastawiany parametr pojawia si´ zamiast parametru FrH, gdy przemiennik jest sterowany
z klawiatury terminala operatorskiego: parametr LCC w menu Control (Sterowanie)
A
A
A
AP
P
P
PH
H
H
H
Power Used
kWh lub MWh
Zu˝ycie energii.
r
r
r
rt
t
t
tH
H
H
H
Run Time
godz.
Czas pracy (silnik zasilony).
27
Menu Nastawianie (Adjust Menu)
To menu jest dost´pne, jeÊli prze∏àcznik dost´pu jest ustawiony na pozycj´
i
. Zmiany
parametrów mo˝na dokonywaç przy zatrzymanym lub wirujàcym silniku. Nale˝y si´ upewniç,
czy zmiany dokonywane przy wirujàcym silniku nie b´dà stwarza∏y zagro˝enia. Zalecane jest
dokonywanie zmian parametrów przy zatrzymanym silniku.
Lista nastawianych parametrów, które mogà byç dost´pne w konfiguracji fabrycznej, bez zainstalowanej
karty rozszerzeƒ we / wy.
(1) In – pràd znamionowy przemiennika, podawany w katalogu i na tabliczce znamionowej przemiennika.
Kod
Opis
Zakres zmiennoÊci
Nastawa fabryczna
L
L
L
LF
F
F
Fr
r
r
r
Freq. Ref. - Hz
LSP do HSP
–
Wyst´puje, gdy przemiennik jest sterowany z klawiatury terminala operatorskiego: Parametr LCC w
menu CONTROL [Sterowanie]
A
A
A
AC
C
C
CC
C
C
C
d
d
d
dE
E
E
EC
C
C
C
Acceleration - s
Deceleration - s
0.05 do 999.9
0.05 do 999.9
3 s
3 s
Czasy (rampy) przyspieszania (rozruchu) i zatrzymywania (hamowania). OkreÊlone dla zakresu
zmian od 0 Hz do 50/60 Hz
L
L
L
LS
S
S
SP
P
P
P
Low Speed - Hz
0 do HSP
0 Hz
Minimalna pr´dkoÊç
H
H
H
HS
S
S
SP
P
P
P
High Speed - Hz
LSP do tFr
50 Hz
Maksymalna pr´dkoÊç: nale˝y si´ upewniç, ˝e ta nastawa jest w∏aÊciwa dla silnika i wybranej
aplikacji.
F
F
F
FL
L
L
LG
G
G
G
Gain - %
0 do 100
20
Wzmocnienie p´tli cz´stotliwoÊciowej: s∏u˝y do dostosowania szybkoÊci zmian pr´dkoÊci zgodnie z
dynamikà uk∏adu. Dla maszyn z du˝ym momentem oporowym, du˝ej bezw∏adnoÊci lub maszyn o
szybkich cyklach pracy, nale˝y wzmocnienie zwi´kszaç stopniowo.
S
S
S
St
t
t
tA
A
A
A
Stability - %
0 do 100
20
S∏u˝y do dostosowania przejÊcia od stanu dynamicznego do stanu pracy ustalonej, zgodnie z
dynamikà uk∏adu. Stopniowy wzrost pozwala na unikni´cie przeregulowaƒ pr´dkoÊci.
I
I
I
It
t
t
tH
H
H
H
ThermCurrent - A
0.25 do 1.1 In (1)
Zale˝nie od modelu
Pràd zabezpieczenia termicznego silnika. Nale˝y nastawiç parametr ItH na wartoÊç nominalnà z
tabliczki znamionowej silnika.
t
t
t
td
d
d
dC
C
C
C
DC Inj. Time - s
0 do 30 s Cont
0.5 s
Czas hamowania pràdem sta∏ym. JeÊli jest ustawiony na wi´cej ni˝ 30 s. wówczas wyst´puje
hamowanie ciàg∏e i wyÊwietlane jest „Cont”. Po 30 s wartoÊç pràdu staje si´ równa wartoÊci
ustawionej w SdC.
F
F
F
FF
F
F
Ft
t
t
t
NST Thrshold - Hz
0 do HSP
0 Hz
Próg aktywacji zatrzymania wybiegiem: po poleceniu zatrzymania z rampà lub szybkiego
zatrzymania, wybrany sposób zatrzymania jest realizowany do czasu spadku pr´dkoÊci poni˝ej tego
progu. Poni˝ej tego progu aktywne jest zatrzymanie z wybiegiem.
J
J
J
JP
P
P
PF
F
F
F
J
J
J
JF
F
F
F2
2
2
2
J
J
J
JF
F
F
F3
3
3
3
Jump Freq. - Hz
0 do HSP
0 Hz
Przeskok cz´stotliwoÊci : zabezpiecza przed d∏ugotrwa∏à pracà w paÊmie cz´stotliwoÊci +/- 2.5 Hz
wokó∏ JPF. Ta funkcja mo˝e byç wykorzystywana w celu unikni´cia pr´dkoÊci, mogàcych
powodowaç rezonans mechaniczny.
U
U
U
US
S
S
SC
C
C
C
Machine Coef
0.01 do 100
1
Wspó∏czynnik skalujàcy dla parametru rFr (cz´stotliwoÊç zasilania silnika) w celu wyÊwietlania
pr´dkoÊci maszynowej USP = rFr x USC.
t
t
t
tL
L
L
LS
S
S
S
LSP Time - s
0 do 999.9
0 (brak limitu czasu)
Czas pracy przy minimalnej pr´dkoÊci. Dzia∏anie polega na automatycznym zatrzymaniu silnika po
up∏ywie zadanego czasu. Silnik wystartuje ponownie, jeÊli cz´stotliwoÊç zadana jest wi´ksza ni˝ LSP
i gdy wyst´puje rozkaz ruchu. Ostrze˝enie: wartoÊç 0 odpowiada okresowi nieograniczonemu.
28
Menu Nastawianie (Adjust Menu)
Poni˝sze parametry mogà byç dost´pne, jeÊli uprzednio zmieni si´ poni˝sze przyporzàdkowanie we / wy
w produkcie standardowym lub zmienià si´ nastawy.
(1) In – pràd znamionowy przemiennika, podawany w katalogu i na tabliczce znamionowej przemiennika.
Kod
Opis
Zakres zmiennoÊci
Nastawa fabryczna
A
A
A
AC
C
C
C2
2
2
2
Accel. 2 - s
0.05 do 999.9
5 s
Druga rampa przyspieszania (rozruchu).
d
d
d
dE
E
E
E2
2
2
2
Decel. 2 - s
0.05 do 999.9
5 s
Druga rampa zatrzymywania (hamowania). Te parametry sà dost´pne, jeÊli próg prze∏àczania
(parametr Frt) jest ró˝ny od 0 Hz lub gdy wejÊcie logiczne LI jest przypisane do funkcji
prze∏àczania ramp.
S
S
S
Sd
d
d
dC
C
C
C
dc I at rest - A
0.1 do 1.1 In (1)
Zale˝nie od modelu
WartoÊç pràdu hamowania pràdem sta∏ym po 30 s, jeÊli parametr tdC = Cont.
Nale˝y upewniç si´, czy silnik wytrzyma ten pràd bez przegrzania.
I
I
I
Id
d
d
dC
C
C
C
DC Inj.Curr. - A
0.1 do 1.1 In (1)
Zale˝nie od modelu
WartoÊç pràdu przy hamowaniu pràdem sta∏ym DC. Ten parametr jest dost´pny. jeÊli wejÊcie
logiczne LI jest przypisane do funkcji zatrzymania pràdem sta∏ym DC. Po 30 s wartoÊç pràdu
IdC jest ograniczana do 0.5 Ith, jeÊli jest nastawiony na wy˝szà wartoÊç.
P
P
P
PF
F
F
FL
L
L
L
V/f Profile - %
0 do 100%
20%
Mo˝e byç u˝yty od nastawienia wspó∏czynnika kwadratowej zale˝noÊci sterowania, gdy
wy∏àczona jest funkcja oszcz´dzania energii.
S
S
S
SP
P
P
P2
2
2
2
Preset Sp.2 - Hz
LSP do HSP
10 Hz
2- nastawiona pr´dkoÊç
S
S
S
SP
P
P
P3
3
3
3
Preset Sp.3 - Hz
LSP do HSP
15 Hz
3- nastawiona pr´dkoÊç
S
S
S
SP
P
P
P4
4
4
4
Preset Sp.4 - Hz
LSP do HSP
20 Hz
4- nastawiona pr´dkoÊç
S
S
S
SP
P
P
P5
5
5
5
Preset Sp.5 - Hz
LSP do HSP
25 Hz
5- nastawiona pr´dkoÊç
S
S
S
SP
P
P
P6
6
6
6
Preset Sp.6 - Hz
LSP do HSP
30 Hz
6- nastawiona pr´dkoÊç
S
S
S
SP
P
P
P7
7
7
7
Preset Sp.7 - Hz
LSP do HSP
35 Hz
7- nastawiona pr´dkoÊç
S
S
S
SP
P
P
P8
8
8
8
Preset Sp.8 - Hz
LSP do HSP
50 Hz
8- nastawiona pr´dkoÊç
U
U
U
UF
F
F
Fr
r
r
r
IR Compens. - %
0 do 800%
0%
Ufr pojawia si´ tylko wtedy, gdy parametr SPC (silnik specjalny) jest ustawiony na „Yes" (tak) w menu
Nap´d (Drive). Zakres ograniczony do 100%, jeÊli u˝ywany jest do nastawiania wartoÊci zmierzonej
podczas auto-strojenia.
J
J
J
JO
O
O
OG
G
G
G
Jog Freq. - Hz
0 do 10 Hz
10 Hz
Cz´stotliwoÊci funkcji skoku (JOG)
J
J
J
JG
G
G
Gt
t
t
t
Jog Delay - s
0 do 2 s
0.5 s
Zw∏oka czasowa pomi´dzy dwoma nast´pujàcymi po sobie operacjami skoku JOG
29
Menu Nastawianie (Adjust Menu)
(1) In – pràd znamionowy przemiennika, podawany w katalogu i na tabliczce znamionowej przemiennika.
Kod
Opis
Zakres zmiennoÊci
Nastawa fabryczna
d
d
d
dt
t
t
tS
S
S
S
Tacho Coeff.
1 do 2
1
Wspó∏czynnik sprz´˝enia zwrotnego zwiàzany z funkcjà pràdnicy tachometrycznej:
dtS =
r
r
r
rP
P
P
PG
G
G
G
PI Prop.Gain
0.01 do 100
1
Cz´Êç proporcjonalna (wzmocnienie) regulatora PI
r
r
r
rI
I
I
IG
G
G
G
PI Int. Gain
0.01 do 100/s
1/s
Sta∏a ca∏kowania regulatora PI
F
F
F
Fb
b
b
bS
S
S
S
PI Coeff.
1 do 100
1
Wspó∏czynnik wzmocnienia w p´tli sprz´˝enia zwrotnego (regulatora PI)
P
P
P
PI
I
I
IC
C
C
C
PI Inversion
nie - tak
nie
Odwrócenie korekcji (logiki) regulatora PI: no : normalna
yes : odwrócona
F
F
F
Ft
t
t
td
d
d
d
Freq.Lev.Att - Hz
LSP do HSP
50 Hz
Próg cz´stotliwoÊci silnika, powy˝ej którego wyjÊcie logiczne zmienia stan na 1
F
F
F
F2
2
2
2d
d
d
d
Freq.2 Att - Hz
LSP do HSP
50 Hz
Taka sama funkcja jak Ftd, dla drugiej wartoÊci cz´stotliwoÊci
C
C
C
Ct
t
t
td
d
d
d
Curr.Lev.Att - A
0 do 1.1 In (1)
1.1 In (1)
Próg pràdowy, powy˝ej którego wyjÊcie logiczne lub przekaênikowe zmienia stan na 1
t
t
t
tt
t
t
td
d
d
d
ThermLev.Att - %
0 do 118%
100%
Próg temperaturowy silnika, powy˝ej którego wyjÊcie logiczne lub przekaênikowe zmienia stan
na 1
P
P
P
PS
S
S
SP
P
P
P
PI Filter - s
0.0 do 10.0
0 s
U˝ywany do nastawiania filtra sta∏ej czasowej sprz´˝enia zwrotnego regulatora PI.
P
P
P
PI
I
I
I2
2
2
2
PI Preset 2 - %
0 do 100%
30%
2-nastawiona wartoÊç zadana regulatora PI, gdy wejÊcia dyskretne sà przyporzàdkowane
czterem wartoÊciom zadanym regulatora PI.
100% = przetwarzanie maks. 0% = przetwarzanie min.
P
P
P
PI
I
I
I3
3
3
3
PI Preset 3 - %
0 do 100%
60%
3-nastawiona wartoÊç zadana regulatora PI, gdy wejÊcia dyskretne sà przyporzàdkowane
czterem wartoÊciom zadanym regulatora PI.
100% = przetwarzanie maks. 0% = przetwarzanie min.
d
d
d
dt
t
t
td
d
d
d
ATV th.fault
0 do 118%
105%
Próg termiczny przemiennika, powy˝ej którego wyjÊcie dyskretne lub przekaênik zmienia stan
na 1.
Parametry przedstawione na szarym tle, wyst´pujà w przypadku zainstalowania karty
rozszerzeƒ we/wy.
9
napi´cie pràdnicy przy HSP
30
Menu Nap´d (Drive Menu)
To menu jest dost´pne, jeÊli prze∏àcznik dost´pu jest w pozycji
.
Zmiany parametrów mo˝na dokonywaç jedynie przy zatrzymanym silniku i zablokowanym przemienniku.
Dzia∏anie nap´du mo˝e zostaç zoptymalizowane przez:
- wprowadzenie parametrów silnika umieszczonych na tabliczce znamionowej,
- wykonanie funkcji „automatyczne strojenie” tUn (Auto Tuning)- (dla standardowych silników
asynchronicznych).
(1) In – pràd znamionowy przemiennika, podawany w katalogu i na tabliczce znamionowej przemiennika.
Kod
Opis
Zakres zmiennoÊci
Nastawa fabryczna
U
U
U
Un
n
n
nS
S
S
S
Nom.Mot.Volt - V
200 do 480 V
400 V
Znamionowe napi´cia zasilania silnika. Zakres zmiennoÊci zale˝y od typu przemiennika
F
F
F
Fr
r
r
rS
S
S
S
Nom.Mot.Freq - Hz
10 do 500 Hz
50 Hz
Cz´stotliwoÊç znamionowa silnika.
n
n
n
nC
C
C
Cr
r
r
r
Nom.Mot.Curr - A
0.25 do 1.1 In (1)
Zale˝nie od modelu
Znamionowy pràd silnika.
n
n
n
nS
S
S
SP
P
P
P
Nom.MotSpeed - rpm
0 do 9999 obr/min
Zale˝nie od modelu
Znamionowa pr´dkoÊç obrotowa silnika
C
C
C
CO
O
O
OS
S
S
S
Mot. Cos Phi
0.5 do 1
Zale˝nie od modelu
Cosinus silnika podany na tabliczce znamionowej.
t
t
t
tU
U
U
Un
n
n
n
Auto Tuning
nie - tak
nie
„Automatyczne strojenie” -funkcja stosowana do automatycznego dostrojenia sterowania
silnika, jeÊli parametr nastawiony jest na „Yes” [Tak]. Po wykonaniu „automatycznego
strojenia” parametr samoczynnie powraca do „Done” [Wykonane] lub do „No” [Nie] w
przypadku b∏´du.
Ostrze˝enie: funkcja automatycznego strojenia b´dzie aktywna tylko wtedy, gdy nie b´dzie
za∏àczone sterowanie. JeÊli do wejÊcia dyskretnego przyporzàdkowana jest funkcja
zatrzymania z wybiegiem lub szybkiego zatrzymania, na wejÊciu tym musi byç sygna∏ 1
(funkcje uaktywniane sà przez 0).
t
t
t
tF
F
F
Fr
r
r
r
Max. Freq. - Hz
10 do 500 Hz
60 Hz
Maksymalna wyjÊciowa cz´stotliwoÊç przemiennika. Maksymalna wartoÊç jest funkcjà
cz´stotliwoÊci prze∏àczania.
n
n
n
nL
L
L
Ld
d
d
d
Energy Eco
nie - tak
tak
Optymalizacja sprawnoÊci silnika.
F
F
F
Fd
d
d
db
b
b
b
I lim adapt.
nie - tak
nie
Dostosowanie ograniczenia pràdu w funkcji cz´stotliwoÊci wyjÊciowej (aplikacje
wentylatorowe, gdzie zmiany obcià˝enia sà funkcjà g´stoÊci gazu).
b
b
b
br
r
r
rA
A
A
A
DecRampAdapt
nie - tak
tak
Aktywacja tej funkcji jest stosowana do automatycznego zwi´kszania czasu (rampy)
hamowania w przypadku ustawienia za ma∏ej wartoÊci tego czasu w stosunku do istniejàcego
momentu bezw∏adnoÊci obcià˝enia, pozwalajàc na unikni´cie b∏´du ObF. Funkcja ta mo˝e byç
niezgodna z pozycjonowaniem na rampie i w przypadku stosowania rezystora hamowania.
F
F
F
Fr
r
r
rt
t
t
t
SwitchRamp2 - Hz
0 do HSP
0 Hz
Cz´stotliwoÊç prze∏àczania na drugi zestaw ramp. Gdy cz´stotliwoÊç wyjÊciowa przekroczy
wartoÊç Frt, aktywowany jest drugi zestaw ramp ( AC2 i dE2).
31
Menu Nap´d (Drive Menu)
Kod
Opis
Zakres zmiennoÊci
Nastawa fabryczna
S
S
S
St
t
t
tt
t
t
t
STN
FST
NST
DCI
Stop Type
STN - FST - NST - DCI
STN
Rodzaj zatrzymania:
Po wydaniu komendy stop realizowany jest wybrany rodzaj zatrzymania, do momentu
przej´cia progu FFt (menu Nastawianie – Adjust menu), po którym aktywowane jest
zatrzymanie wybiegiem.
„z rampà”
„szybkie zatrzymanie”
„zatrzymanie wybiegiem”
„hamowanie pràdem sta∏ym”
r
r
r
rP
P
P
Pt
t
t
t
Ramp Type
LIN - S - U
LIN
Definiuje kszta∏t ramp przyspieszania i zwalniania.
LIN: liniowa S: typu S U: typu U
d
d
d
dC
C
C
CF
F
F
F
DecRAmpCoeff
1 to 10
4
Wspó∏czynnik redukcyjny czasu rampy hamowania, gdy aktywna jest funkcja szybkiego
hamowania.
C
C
C
CL
L
L
LI
I
I
I
Int. I Lim - A
0 to 1.1 In (1)
1.1 In
Ograniczenie pràdu - jest stosowane w celu ochrony silnika przed przegrzaniem
A
A
A
Ad
d
d
dC
C
C
C
Auto DC Inj.
nie - tak
tak
U˝ywana do wy∏àczania funkcji automatycznego hamowania DC (pràdem sta∏ym) przy
zatrzymaniu.
P
P
P
PC
C
C
CC
C
C
C
Motor P Coef.
0.2 to 1
1
Definiuje zale˝noÊci pomi´dzy znamionowà mocà przemiennika, a mniejszà mocà silnika, gdy
wejÊcie logiczne LI zosta∏o przypisane do funkcji prze∏àczania silnika (CHP).
Wspó∏czynniki kszta∏tu sà sta∏e,
t2=0.6 x t1
t1= nastawiony czas rampy.
Rampa typu S
Rampa typu U
Wspó∏czynniki kszta∏tu sà sta∏e,
t2=0.5 x t1
t1= nastawiony czas rampy
32
Menu Nap´d (Drive Menu)
(1) tak jeÊli S
S
S
SF
F
F
Ft
t
t
t = L
L
L
LF
F
F
F, nie jeÊli S
S
S
SF
F
F
Ft
t
t
t = H
H
H
HF
F
F
F1
1
1
1 or H
H
H
HF
F
F
F2
2
2
2l
Kod
Opis
Zakres zmiennoÊci
Nastawa fabryczna
S
S
S
SF
F
F
Ft
t
t
t
Sw Freq.Type
LF-HF1-HF2
LF
U˝ywany do wyboru ma∏ej cz´stotliwoÊci prze∏àczania (LF) lub du˝ej cz´stotliwoÊci
prze∏àczania (HF1 lub HF2). Tryb HF1 jest przeznaczony do zastosowaƒ o ma∏ym
wspó∏czynniku obcià˝enia, bez obni˝enia wartoÊci znamionowych przemiennika. JeÊli stan
cieplny przemiennika przekroczy 95 %, cz´stotliwoÊç automatycznie zmienia si´ na 4 kHz.
Nast´pnie, kiedy stan cieplny przemiennika obni˝y si´ do 70 %, cz´stotliwoÊç prze∏àczania
powraca do zadanej wartoÊci. Tryb HF2 jest przeznaczony do zastosowaƒ o du˝ym
wspó∏czynniku obcià˝enia, z obni˝eniem o jeden model wartoÊci znamionowych przemiennika:
parametry nap´du sà skalowane automatycznie (ograniczenie momentu, pràd termiczny itp.)
Modyfikacje tego parametru powodujà powrót do nastaw fabrycznych
nast´pujàcych parametrów:
• nCr, CLI, Sfr, nrd (Drive menu)
• ItH, IdC, Ctd (Adjust menu).
S
S
S
SF
F
F
Fr
r
r
r
Sw Freq - kHz
0.5-1-2-4 -8-12-16 kHz
Zale˝nie od modelu
S∏u˝y do wyboru wartoÊci cz´stotliwoÊci prze∏àczania. Zakres zmiennoÊci zale˝y od parametru
SFt:
jeÊli SFt = LF: 0.5 do 2 lub 4 kHz zale˝nie od modelu
jeÊli SFt = HF1 lub HF2: 2 lub 4 do 16 kHz zale˝nie od modelu
Maksymalna cz´stotliwoÊç wyjÊciowa (tFr) jest ograniczana w zale˝noÊci od cz´stotliwoÊci
prze∏àczania:
n
n
n
nr
r
r
rd
d
d
d
Noise Reduct
no - yes
(1)
Ta funkcja moduluje losowo cz´stotliwoÊç prze∏àczania w celu redukcji ha∏asu silnika.
S
S
S
SP
P
P
PC
C
C
C
Special Motor
no - yes - PSM
no
Ta funkcja rozszerza zakres regulacji dla parametru Ufr w menu Adjust [Nastawianie], w celu
przystosowania do sterowania silników specjalnych
No: silnik standardowy
Yes: silnik specjalny
PSM: silnik ma∏y. Zostaje wy∏àczone wykrywanie „Niekontrolowanego braku odp∏ywu". Dla
poprawnego dzia∏ania nale˝y wy∏àczyç funkcj´ nLd w menu Sterowanie (Drive).
Wykonaj automatyczne strojenie
P
P
P
PG
G
G
Gt
t
t
t
PG Type
INC-DET
DET
Definiuje rodzaj czujnika, jeÊli jest zainstalowana karta I/O [We/Wy] sprz´˝enia zwrotnego z
enkoderem:
INC: enkoder przyrostowy (A, A+,B,B+, sà wyprowadzone);
DET: detektor (tylko A jest wyprowadzone)
P
P
P
PL
L
L
LS
S
S
S
Num. Pulses
1 to 1024
1024
Definiuje liczb´ pulsów na ka˝dy obrót enkodera
Parametry na szarym tle pojawiajà si´ po zainstalowaniu karty VW3A58202 rozszerzenia
we / wy.
SFr(kHz)
0.5
1
2
4
8
12
16
tFr (Hz)
62
125
250
500
500
500
500
33
Menu Sterowanie (Control Menu)
To menu mo˝e byç dost´pne, jeÊli prze∏àcznik dost´pu jest w pozycji
. Zmiany parametrów mo˝na
dokonaç jedynie przy zatrzymanym silniku i zablokowanym przemienniku.
Ta opcja wyst´puje jedynie, gdy skonfigurowane jest sterowanie 2-przewodowe:
Kod
Opis
Zakres zmiennoÊci
Nastawa fabryczna
t
t
t
tC
C
C
CC
C
C
C
TermStripCon
2W- 3W (2-przew. - 3-przew.)
2W
Konfiguracja zacisków sterujàcych: sterowanie 2-przewodowe lub 3-przewodowe.
Zmiana tego parametru wymaga podwójnego potwierdzenia, gdy˝ powoduje zmian´
przepisania wejÊç logicznych. Zmiana sterowania z 2-przewodowego na 3-przewodowe
powoduje przesuni´cie przypisania funkcji o jedno wejÊcie. Funkcja przypisana do LI3
przy sterowaniu 2-przewodowym przechodzi na wejÊcie LI4 przy sterowaniu 3-przewodowym.
Przy sterowaniu 3-przewodowym wejÊcia LI1 i LI2 nie mogà byç przypisywane.
Parametry I/O [We/Wy] przedstawione na szarym tle wyst´pujà w przypadku zainstalowania
karty rozszerzeƒ we/wy. Sterowanie 3-przewodowe (sterowanie impulsowe: jeden impuls jest
wystarczajàcy do sterowania rozruchem). Ta opcja blokuje funkcj´ „automatyczne ponowne
uruchomienie”.
Przyk∏ad po∏àczeƒ: :
LI1: stop
LI2: do przodu
LIx: wstecz
Kod
Opis
Zakres zmiennoÊci
Nastawa fabryczna
t
t
t
tC
C
C
Ct
t
t
t
Type 2 Wire
LEL-TRN-PFo
LEL
Definiuje sterowanie 2-przewodowe:
- zgodnie ze stanem wejÊç logicznych (LEL: 2-wire)
- zgodnie ze zmianà stanu wejÊç logicznych (TRN: 2-wire trans.)
- zgodnie ze stanem wejÊç logicznych przy priorytecie polecenia „do przodu” nad poleceniem
„wstecz” (PFo: Priorit.FW).
Przyk∏ad po∏àczeƒ:
LI1: do przodu
LIx: wstecz
r
r
r
rI
I
I
In
n
n
n
RV Inhibit
no - yes
no
• uniemo˝liwienie pracy w przeciwnym kierunku wirowania, nawet w przypadku ˝àdania
zmiany kierunku przez regulator procesu (PI) lub sumowanie referencji z wejÊç analogowych.
• zablokowanie polecenia zmiany kierunku wirowania poprzez przycisk REV terminala
operatorskiego.
Parametry przedstawione na szarym tle, wyst´pujà w przypadku zainstalowania karty rozszerzeƒ we/wy.
Makro-konfiguracja
Zmienny moment
LI1
STOP
LI2
RUN do przodu
LI3
RUN do ty∏u
LI4
Kasowanie b∏´du
LI5
Prze∏àczanie ramp
LI6
Nie przyporzàdkowane
24 V LI1 LI2 LIx
ATV38 zaciski sterujàce
ATV38 zaciski sterujàce
24 V LI1 LIx
34
Menu Sterowanie (Control Menu)
(1) WyjÊcie AO jest dost´pne, jeÊli zosta∏a zainstalowana karta rozszerzeƒ we / wy.
Kod
Opis
Zakres zmiennoÊci
Nastawa fabryczna
b
b
b
bS
S
S
SP
P
P
P
deadb./pedst
no
BNS: pedestal (schodkowy)
BLS: deadband (martwa strefa)
no
Rodzaj rampy przyspieszania przy niskich pr´dkoÊciach:
C
C
C
Cr
r
r
rL
L
L
L
C
C
C
Cr
r
r
rH
H
H
H
AI2 min Ref. - mA
AI2 Max Ref. - mA
0 to 20 mA
4 to 20 mA
4 mA
20 mA
Minimalna wartoÊç sygna∏u na wejÊciu AI2. Maksymalna wartoÊç sygna∏u na wejÊciu AI2. Te
dwa parametry sà u˝ywane do definiowania sygna∏u doprowadzonego do pràdowego wejÊcia
analogowego AI2. Istnieje kilka mo˝liwych konfiguracji wejÊcia, np.: 0-20 mA, 4-20 mA,
20-4 mA, mA itp.
A
A
A
AO
O
O
OL
L
L
L
A
A
A
AO
O
O
OH
H
H
H
Min. Val AO - mA
Max. Val AO - mA
0 to 20 mA
0 to 20 mA
0 mA
20 mA
Min. wartoÊç sygna∏u na wyjÊciu analogowym AO
Max. wartoÊç sygna∏u na wyjÊciu analogowym AO
Te dwa parametry s∏u˝à do konfiguracji wyjÊcia
analogowego AO.
Przyk∏ad: 0-20 mA, 4-20 mA, 20-4 mA, itp.
WartoÊç zadana
Liniowa
0
LSP
HSP
100 %
F : cz´stotliwoÊç silnika
WartoÊç zadana
Schodkowy
Pedestal
(kod BNS)
0
LSP
HSP
100 %
F : cz´stotliwoÊç silnika
WartoÊç zadana
Strefa martwa
Deadband
(kod BLS)
0
LSP
HSP
100 %
F : cz´stotliwoÊç silnika
AI 2
(mA)
0
LSP
HSP
CrL
CrH
20
Cz´stotliwoÊç
AO (mA)
0
Max.
AOL
AOH
20
Parametr
35
Menu Sterowanie (Control Menu)
Kod
Opis
Zakres zmiennoÊci
Nastawa fabryczna
S
S
S
St
t
t
tr
r
r
r
Save Ref.
NO-RAM-EEP
Nie (NO)
Funkcja ta jest skojarzona z funkcjà +/- pr´dkoÊci. S∏u˝y do zapami´tywania wartoÊci
zadanych: przy zaniku rozkazów ruchu (zapisanie w pami´ci RAM) lub przy zaniku zasilania
(zapisanie w pami´ci EEPROM). Przy kolejnym rozruchu, pr´dkoÊcià zadanà jest ostatnia
zapami´tana wartoÊç.
L
L
L
LC
C
C
CC
C
C
C
Keypad Comm.
Nie - Tak
Nie (NO)
S∏u˝y do aktywacji sterowania przemiennika poprzez terminal operatorski. Przyciski terminala:
RUN, STOP/RESET i FW/RV sà aktywne. Pr´dkoÊç zadana jest okreÊlona przez parametr
LFr. Jedynie hamowanie wybiegiem, szybkie zatrzymywanie, hamowanie pràdem sta∏ym i
kasowanie b∏´du zewn´trznego sà aktywne na zaciskach (wejÊciach logicznych). Je˝eli
po∏àczenie mi´dzy przemiennikiem i terminalem operatorskim zostanie przerwane,
przemiennik cz´stotliwoÊci zostaje zablokowany (b∏àd SLF).
Ta funkcja przestaje byç dost´pna z klawiatury, jeÊli LIX = FTK.
P
P
P
PS
S
S
St
t
t
t
STOP Priorit
Nie - Tak
Tak (Yes)
Ta funkcja daje priorytet przyciskowi STOP terminala niezale˝nie od sposobu sterowania
(poprzez wejÊcia logiczne lub magistral´ sieciowà).
Aby nastawiç parametr PSt na „No” [Nie] nale˝y:
1 - wyÊwietliç „No”[Nie],
2 - nacisnàç przycisk „ENT”,
3 - na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat: „See manual” [Patrz instrukcja obs∏ugi],
4 - naciÊnij
▲ nast´pnie ▼ nast´pnie “ENT”
W zastosowaniach dla procesów ciàg∏ych zalecane jest konfigurowanie przycisku STOP, jako
nieaktywnego (nastawa na „No”).
A
A
A
Ad
d
d
dd
d
d
d
DriveAddress
0 do 31
0
Adres przemiennika , kiedy jest on sterowany z magistrali sieciowej poprzez wbudowany port
(bez terminala operatorskiego).
t
t
t
tb
b
b
br
r
r
r
BdRate RS485
9600-19200
19200
SzybkoÊç transmisji poprzez ∏àcze szeregowe RS485)
9600 bps
19200 bps
Terminal nie mo˝e byç u˝ywany, je˝eli tbr ≠ 19200. Aby umo˝liwiç prac´ terminala
nale˝y skonfigurowaç tbr na wartoÊç 19200 poprzez port szeregowy lub powróciç
do nastaw fabrycznych.
r
r
r
rP
P
P
Pr
r
r
r
Reset cnts
No-APH-RTH
Nie (NO)
Zerowanie licznika kWh lub czasu pracy.
No: No
APH: kasowanie licznika kWh
RTH: kasowanie licznika czasu pracy
Parametry APH i RTH majà dzia∏anie natychmiastowe (potwierdzenie komendy skasowania
przyciskiem „ENT”). Po wyzerowaniu parametr automatycznie powraca do nastawy No.
36
Menu We/Wy (I/O Menu)
To menu mo˝e byç dost´pne, jeÊli prze∏àcznik jest w pozycji
.
Zmiany przypisania funkcji mo˝na dokonywaç jedynie przy zatrzymanym silniku i zablokowanym
przemienniku.
Dost´pnoÊç wejÊç i wyjÊç w menu zale˝y od zainstalowanej w przemienniku karty rozszerzeƒ we / wy
oraz dokonanego uprzednio wyboru w menu Sterowanie (Control).
Tabela konfiguracji wejÊç
(niezale˝nie od opcji sterowania: 2-przewodowe czy 3-przewodowe):
JeÊli wejÊcie logiczne jest przypisane do „zatrzymania wybiegiem” lub „szybkiego zatrzymania”,
sterowanie silnikiem (rozruch) jest mo˝liwe tylko przy podaniu na to wejÊcie potencja∏u +24 V
(stan 1) (te funkcje zatrzymania sà aktywne jeÊli przyporzàdkowane weÊcie logiczne ma stan 0).
Kod
Funkcja
L
L
L
LI
I
I
I2
2
2
2
LI2 Assign.
Patrz: tabela poni˝ej i opis funkcji
Opcjonalne karty rozszerzeƒ I/O [We/Wy]
2 wejÊcia logiczne LI5-LI6
Przemiennik bez dodatkowych opcji
3 wejÊcia logiczne LI2 do LI4
NO :Not assigned
(Nieprzypisane)
X
RV :Reverse
(Ruch wstecz)
X
RP2:Switch ramp2
(Prze∏àczanie czasów narastania -ramp)
X
JOG
(Operacja skoku - JOG)
X
+SP: + Speed
(+ pr´dkoÊç)
X
-SP: - Speed
(- pr´dkoÊç)
X
PS2: 2 Preset Speeds
(2 zadane pr´dkoÊci)
X
PS4 : 4 Preset Speeds
(4 zadane pr´dkoÊci)
X
PS8 : 8 Preset Speeds
(8 zadanych pr´dkoÊci)
X
NST:Freewhl Stop
(Hamowanie wybiegiem)
X
DCI:DC inject.
(Hamowanie pràdem sta∏ym)
X
FST:Fast stop
(Szybkie zatrzymanie)
X
CHP:Multi. Motor
(Prze∏àczanie silnika)
X
FLO:Forced Local
(Wymuszenie trybu sterowania lokalnego)
X
RST:Fault Reset
(Kasowanie b∏´dów)
X
RFC:Auto/Manu
(Prze∏àczanie zadawania pr´dkoÊci)
X
ATN:Auto Tuning
(Automatyczne dostrojenie - auto-tuning)
X
PAU:PI Auto/Man
(PI Auto/R´cznie) jeÊli jedn. z wej. analog. AI = PIF
X
PR2:PI 2 Preset
(2 wartoÊci zadane PI) jeÊli jedn. z wej. analog.
AI = PIF
X
PR4:PI 4 Preset
(4 wartoÊci zadane PI) jeÊli jedn. z wej. analog.
AI = PIF
X
EDD:Ext flt.
(B∏àd zewn´trzny)
X
FTK: Forc.Keyp.
(Wymuszanie sterowania z klawiatury)
X
37
Menu We/Wy (I/O Menu)
Tabela konfiguracji wejÊç enkoderowych i wejÊç analogowych:
(1) NB: Menu przypisujàce wejÊcia enkodera A+, A-, B+, B- nazywa si´ „ Assign AI3”
Tabela konfiguracji wyjÊç dyskretnych:
Opcjonalne karty rozszerzeƒ I/O [We/Wy]
WejÊcie
analogowe
AI3
WejÊcie
analogowe
A+, A-,
B+, B- (1)
Przemiennik bez dodatkowych opcji
WejÊcie
analogowe
AI2
NO :Not assigned
(Nieprzypisane)
X
X
X
FR2:Speed Ref2
(Pr´dkoÊç odniesienia 2)
X
X
SAI:Summed Ref.
(Sumowanie sygna∏ów
odniesienia)
X
X
X
PIF:PI Regulator
(Sprz´˝enie regulatora PI)
X
X
PIM:PI Man.ref.
(PI r´czna pr´dkoÊç zadana dla)
jeÊli jedno z wej. analogowych
AI=PIF
X
SFB:Tacho feedbk
(Pràdnica tachometryczna)
X
PTC:Therm.Sensor
(Czujniki PTC)
X
RGI:PG feedbk
(Sprz´˝enie enkodera lub
czujnika)
X
Opcjonalne karty rozszerzeƒ I/O [We/Wy]
WyjÊcie
logiczne LO
Przemiennik bez dodatkowych opcji
Przekaênik
R2
NO :Not assigned
(Nieprzypisane)
X
X
RUN:DriveRunning
(Wysterowanie silnika)
X
X
OCC:Output Cont.
(Sterowanie stycznikiem wyjÊciowym)
X
X
FTA:Freq Attain.
(Osiàgni´cie progu cz´stotliwoÊci)
X
X
FLA:HSP Attained
(Osiàgni´cie maksymalnej pr´dkoÊci - HSP)
X
X
CTA:I Attained
(Osiàgni´cie progu pràdowego)
X
X
SRA: FRH Attained
(Osiàgni´cie cz´stotliwoÊci zadanej)
X
X
TSA:MtrTherm Lvl
(Osiàgni´cie progu temperaturowego silnika)
X
X
APL:LossFollower
(Zanik sygna∏u 4-20 mA)
X
X
F2A:Freq.2 Att.
(Osiàgniecie drugiego progu cz´stoliwoÊci)
X
X
tAd:ATV th.alarm
Osiàgni´ty próg termiczny przemiennika
X
X
38
Menu We/Wy (I/O Menu)
Tabela konfiguracji wyjÊç analogowych:
JeÊli dokonano zmiany przypisania funkcji We/Wy, parametry zwiàzane z funkcjà automatycznie
pojawiajà si´ w menu, a w menu makro-konfiguracja pokazane jest „CUS: Customize” [Makro-
konfiguracja U˝ytkownika]. Wybranie niektórych funkcji konfiguracyjnych powoduje koniecznoÊç
ustawienia dodatkowych parametrów w menu Adjust [Nastawianie]:
Opcjonalne karty rozszerzeƒ I/O [We/Wy]
WyjÊcie analogowe AO
Drive without option
WyjÊcie analogowe AO1
NO :Not assigned
(Nieprzypisane)
X
OCR:Motor Curr.
(Pràd silnika)
X
OFR:Motor Freq
(Pr´dkoÊç silnika)
X
ORP:Output ramp
(Rampa)
X
ORS:Signed ramp
(Oznaczony moment silnika)
X
OPS:PI ref.
(WyjÊcie odniesienia regulatora PI) jeÊli jedno AI = PIF
X
OPF:PI Feedback
(WyjÊcie sprz´˝enia zwrotnego regulatora PI) jeÊli jedno
AI = PIF
X
OPE:PI Error
(WyjÊcie b∏´du regulatora PI) jeÊli jedno AI = PIF
X
OPI:PI Integral
(WyjÊcie ca∏kowania regulatora PI) jeÊli jedno AI = PIF
X
OPR:Output Power
(Moc pobierana przez silnik)
X
THR:MotorThermal
(Stan termiczny silnika)
X
THD:DriveThermal
(Stan termiczny przemiennika)
X
We/
Wy
Przyporzàdkowanie (Funkcja)
Parametry do ustawienia
LI
RP2
Prze∏àczanie czasów narastania (ramp)
A
A
A
AC
C
C
C2
2
2
2
d
d
d
dE
E
E
E2
2
2
2
LI
JOG
Praca skokowa JOG
J
J
J
JO
O
O
OG
G
G
G
J
J
J
JG
G
G
Gt
t
t
t
LI
PS2
2 zadane pr´dkoÊci
S
S
S
SP
P
P
P2
2
2
2
LI
PS4
4 zadane pr´dkoÊci
S
S
S
SP
P
P
P2
2
2
2-
-
-
-S
S
S
SP
P
P
P3
3
3
3-
-
-
-S
S
S
SP
P
P
P4
4
4
4
LI
PS8
8 zadane pr´dkoÊci
S
S
S
SP
P
P
P5
5
5
5-
-
-
-S
S
S
SP
P
P
P6
6
6
6-
-
-
-S
S
S
SP
P
P
P7
7
7
7-
-
-
-S
S
S
SP
P
P
P8
8
8
8
LI
DCI
Hamowanie pràdem sta∏ym do
zatrzymania
I
I
I
Id
d
d
dC
C
C
C
LI
PR4
4 wartoÊci zadane PI
P
P
P
PI
I
I
I2
2
2
2-
-
-
-P
P
P
PI
I
I
I3
3
3
3
AI
PIF
Sprz´˝enie regulatora PI
r
r
r
rP
P
P
PG
G
G
G-
-
-
-r
r
r
rI
I
I
IG
G
G
G-
-
-
-P
P
P
PI
I
I
IC
C
C
C-
-
-
-P
P
P
PS
S
S
SP
P
P
P
AI
SFB
Pràdnica tachometryczna
d
d
d
dt
t
t
tS
S
S
S
LO/R2
FTA
Osiàgni´cie progu cz´stotliwoÊci
F
F
F
Ft
t
t
td
d
d
d
LO/R2
CTA
Osiàgni´cie progu pràdowego
C
C
C
Ct
t
t
td
d
d
d
LO/R2
TSA
Osiàgni´cie progu temperaturowego
silnika
t
t
t
tt
t
t
td
d
d
d
LO/R2
F2A
Osiàgni´ty drugi próg cz´stotliwoÊci
F
F
F
F2
2
2
2d
d
d
d
LO/R2
TAD
Osiàgni´ty próg termiczny przemiennika
d
d
d
dt
t
t
td
d
d
d
39
Menu We/Wy (I/O Menu)
Wybranie niektórych funkcji konfiguracyjnych powoduje koniecznoÊç ustawienia dodatkowych
parametrów w menu „Control” [Sterowanie], „Drive” [Nap´d] lub „Fault” [B∏àd]:
We/
Wy
Przyporzàdkowanie (Funkcja)
Parametry do ustawienia
LI
-SP
- pr´dkoÊç
S
S
S
St
t
t
tr
r
r
r (control menu)
LI
FST
Szybkie zatrzymanie
d
d
d
dC
C
C
CF
F
F
F (drive menu)
LI
RST
Kasowanie b∏´dów
r
r
r
rS
S
S
St
t
t
t (fault menu)
LI
CHP
Prze∏àczanie silnika
P
P
P
PC
C
C
CC
C
C
C (drive menu)
AI
SFB
Pràdnica tachometryczna
S
S
S
Sd
d
d
dd
d
d
d (fault menu)
A+, A-,
B+, B-
SAI
Sumowanie sygna∏ów zadajàcych
P
P
P
PG
G
G
Gt
t
t
t, P
P
P
PL
L
L
LS
S
S
S (drive menu)
A+, A-,
B+, B-
RGI
Spr´˝enie zwrotne czujnika
P
P
P
PG
G
G
Gt
t
t
t, P
P
P
PL
L
L
LS
S
S
S (drive menu)
40
Konfigurowalne We/Wy - Funkcje aplikacyjne
Tabela zgodnoÊci funkcji
Wybór funkcji aplikacyjnych mo˝e byç ograniczony przez niezgodnoÊç zastosowania pomi´dzy pewnymi
funkcjami. Funkcje niewyszczególnione w poni˝szej tabeli sà w pe∏ni kompatybilne.
Funkcje niezgodne (jedna funkcja wyklucza mo˝liwoÊç zastosowania drugiej funkcji)
Funkcje zgodne (obie funkcje mogà byç przypisane do we/wy)
nie ma zastosowania
Funkcje priorytetowe (funkcje, które nie mogà byç aktywne jednoczeÊnie):
Funkcja wskazana strza∏kà ma priorytet nad drugà funkcjà
Funkcje zatrzymywania majà priorytet nad rozkazami ruchu.
Pr´dkoÊç zadawana poprzez rozkazy logiczne (wejÊcia logiczne) ma priorytet nad pr´dkoÊciami
zadawanymi przez wejÊcia analogowe.
➞
➞
➞
➞
➞
➞
➞
➞
Hamowanie pràdem sta∏ym
Sumowanie sygna∏ów odniesienia
Regulator PI
+ / - pr´dkoÊç
Prze∏àczanie zadawania pr´dkoÊci
Hamowanie wybiegiem
Szybkie zatrzymywanie
Praca skokowa JOG
Zadane pr´dkoÊci
Regulacja pr´dkoÊci z pràdnicà
tachometrycznà lub enkoderem
Hamowanie pràdem sta∏ym
Sumowanie sygna∏ów odniesienia
Regulator PI
+ / - pr´dkoÊç
Prze∏àczanie zadawania pr´dkoÊci
Hamowanie wybiegiem
Szybkie zatrzymywanie
Praca skokowa JOG
Zadane pr´dkoÊci
Regulacja pr´dkoÊci z pràdnicà
tachometrycznà lub enkoderem
➞
➞
41
Konfigurowalne We/Wy - Funkcje aplikacyjne
Funkcje aplikacyjne wejÊç logicznych
Kierunek pracy: do przodu / wstecz
Praca wstecz (nawrót) mo˝e byç zablokowana dla zastosowaƒ wymagajàcych wy∏àcznie jednego
kierunku wirowania silnika.
Sterowanie 2-przewodowe:
Rozkazy ruchu i zatrzymania sà wydawane za pomocà tego samego wejÊcia logicznego,
dla którego stan 1 (ruch) lub stan 0 (stop), lub zmiana stanu jest brana pod uwag´ (patrz: menu 2-
przewodowe sterowanie).
Sterowanie 3-przewodowe:
Rozkazy ruchu i zatrzymania sà wydawane przez dwa ró˝ne wejÊcia logiczne. LI1 jest zawsze
przypisane do funkcji stop. Stop jest osiàgany przy otwarciu (stan 0).
Rozkaz (impuls) ruchu jest zapami´tywany, a˝ do momentu otwarcia wejÊcia przypisanego
do funkcji stop.
Po za∏àczeniu zasilania lub po r´cznym lub automatycznym skasowaniu b∏´du silnik mo˝e zostaç
za∏àczony tylko po uprzednim skasowaniu sygna∏ów sterujàcych „do przodu", „do ty∏u" i „hamowanie
pràdem sta∏ym".
Prze∏àczanie na drugi zestaw czasów ramp: pierwszy zestaw czasów: ACC, DEC; drugi zestaw
czasów :AC2, DE2.
Mo˝liwe sà dwa sposoby aktywacji:
- aktywacja przez wejÊcie logiczne LIx,
- detekcja nastawionego progu cz´stotliwoÊci.
Je˝eli wejÊcie logiczne jest przypisane do tej funkcji, prze∏àczanie czasów ramp, mo˝e byç
przeprowadzone jedynie przez to wejÊcie.
Praca skokowa („JOG”): Impulsowanie przy ma∏ej pr´dkoÊci.
JeÊli styk wejÊcia przypisanego do JOG jest zamkni´ty, a nast´pnie styk wejÊcia wyboru kierunku
wirowania zostanie zamkni´ty, czas rampy jest równy 0.1s bez wzgl´du na nastaw´ ACC, dEC, AC2,
dE2. JeÊli styk wejÊcia kierunku jest zamkni´ty, a nast´pnie zostanie zamkni´ty styk wejÊcia JOG, wtedy
zastosowane sà skonfigurowane czasy ramp (ACC, dEC, AC2, dE2).
Parametry, które nale˝y ustawiç w menu Adjust [Nastawianie]:
- pr´dkoÊç JOG,
- zw∏oka czasowa pomi´dzy dwoma nast´pujàcymi po sobie operacjami skoku (minimalny czas
pomi´dzy dwoma rozkazami JOG).
42
Konfigurowalne We/Wy - Funkcje aplikacyjne
+ / - pr´dkoÊç: mo˝liwe sà dwa tryby pracy:
Tryb 1 - U˝ycie przycisków pojedynczego dzia∏ania: wymagane sà dwa wejÊcia logiczne (oprócz wejÊç
wyboru kierunku ). WejÊcie przypisane do „+ pr´dkoÊç” zwi´ksza pr´dkoÊç, wejÊcie przypisane do „ -
pr´dkoÊç” powoduje zmniejszanie pr´dkoÊci.
Ta funkcja powiàzana jest z parametrem STr w menu Control [Sterowanie].
Tryb 2 - U˝ycie przycisków podwójnego dzia∏ania: wymagane jest tylko jedno wejÊcie logiczne
przypisane do funkcji + pr´dkoÊç.
Funkcja + /- pr´dkoÊç z przyciskami podwójnego dzia∏ania:
Opis: 1 przycisk naciÊni´ty dwukrotnie dla ka˝dego kierunku wirowania.
Ka˝de dzia∏anie powoduje zamkni´cie styku w stanie beznapi´ciowym
Przyk∏ad po∏àczeƒ:
LI1: do przodu
LIx: wstecz
LIy: + pr´dkoÊç
Ten tryb funkcji „+/- pr´dkoÊç” jest niekompatybilny ze sterowaniem 3-przewodowym. W tym przypadku
funkcja „- pr´dkoÊç” jest automatycznie przypisana do wejÊcia logicznego z najwy˝szym indeksem ( na
przyk∏ad: LI3 (+ pr´dkoÊç ), LI4 (- pr´dkoÊç )).
W obu przypadkach, maksymalna pr´dkoÊç jest okreÊlona przez wartoÊci zadane, doprowadzone do
wejÊç analogowych. Na przyk∏ad, aby uzyskaç pe∏ny zakres zmian pr´dkoÊci od LSP do HSP nale˝y
pod∏àczyç AI1 do +10 V.
Zwolnienie
( - pr´dkoÊç)
NaciÊnij 1 (pr´dkoÊç
utrzymywana)
NaciÊnij 2 (+ pr´dkoÊç)
przycisk do przodu
–
a
a i b
przycisk wstecz
–
c
c i d
LI1
a
c
b
d
LIx LIy
ATV38 zaciski sterujàce
+ 24
Do przodu
LSP
LSP
0
0
0
NaciÊnij 2
NaciÊnij 1
a
a
a
a
a
a
a
b
b
c
c
d
Wstecz
NaciÊnij 2
NaciÊnij 1
Cz´stotliwoÊç
silnika
43
Konfigurowalne We/Wy - Funkcje aplikacyjne
Zadane pr´dkoÊci
2, 4 lub 8 zadanych pr´dkoÊci wymagajà odpowiednio 1, 2 lub 3 wejÊç logicznych.
Nast´pujàca kolejnoÊç przyporzàdkowaƒ musi byç przestrzegana: PS2 (LIx), nast´pnie PS4 (LIy),
nast´pnie PS8 (LIz).
Aby skasowaç przypisanie wejÊç logicznych, nale˝y zachowaç nast´pujàcà kolejnoÊç:
PS8 (Liz), nast´pnie PS4 (LIy), nast´pnie PS2 (Lix).
Prze∏àczanie wejÊç zadajàcych pr´dkoÊç
Konfiguracja wejÊç AI1/AI2 zadajàcych pr´dkoÊç:
- Sprawdê, czy wejÊcia dyskretne LI nie sà skonfigurowane w tryb "RFC:Auto/Manu" (jeÊli tak, skonfiguruj
je w tryb "NO:Not assigned").
- Skonfiguruj wejÊcia dyskretne LI w tryb "RFC:Auto/Manu". Wtedy drugim wejÊciem zadajàcym jest AI2.
Konfiguracja wejÊç AI1/AI3 zadajàcych pr´dkoÊç:
- Sprawdê, czy wejÊcia dyskretne LI nie sà skonfigurowane w tryb "RFC:Auto/Manu" (jeÊli tak, skonfiguruj
je w tryb "NO:Not assigned").
- Skonfiguruj wejÊcie analogowe AI3 w tryb "FR2:Speed Ref2".
- Skonfiguruj wejÊcia dyskretne LI w tryb "RFC:Auto/Manu". Wtedy drugim wejÊciem zadajàcym jest AI3.
Schemat po∏àczeƒ
Styk otwarty, wartoÊç zadana = AI2
Styk zamkni´ty, wartoÊç zadana = AI1
Hamowanie wybiegiem
Zatrzymanie silnika nast´puje jedynie w wyniku istnienia momentu oporowego.
Zasilanie silnika jest odci´te. Hamowanie wybiegiem wyst´puje, kiedy wejÊcie logiczne, przypisane do
tej funkcji, jest otwarte (stan 0).
Hamowanie pràdem sta∏ym:
Ten rodzaj zatrzymywania silnika wyst´puje, kiedy wejÊcie logiczne, przypisane do tej funkcji, jest
zamkni´te (stan 1)
Szybkie zatrzymywanie:
Hamowanie wed∏ug ustawionego czasu (rampy), zredukowanego o wspó∏czynnik dCF, wyst´pujàcy w
menu Drive [Nap´d]. Ten rodzaj hamowania wyst´puje, kiedy wejÊcie logiczne, przypisane do tej funkcji,
jest otwarte (stan 0).
2 zadane pr´dkoÊci
4 zadane pr´dkoÊci
8 zadanych pr´dkoÊci
Przyporzàdkowanie: LIx
do PS2
Przyporzàdkowanie: LIx do PS2
oraz LIy do PS4
Przyporzàdkowanie: LIx do PS2 LIy
do PS4 oraz LIz do PS8
LIx
pr´dkoÊç zadana
LIy
LIx
pr´dkoÊç zadana
LIz
LIy
LIx
pr´dkoÊç zadana
0
LSP+wartoÊç
zadana
0
0
LSP+wartoÊç
zadana
0
0
0
LSP+wartoÊç
zadana
1
SP2
0
1
SP2
0
0
1
SP2
1
0
SP3
0
1
0
SP3
1
1
SP4
0
1
1
SP4
1
0
0
SP5
1
0
1
SP6
1
1
0
SP7
1
1
1
SP8
44
Konfigurowalne We/Wy - Funkcje aplikacyjne
Prze∏àczanie silnika:
Ta funkcja jest stosowana do prze∏àczania mi´dzy dwoma silnikami o ró˝nych mocach znamionowych,
zasilanymi z tego samego przemiennika. Musi byç zastosowany odpowiedni schemat po∏àczeƒ silników
na wyjÊciu przemiennika. Prze∏àczanie jest przeprowadzane przy zatrzymanym silniku i zablokowanym
przemienniku. Po wydaniu polecenia prze∏àczenia (poprzez przypisane wejÊcie logiczne) nast´pujàce
parametry konfiguracyjne sà automatycznie prze∏àczane:
- znamionowy pràd silnika
- pràd sta∏y hamowania
Ta funkcja automatycznie wyklucza zabezpieczenie termiczne drugiego silnika.
Dodatkowy parametr do ustawienia: Stosunek mocy silnika (PCC) w menu Drive [Nap´d].
Kasowanie b∏´du:
Sà mo˝liwe dwa rodzaje kasowania b∏´dów: cz´Êciowe lub ogólne (parametr rSt w menu Fault [B∏àd])
Kasowanie cz´Êciowe (rSt = RSP):
Stosowane do kasowania zapami´tanych b∏´dów i zresetowania przemiennika, jeÊli przyczyna b∏´du
ustàpi∏a. B∏´dy obj´te przez kasowanie cz´Êciowe:
Kasowanie ogólne (rSt = RSG):
Ta funkcja blokuje wszystkie b∏´dy (wymuszone dzia∏anie) z wyjàtkiem SFC (zwarcie silnika), gdy
przypisane wejÊcie logiczne jest zamkni´te.
Wymuszony tryb sterowania lokalnego:
Stosowany do prze∏àczania sterowania pomi´dzy ∏àczem szeregowym i lokalnym trybem pracy
(sterowanie przez zaciski sterujàce lub przez terminal operatorski).
Automatyczne dostrojenie - Auto-tuning
Operacja Auto-tuningu jest wykonywana w momencie przejÊcia przypisanego wejÊcia logicznego w stan
1 (potencja∏ +24 V), dzia∏a w podobny sposób jak parametr „tUn” w „Menu Nap´d” (Drive menu).
Uwaga: Funkcja automatycznego dostrojenia (auto-tuningu) mo˝e byç wykonana jedynie jeÊli nie
ma innej aktywnej komendy. JeÊli wejÊcie logiczne jest przypisane do „zatrzymania wybiegiem” lub
„szybkiego zatrzymania”, musi byç na nim potencja∏ +24 V (stan 1) (aktywne przy stanie 0).
Auto-man PI, wartoÊci zadane PI: patrz regulator PI (str. nast´pna)
B∏´dy zewn´trzne
W przypadku, gdy na przyporzàdkowanych wejÊciach dyskretnych stan zmieni si´ na 1, nast´puje
zatrzymanie silnika (zgodnie z konfiguracjà w menu Nap´d (Drive) parametru L
L
L
LS
S
S
SF
F
F
F Stop+flt) i
zablokowanie przemiennika w trybie b∏´du EPF external fault fault mode.
Wymuszanie sterowania z klawiatury
Ustawienie wejÊç dyskretnych LI w tryb wyboru rodzaju sterowania lokalnego:
Je˝eli LIX=FTK i FTK=0: sterowanie przez zaciski sterujàce
Je˝eli LIX=FTK i FTK=1: sterowanie przez klawiatur´ terminala operatorskiego.
- Je˝eli LIX=FTK, wtedy w menu Sterowanie funkcja LCC przestaje byç dost´pna na
klawiaturze. W konsekwencji niemo˝liwe jest sterowanie przemiennikiem przez
klawiatur´ terminala.
- W przypadku, gdy FTK zostanie zdeaktywowane, nale˝y zatwierdziç ponownie funkcj´
LCC w menu Sterowanie.
- przepi´cie sieciowe
- b∏àd komunikacji
- przegrzanie silnika
- przepi´cie w obwodzie
poÊredniczàcym pràdu
sta∏ego
- przecià˝enie silnika
- b∏àd po∏àczenia (z∏àcza)
szeregowego
- zanik fazy silnika
- zanik sygna∏u 4-20 mA
- przegrzanie regulatora
pr´dkoÊci
- przecià˝enia mechaniczne
- b∏àd zewn´trzny
- przekroczenie pr´dkoÊci
45
Konfigurowalne We/Wy - Funkcje aplikacyjne
Funkcje aplikacyjne wejÊç analogowych
WejÊcie AI1 jest przypisane na sta∏e, jako referencja pr´dkoÊci zadanej.
Przypisanie wejÊç AI2 i AI3
Sumowanie sygna∏u pr´dkoÊci zadanej: Punkt pracy (cz´stotliwoÊç) jest wynikiem sumy AI2 i AI3 z AI1.
Regulacja pr´dkoÊci z pràdnicà tachometrycznà: (Przyporzàdkowanie AI3 jest mo˝liwe jedynie z
kartà rozszerzeƒ We/Wy z wejÊciem analogowym).
Wymagany jest zewn´trzny dzielnik mostkowy do dopasowania napi´cia pràdnicy tacho-metrycznej.
Maksymalne napi´cie musi byç zawarte w przedziale 5 - 9 V. Precyzyjna nastawa jest uzyskiwana przez
ustawienie parametru dtS w menu Adjust [Nastawianie].
Zastosowanie sondy PTC: (tylko z kartà rozszerzeƒ We/Wy z wejÊciem analogowym). Stosowana do
bezpoÊredniej ochrony termicznej silnika, przez pod∏àczenie, do wejÊcia analogowego AI3, sondy
umieszczonej w uzwojeniach silnika.
Charakterystyka sondy PTC:
Ca∏kowita rezystancja obwodu sondy w temperaturze 20°C = 750 Ω.
Regulator PI: stosowany do regulacji procesu technologicznego z czujnikiem sprz´˝enia zwrotnego.
W trybie PI rampy (przyspieszania i zwalniania) sà liniowe, niezale˝nie od ich konfiguracji.
W regulatorze PI mo˝liwa jest:
- Adaptacja p´tli sprz´˝enia zwrotnego przez FbS.
- Korekcja inwersji PI.
- Strojenie wzmocnienia proporcjonalnego i sta∏ej ca∏kowania (RPG i RIG).
- Przyporzàdkowanie wyjÊcia analogowego do wartoÊci zadanej PI, sprz´˝enia zwrotnego PI i b∏´du PI.
- Aplikacja rampy dla ustalenia akcji regulatora PI (AC2) przy rozruchu, je˝eli PSP>0.
Je˝eli PSP=0, to aktywnymi rampami sà ACC/dEC. Rampa dEC jest zawsze u˝ywana do zatrzymania.
Pr´dkoÊç silnika jest ograniczona od do∏u przez LSP, a od góry przez HSP.
Uwaga: Tryb regulatora PI jest aktywny tylko jeÊli wejÊcie analogowe AI jest przypisane do funkcji
sprz´˝enia zwrotnego PI. To przypisanie jest mo˝liwe jedynie po dezaktywacji którejkolwiek funkcji
niekompatybilnej z PI.
Auto / R´cznie: Funkcja ta jest dost´pna tylko wtedy, gdy aktywna jest funkcja PI oraz zainstalowana jest
karta rozszerzeƒ we / wy z wejÊciem analogowym.
• WejÊcie dyskretne LI prze∏àcza w tryb regulacji pr´dkoÊci, je˝eli Lix=0 (r´czna wartoÊç zadana na AI3)
albo w tryb regulatora PI, je˝eli Lix=1 (auto).
PIC
XĪ1
PI odwrócona
logika
PI
regulator
PI
sprz´˝enie
zwrotne
PI
wartoÊç zadania
R´czna wartoÊç zadania
WartoÊç zadana
pr´dkoÊci
PSP
Filtr
dolnoprzepustowy
Mno˝nik
Auto/r´cznie
RPG
RIG
Rampa
jeÊli PSP = 0
Rampa
ACC
dEC
AC2
dE2
ACC
dEC
Komenda startu
Rampa
jeÊli PSP > 0
Auto
R´cznie
FBS
10
X
+
-
46
Konfigurowalne We/Wy - Funkcje aplikacyjne
Ustalone wartoÊci zadane:
2 lub 4 ustalone (nastawialne) wartoÊci zadane wymagajà zastosowania odpowiednio 1 lub 2 wejÊç
logicznych:
WejÊcie enkoderowe - funkcje aplikacyjne:
(tylko z kartà rozszerzeƒ z wejÊciami do enkodera)
Regulacja pr´dkoÊci: stosowana do korekcji pr´dkoÊci przy wykorzystaniu enkodera przyrostowego lub
czujnika. (patrz dokumentacja karty rozszerzeƒ).
Sumowanie wartoÊci zadanej pr´dkoÊci: wartoÊç zadana z enkodera jest sumowana z wartoÊcià
zadanà na wejÊciu analogowym AI1. (patrz dokumentacja karty rozszerzeƒ).
Zastosowanie:
- -Synchronizacja pr´dkoÊci kilku przemienników cz´stotliwoÊci. Parametr PLS w menu Nap´d (Drive
menu) jest stosowany do nastawy wspó∏czynnika pr´dkoÊci jednego silnika w stosunku do innych.
- - Zadawanie pr´dkoÊci poprzez enkoder.
Funkcje aplikacyjne wyjÊç logicznych
Przekaênik R2, wyjÊcie logiczne LO (z kartà rozszerzeƒ We/Wy ).
Sterowanie stycznika wyjÊciowego (OCC): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.
Umo˝liwia sterowanie przez przemiennik stycznikiem wyjÊciowym (umieszczonym pomi´dzy
przemiennikiem i silnikiem). ˚àdanie zamkni´cia stycznika pojawia si´ po wydaniu rozkazu ruchu.
˚àdanie otwarcia stycznika pojawia si´ po zanikni´ciu pràdu silnika.
JeÊli skonfigurowana jest funkcja „hamowania pràdem sta∏ym DC”, nie powinna byç ona aktywna
zbyt d∏ugo po zatrzymaniu, gdy˝ stycznik wyjÊciowy otwiera si´ dopiero po zakoƒczeniu
hamowania.
Wysterowanie silnika (RUN): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli
silnik jest zasilony przez przemiennik cz´stotliwoÊci (p∏ynie pràd wyjÊciowy) lub gdy wyst´puje rozkaz
ruchu przy zadanej zerowej wartoÊci pr´dkoÊci.
Osiàgni´cie progu cz´stotliwoÊci (FTA): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli cz´stotliwoÊç silnika jest wi´ksza lub równa cz´stotliwoÊci
progowej, ustawionej przez parametr Ftd w menu Adjust [Nastawianie].
Osiàgni´cie 2 progu cz´stotliwoÊci (F2A): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli cz´stotliwoÊç silnika jest wi´ksza lub równa cz´stotliwoÊci
progowej, ustawionej przez parametr F2d w menu Adjust (Nastawianie).
Osiàgni´cie cz´stotliwoÊci zadanej (SRA): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli cz´stotliwoÊç silnika jest równa wartoÊci zadanej.
2 ustalone wartoÊci zadane
4 ustalone wartoÊci zadane
Przypisane: LIx do Pr2
Przypisane LIx do Pr2, nast´pnie LIy do Pr4
LIx
wartoÊç zadana
LIy
LIx
wartoÊç zadana
0
WartoÊç na wej. analogowym
0
0
WartoÊç na wej. analogowym
1
Maks. procesu (=10V)
0
1
WartoÊç PI2 (nastawialna)
1
0
WartoÊç PI3 (nastawialna)
1
1
Maks. procesu (=10V)
47
Konfigurowalne We/Wy - Funkcje aplikacyjne
Osiàgni´cie maksymalnej pr´dkoÊci (FLA): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli cz´stotliwoÊç silnika jest równa HSP.
Osiàgni´cie progu pràdowego (CTA): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli pràd silnika jest wi´kszy lub równy progowi pràdowemu zadanemu
przez parametr Ctd w menu Adjust [Nastawianie].
Osiàgni´cie progu temperatury (TSA): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO.
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli temperatura silnika jest wi´ksza lub równa progowi temperatury
zadanemu przez parametr ttd w menu Adjust [Nastawianie].
Osiàgni´cie progu temperatury przemiennika (TAD): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli temperatura przemiennika jest wi´ksza lub równa progowi
temperatury zadanemu przez parametr dtd w menu Adjust (Nastawianie).
Zanik sygna∏u zadajàcego (APL): mo˝e byç przypisane do R2 lub LO
WyjÊcie logiczne jest w stanie 1, jeÊli sygna∏ wejÊcia 4 – 20 mA spadnie poni˝ej 2 mA.
Funkcje aplikacyjne wyjÊç analogowych AO i AO1
WyjÊcia analogowe AO i AO1 sà wyjÊciami pràdowymi z zakresem od AOL (mA) do AOH (mA).
• AOL i AOH mogà byç konfigurowane w przedziale od 0 – 20 mA.
Pràd silnika (kod OCR): odwzorowanie wartoÊci skutecznej pràdu silnika.
AOH odpowiada dwukrotnemu pràdowi znamionowemu przemiennika. AOL odpowiada pràdowi 0 A.
Cz´stotliwoÊç silnika (kod OFR): cz´stotliwoÊç silnika estymowana przez przemiennik cz´stotliwoÊci.
AOH odpowiada cz´stotliwoÊci maksymalnej (parametr tFr). AOL odpowiada cz´stotliwoÊci 0 Hz.
WyjÊciowa rampa pr´dkoÊci (kod ORP): odwzorowanie rampy cz´stotliwoÊci wyjÊciowej. AOH
odpowiada cz´stotliwosci maksymalnej (parametr tFr). AOL odpowiada cz´stotliwoÊci 0 Hz.
Oznaczona rampa cz´stotliwoÊci wyjÊciowej (kod ORS): odwzorowanie rampy cz´stotliwoÊci
wyjÊciowej i kierunku:
• AOL odpowiada cz´stotliwoÊci maksymalnej (parametr tFr) w kierunku wstecz (reverse)
• AOH odpowiada cz´stotliwoÊci maksymalnej (parametr tFr) w kierunku naprzód (forward)
• AOH + AOL odpowiada cz´stotliwoÊci 0 Hz.
PI wartoÊç zadana (kod OPS): odwzorowanie wartoÊci zadanej regulatora PI
• AOL odpowiada minimalnej wartoÊci zadanej
• AOH odpowiada maksymalnej wartoÊci zadanej
PI sprz´˝enie zwrotne (kod OPF): odwzorowanie wartoÊci sprz´˝enia zwrotnego regulatora PI
• AOL odpowiada minimum sprz´˝enia zwrotnego
• AOH odpowiada maksimum sprz´˝enia zwrotnego
Przyk∏ady AOL – AOH:
0 - 20 mA
4 - 20 mA
20 - 4 mA
2
48
Konfigurowalne We/Wy - Funkcje aplikacyjne
PI uchyb regulacji (kod OPE): odwzorowanie uchybu regulatora PI jako % zakresu czujnika (max.
sprz´˝enia – min. sprz´˝enia)
• AOL odpowiada - 5%
• AOH odpowiada + 5%
• AOH + AOL odpowiada 0 (OPE=0)
PI ca∏ka (kod OPI): odwzorowanie ca∏ki z uchybu regulatora PI
• AOL odpowiada 0 ca∏ce
• AOH odpowiada ca∏ce nasycenia
Moc silnika (kod OPR): odwzorowanie mocy pobieranej przez silnik
• AOL odpowiada 0% mocy znamionowej silnika
• AOH odpowiada 200% mocy znamionowej silnika
Stan termiczny silnika (kod THR): odwzorowanie kalkulowanego stanu cieplnego silnika
• AOL odpowiada 0%
• AOH odpowiada 200%
Stan termiczny przemiennika (kod THD): odwzorowanie kalkulowanego stanu cieplnego przemiennika
• AOL odpowiada 0%
• AOH odpowiada 200%
2
49
Menu B∏´dów (Fault Menu)
To menu mo˝e byç dost´pne, kiedy prze∏àcznik jest w pozycji
.
Zmiany parametrów mo˝na dokonywaç jedynie przy zatrzymanym silniku i zablokowanym przemienniku.
Kod
Opis
Nastawa
fabryczna
A
A
A
At
t
t
tr
r
r
r
Auto Restart
Nie
Ta funkcja jest stosowana do ponownego, automatycznego startu przemiennika, w przypadku
ustàpienia b∏´du. (opcja Tak/Nie). Automatyczny, ponowny start jest mo˝liwy po nast´pujà-
cych b∏´dach:
- przepi´cie od strony sieci,
- przepi´cie na szynie pràdu sta∏ego,
- b∏àd zewn´trzny,
- zanik fazy silnika,
- b∏àd z∏àcza szeregowego,
- b∏àd komunikacji,
- zanik sygna∏u zadajàcego 4-20 mA,
- przecià˝enie silnika (warunek: stan termiczny silnika mniejszy od 100%),
- przegrzanie przemiennika (warunek: stan termiczny przemiennika mniejszy od 70%),
- przegrzanie silnika ( warunek: rezystancja sondy mniejsza od 1,500 Ohm).
Kiedy funkcja jest aktywna, po zatrzymaniu, przekaênik b∏´du pozostaje zamkni´ty z powodu
jednego lub kilku powy˝szych b∏´dów. Przemiennik dokonuje kolejnych prób ponownego
startu w 30-sekundowych odst´pach czasu. JeÊli po 6 kolejnych próbach ponowny rozruch
nie zosta∏ dokonany, przemiennik zostaje definitywnie zablokowany (przekaênik b∏´du jest
otwarty). Odblokowanie przemiennika mo˝e nastàpiç po jego zresetowaniu przez wy∏àczenie
zasilania.
Funkcja wymaga zachowania sygna∏ów pr´dkoÊci i kierunku obrotów. Nale˝y upewniç
si´ czy przypadkowy ponowny start nie spowoduje zagro˝enia dla urzàdzeƒ
i obs∏ugi.
r
r
r
rS
S
S
St
t
t
t
Reset Type
RSP
Ta funkcja mo˝e byç dost´pna, jeÊli kasowanie b∏´du jest przypisane do wejÊcia logicznego.
Sà 2 mo˝liwe opcje: cz´Êciowe kasowanie (RSP), ogólne kasowanie (RSG). B∏´dy
obejmowane przez cz´Êciowe kasowanie (rSt = RSP):
- przepi´cie od strony sieci
- przegrzanie silnika
- przecià˝enie silnika
- zanik fazy silnika
- b∏àd z∏àcza szeregowego
- b∏àd komunikacji
- przepi´cie na szynie zbiorczej pràdu sta∏ego
- zanik sygna∏u 4-20 mA
- przecià˝enie mechaniczne
- przegrzanie przemiennika
- b∏àd zewn´trzny
- przekroczenie pr´dkoÊci
B∏´dy obejmowane przez kasowanie ogólne (rSt = RSG): wszystkie b∏´dy. Kasowanie ogólne,
kasuje wszystkie b∏´dy (uzasadnione w sytuacjach wymuszonych)
Aby ustawiç rSt = RSG:
1 WyÊwietl RSG,
2 NaciÊnij przycisk „ENT”,
3 WyÊwietlacz poka˝e: „See manual” [Patrz instrukcja obs∏ugi],
4 NaciÊnij
▲ nast´pnie ▼ nast´pnie "ENT"
O
O
O
OP
P
P
PL
L
L
L
OutPhaseLoss
Tak
Stosowany do aktywacji monitorowania b∏´du zaniku fazy silnika. (B∏àd jest niemo˝liwy do
okreÊlenia, jeÊli pomi´dzy regulatorem pr´dkoÊci, a silnikiem zastosowano od∏àcznik). Opcje:
Yes/No [Tak/Nie].
I
I
I
IP
P
P
PL
L
L
L
InPhaseLoss
Tak
Stosowany do aktywacji monitorowania b∏´du zaniku fazy zasilajàcej. (nieaktywny jeÊli
przemiennik jest zasilany z szyny DC
50
Menu B∏´dów (Fault Menu)
Kod
Opis
Nastawa
fabryczna
t
t
t
tH
H
H
Ht
t
t
t
ThermProType
ACL
Definiuje typ poÊredniego, termicznego zabezpieczenia silnika przez przemiennik cz´stotliwoÊci.
JeÊli sonda PTC jest pod∏àczona do przemiennika , ta funkcja nie jest dost´pna. Brak zabezpieczenia
termicznego: NO: No prot [brak zabezpieczenia]. Silnik z ch∏odzeniem w∏asnym (ACL): przemiennik
cz´stotliwoÊci uwzgl´dnia obni˝enie parametrów znamionowych w zale˝noÊci od cz´stotliwoÊci
wirowania. Silnik z ch∏odzeniem wymuszonym (FCL): przemiennik cz´stotliwoÊci nie uwzgl´dnia
zmiany parametrów znamionowych w zale˝noÊci od cz´stotliwoÊci wirowania.
L
L
L
LF
F
F
FL
L
L
L
LossFollower
Nie
Stosowany do aktywacji monitorowania b∏´du zaniku sygna∏u zadajàcego 4-20 mA. Ten b∏àd
mo˝e byç skonfigurowany jedynie w przypadku, gdy parametry wejÊcia AI2 (CrL i CrH) sà
wi´ksze ni˝ 3 mA, lub jeÊli CrL>CrH.
- No: bez b∏´du
- Yes: b∏àd natychmiastowy
- Stt: zatrzymanie zgodne z parametrem Stt, bez b∏´du, restart przy powrocie sygna∏u
- LSF: zatrzymanie zgodne z parametrem Stt, b∏àd na koniec zatrzymania
- LFF: wymuszenie ustawienia odwrócenia pr´dkoÊci przez parametr LFF
- RLS: utrzymanie pr´dkoÊci osiàgni´tej w momencie utraty sygna∏u 4 – 20 mA, bez b∏´du,
restart przy powrocie sygna∏u.
L
L
L
LF
F
F
FF
F
F
F
4-20 Flt Spd
0
Cz´stotliwoÊç (pr´dkoÊç) w przypadku zaniku sygna∏u 4-20 mA. Mo˝e byç nastawiona w
zakresie 0 – HSP.
F
F
F
FL
L
L
Lr
r
r
r
Catch On Fly
Tak
Stosowany do umo˝liwienia ∏agodnego, ponownego startu po jednym z nast´pujàcych zdarzeƒ:
- zanik napi´cia sieci lub wy∏àczenie zasilania,
- skasowanie b∏´du lub automatyczny, ponowny start,
- hamowanie wybiegiem lub hamowanie pràdem sta∏ym poprzez rozkaz z wejÊcia
logicznego,
- niekontrolowany zanik zasilania na wyjÊciu przemiennika
Opcje: Yes/No [Tak/Nie].
S
S
S
St
t
t
tP
P
P
P
Cont. Stop
Nie
Kontrolowane zatrzymanie w przypadku zaniku fazy sieci zasilajàcej. Ta funkcja dzia∏a tylko w
przypadku ustawienia parametru IPL na No [Nie]. JeÊli parametr IPL jest ustawiony na Yes
[Tak], nale˝y pozostawiç StP w pozycji No [Nie]. Mo˝liwy wybór:
No [Nie]: blokowanie w przypadku zaniku fazy sieci zasilajàcej.
MMS: Obs∏uga z szyny pràdu sta∏ego: napi´cie do sterowania regulatora pr´dkoÊci
utrzymywane jest dzi´ki wykorzystaniu energii kinetycznej, zgromadzonej w masie wirujàcej
uk∏adu, do wystàpienia b∏´du USF (obni˝enie napi´cia).
FRP: Âledzenie ramp: hamowanie w/g zaprogramowanych funkcji dEC lub dE2 a˝ do
zatrzymania, lub do chwili wystàpienia b∏´du USF (obni˝enie napi´cia).
S
S
S
Sd
d
d
dd
d
d
d
RampNotFoll
Tak
Ta funkcja jest dost´pna, jeÊli wykorzystywane jest sprz´˝enie zwrotne z pràdniczkà
tachometrycznà lub generatorem impulsów. Jest stosowana do blokady przemiennika w
przypadku wykrycia b∏´du pr´dkoÊci (ró˝nica pomi´dzy cz´stotliwoÊcià stojana i mierzonà
pr´dkoÊcià) Opcje: Yes/No [Tak/Nie].
E
E
E
EP
P
P
PL
L
L
L
External fault
Tak
Definiowanie typu zatrzymania przy b∏´dzie zewn´trzynym:
- Yes: b∏àd natychmiastowy
- LSF Stop+flt: zatrzymanie zgodne z parametrem Stt, b∏àd na koniec zatrzymania
51
Menu Pliki konfiguracyjne (Files Menu)
To menu mo˝e byç dost´pne, jeÊli prze∏àcznik znajduje si´ w pozycji
.
Zmiana parametrów jest mo˝liwa tylko przy zatrzymanym silniku i zablokowanym przemienniku.
Terminal operatorski jest stosowany do zapami´tania maksymalnie 4 ró˝nych zbiorów danych,
zawierajàcych pe∏ne konfiguracje przemiennika.
Sposób post´powania:
wybierz STR, REC lub InI i naciÊnij „ENT”.
1 jeÊli operacja = STR:
WyÊwietlany jest numer pliku. Wybierz plik pos∏ugujàc si´
▲ lub ▼ i zatwierdê przyciskiem „ENT”
2 jeÊli operacja = REC:
WyÊwietlany jest numer pliku. Wybierz plik pos∏ugujàc si´
▲ lub ▼ i zatwierdê przyciskiem „ENT”.
- Na wyÊwietlaczu pojawia si´:
Sprawdê czy okablowanie jest zgodne z konfiguracjà zawartà w pliku.
Zrezygnuj poprzez „ESC” lub zatwierdê poprzez „ENT”
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ ˝àdanie drugiego zatwierdzenia „ENT” lub rezygnacji „ESC”.
3 jeÊli operacja = InI:
- Zatwierdê poprzez „ENT”.
- Na wyÊwietlaczu pojawia si´:
Sprawdê czy okablowanie jest zgodne z konfiguracjà fabrycznà.
Zrezygnuj poprzez „ESC” lub zatwierdê poprzez „ENT”
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ ˝àdanie drugiego zatwierdzenia „ENT” lub rezygnacji „ESC”.
Na zakoƒczenie ka˝dej operacji wyÊwietlacz powraca do ustawienia operacji „NO”
Kod
Opis
Nastawa
fabryczna
F
F
F
F1
1
1
1S
S
S
S
F
F
F
F2
2
2
2S
S
S
S
F
F
F
F3
3
3
3S
S
S
S
F
F
F
F4
4
4
4S
S
S
S
File 1 State
File 2 State
File 3 State
File 4 State
FRE
FRE
FRE
FRE
Stosowany do wyÊwietlania stanu odpowiadajàcego zbiorowi danych. Mo˝liwe stany:
FRE: zbiór danych pusty (stan po dostarczeniu terminala operatorskiego);
EnG: w danym zbiorze jest zapami´tana konfiguracja.
F
F
F
FO
O
O
Ot
t
t
t
Operat.Type
Nie
Stosowany do wyboru operacji przeprowadzanych na zbiorze. Mo˝liwe operacje:
NO: nie jest wykonywana ˝adna operacja (standardowa wartoÊç po ka˝dym pod∏àczeniu
terminala operatorskiego do przemiennika),
STR: operacja zapami´tania konfiguracji przemiennika w zbiorze danych przechowywanym w
terminalu operatorskim,
REC: przes∏anie (za∏adowanie) zawartoÊci zbioru danych do przemiennika,
INI: powrót konfiguracji przemiennika do nastaw fabrycznych.
Powrót do nastaw fabrycznych kasuje indywidualne nastawy w konfiguracji
przemiennika.
WIRING OK? ENT
CHG
WIRING OK? ENT
CHG
52
Menu Pliki konfiguracyjne (Files Menu)
Zbiory danych (kontynuacja)
Konfiguracja przemiennika mo˝e byç zabezpieczona przed zmianami za pomocà has∏a (COd).
OSTRZE˚ENIE: TEN PARAMETR POWINIEN BYå U˚YWANY Z DU˚Ñ OSTRO˚NOÂCIÑ, GDY˚
MO˚E UNIEMO˚LIWIå DOST¢P DO WSZYSTKICH PARAMETRÓW. JAKAKOLWIEK ZMIANA TEGO
PARAMETRU (HAS¸A) POWINNA BYå ZAPISANA I ZAPAMI¢TANA.
Kod has∏a jest okreÊlony przez cztery cyfry, przy czym ostatnia z nich definiuje poziom dost´pnoÊci
wymagany przez u˝ytkownika.
Dost´p do menu zgodnie z po∏o˝eniem prze∏àcznika dost´pnoÊci umieszczonego z ty∏u terminala
operatorskiego jest zawsze mo˝liwy w zakresie limitu okreÊlonego przez kod.
Kod 0000, b´dàcy nastawà fabrycznà, nie ogranicza dost´pnoÊci.
Poni˝sza tabela definiuje dost´p do menu zgodnie z ostatnià cyfrà kodu.
Dost´p do menu APPLICATION [Zastosowanie]: zgodnie z dokumentacjà karty „aplikacja klienta”.
Kod jest zmieniany za pomocà przycisków
▲ i ▼ .
Wprowadzenie niepoprawnego kodu sygnalizowane jest komunikatem na wyÊwietlaczu:
Po naciÊni´ciu przycisku ENT lub ESC na klawiaturze, wartoÊç wyÊwietlanego kodu zmienia si´ na 0000:
poziom dost´pnoÊci nie zmienia si´. Nale˝y powtórzyç operacj´ wprowadzania kodu.
Aby uzyskaç dost´p do menu zabezpieczonego kodem dost´pu, u˝ytkownik musi najpierw wprowadziç
ten kod w menu Files [Zbiory danych].
Kod
Opis
C
C
C
CO
O
O
Od
d
d
d
Password
Poufny kod
Ostatnia cyfra w kodzie
Menu
Dost´p
zablokowany
WyÊwietlanie
Modyfikacja
Adjust [Nastawianie]
0 z wyjàtkiem
0000 i 9
1
2
Poziom 2:
Nastawianie, Makro-konfiguracja, Nap´d,
Sterowanie, We/Wy, B∏àd,
Zbiór danych (z wy∏àczeniem kodu),
Komunikacja, (jeÊli jest obecna karta)
0 z wyjàtkiem
0000 i 9
3
4
Zastosowanie, (jeÊli jest obecna karta
„aplikacja klienta”)
0 z wyjàtkiem
0000 i 9
5
6
Poziom 2 i Zastosowanie (jeÊli jest obecna
karta „aplikacja klienta”)
0 z wyjàtkiem
0000 i 9
7
8
8888
Ta cyfra okreÊla poziom dost´pnoÊci, bez
znajomoÊci pe∏nego, poprawnego kodu.
Password fault
COd
53
Menu Komunikacja i Menu Aplikacja / Powrót do
nastaw fabrycznych
Menu Komunikacja lub menu Aplikacja
Te menu sà wyÊwietlane, jeÊli zainstalowana jest karta komunikacyjna lub aplikacyjna. Dost´p do nich
uzyskuje si´, gdy prze∏àcznik jest w pozycji
. . Konfiguracja jest mo˝liwa tylko w trybie stop przy
zablokowanym przemienniku.
Stosujàc opcjonalnà kart´ komunikacyjnà lub aplikacyjnà, skorzystaj z informacji zawartych w
dokumentacji dostarczanej z tymi kartami.
Stosujàc komunikacj´ przez interfejs RS485 podstawowego produktu, skorzystaj z informacji zawartych
w dokumentacji dostarczanej z zestawem po∏àczeniowym RS485.
Powrót do nastaw fabrycznych
• U˝ywajàc tylko klawiatury terminala patrz str. 51
• Zastosuj poni˝szà metod´
- Wy∏àcz przemiennik
- Odblokuj i otwórz os∏on´ Altivara, aby uzyskaç
dost´p do prze∏àcznika 50/60 Hz
na karcie
sterowania. JeÊli karta opcjonalna jest obecna,
prze∏àcznik mo˝e byç dost´pny poprzez nià.
- Zmieƒ pozycj´ prze∏àcznika 50/60 Hz
na
karcie sterowania
- Za∏àcz przemiennik
- Wy∏àcz przemiennik
- Ustaw prze∏àcznik 50/60 Hz
na karcie
sterowania na pozycje poczàtkowà (znamionowa
cz´stotliwoÊç silnika)
- Ponowne za∏àczenie przemiennika powoduje
przywrócenie konfiguracji fabrycznej.
lub
50 Hz 60 Hz
1
1
1
54
Dzia∏anie – Utrzymanie ruchu – Cz´Êci zamienne
i naprawy
Dzia∏anie
Sygnalizacja na p∏ycie czo∏owej przemiennika Altivar
Tryby wyÊwietlania na ekranie terminala
WyÊwietla cz´stotliwoÊç zadanà lub b∏àd.
Tryb wyÊwietlania mo˝e byç zmodyfikowany poprzez terminal: patrz podr´cznik programowania.
Utrzymanie ruchu
Przy serwisowaniu przemiennika nale˝y najpierw wy∏àczyç zasilanie i zaczekaç na roz∏adowanie si´
kondensatorów (3 do 10 min. w zale˝moÊci od mocy nap´du) : zielona dioda LED na p∏ycie czo∏owej
przemiennika powinna zgasnàç.
Uwaga: napi´cie sta∏e na zaciskach + i - lub na zaciskach PA i PB mo˝e osiàgnàç
wartoÊç 850 V, w zale˝noÊci od napi´cia zasilania.
JeÊli podczas pracy lub nastawiania powsta∏ jakiÊ problem, nale˝y upewniç si´, ˝e zalecenia dotyczàce
Êrodowiska naturalnego, monta˝u i po∏àczeƒ zosta∏y spe∏nione, patrz: „Instrukcja u˝ytkowania” Altivara 38.
Obs∏uga techniczna
Altivar 38 nie wymaga specjalnej konserwacji, ale zalecane jest regularne:
• sprawdzanie stanu i trwa∏oÊci po∏àczeƒ,
• sprawdzanie, czy temperatura otoczenia znajduje si´ w dopuszczalnym zakresie oraz, czy wentylacja
jest w∏aÊciwa (Êredni czas pracy wentylatorów wynosi : 3 do 5 lat w zale˝noÊci od warunków pracy),
• usuwanie kurzu i zabrudzeƒ z przemiennika.
Pomoc przy serwisowaniu
Pierwszy wykryty b∏àd jest zapami´tywany i wyÊwietlany na ekranie terminala operatorskiego:
przemiennik cz´stotliwoÊci jest zablokowany, czerwona dioda LED Êwieci si´ i przekaênik b∏´du R1
prze∏àcza si´ samoczynnie.
Usuwanie b∏´du
W przypadku b∏´du nieresetowalnego nale˝y wy∏àczyç zasilanie przemiennika.
Nale˝y zlokalizowaç przyczyn´ b∏´du i usunàç jà. Nast´pnie nale˝y ponownie za∏àczyç zasilanie: to
usuwa b∏àd, jeÊli przyczyna jego wystàpienia zanik∏a.
W niektórych przypadkach mo˝e nastàpiç automatycznie ponowny start, jeÊli b∏àd zanik∏ (w przypadku,
gdy taka funkcja zosta∏a zaprogramowana).
Aby naprawiç lub zamówiç cz´Êci zamienne do przemiennika Altivar 38, skontaktuj si´ z serwisem
Schneider Electric.
Zielona dioda
POWER
Êwiecàca: Altivar zasilony
Czerwona dioda
FAULT
• Êwiecàca: b∏àd Altivara
• migajàca: Altivar zablokowany po wciÊni´ciu
przycisku „STOP" na terminalu lub po zmianie
konfiguracji. Silnik mo˝e zostaç uruchomiony
dopiero po pierwszym skasowaniu poleceƒ
sterujàcych „do przodu", „do ty∏u" i „hamowanie
pràdem sta∏ym".
z
55
B∏´dy – przyczyny – naprawy
WyÊwietlany b∏àd
Prawdopodobna przyczyna
Procedura usuni´cia
P
P
P
PH
H
H
HF
F
F
F
Mains Phase Loss
• przemiennik niew∏aÊciwie
zasilony lub przepalony
bezpiecznik
• przejÊciowy zanik jednej fazy
• przemiennik zasilony z szyny DC
• sprawdê po∏àczenia zasilajàce oraz
bezpieczniki
• zresetuj przemiennik
• skonfiguruj kod b∏´du IPL „zanik fazy” na
„NO” (menu B∏´dy – FAULT menu)
U
U
U
US
S
S
SF
F
F
F
Undervoltage
• zbyt niskie napi´cie zasilajàce
• przejÊciowy spadek napi´cia
• uszkodzony rezystor ∏adowania
• sprawdê napi´cie zasilania
• zmieƒ rezystor ∏adowania
O
O
O
OS
S
S
SF
F
F
F
Overvoltage
• zbyt wysokie napi´cie zasilajàce • sprawdê napi´cie zasilania
O
O
O
OH
H
H
HF
F
F
F
Drive Overheated
• temperatura radiatora zbyt
wysoka
• skontroluj obcià˝enie silnika, wentylacj´
przemiennika i odczekaj do ostygni´cia
przemiennika przed zresetowaniem
O
O
O
OL
L
L
LF
F
F
F
Mot Overload
• zadzia∏anie zabezpieczenia
termicznego z powodu
d∏ugotrwa∏ego przecià˝enia
(t
t
t
tH
H
H
Hd
d
d
d>118%)
• sprawdê nastaw´ zabezpieczenia
termicznego, skontroluj obcià˝enie silnika
• zresetowanie b´dzie mo˝liwe po ok. 7
minutach
O
O
O
Ob
b
b
bF
F
F
F
Overbraking
• zbyt gwa∏towne hamowanie lub
obcià˝enie o charakterze
nap´dzajàcym
• przepi´cie na linii zasilajàcej
• zwi´ksz czas rampy hamowania, dodaj
rezystor hamowania, jeÊli to konieczne
• sprawdê mo˝liwe êród∏a przepi´ç
O
O
O
OP
P
P
PF
F
F
F
Motor Phase Loss
• zanik jednej fazy na wyjÊciu
przemiennika
• sprawdê pod∏àczenia silnika i czy stycznik
wyjÊciowy jest zamkni´ty
• jeÊli rozrusznik silnikowy by∏ u˝ywany
z makro-konfiguracjà, sprawdê czy
przekaênik R2 jest skonfigurowany do
sterowania stycznikiem wyjÊciowym.
L
L
L
LF
F
F
FF
F
F
F
LossFollower
• zanik sygna∏u zadajàcego 4-20
mA na wejÊciu AI2
• sprawdê po∏àczenia obwodu sygna∏u
zadajàcego
O
O
O
OC
C
C
CF
F
F
F
Overcurrent
• zbyt krótkie czasy ramp
• zbyt du˝y moment bezw∏adnoÊci
lub obcià˝enia
• zablokowanie mechaniczne
• sprawdê nastawy czasów ramp
• sprawdê relacje parametrów
znamionowych: silnik/przemiennik/
obcià˝enie
• sprawdê stan mechaniczny uk∏adu
S
S
S
SC
C
C
CF
F
F
F
Short Circuit
• zwarcie lub doziemienie na
wyjÊciu przemiennika
• sprawdê pod∏àczenia kablowe przy
od∏àczonym przemienniku oraz stan
izolacji silnika. Sprawdê mostek
tranzystorowy w przemienniku
C
C
C
Cr
r
r
rF
F
F
F
Precharge Fault
• uszkodzenie przekaênika
wst´pnego ∏adowania
• uszkodzony rezystor ∏adowania
• sprawdê pod∏àczenia w przemienniku
oraz rezystora ∏adowania
S
S
S
SL
L
L
LF
F
F
F
RS485 Flt
• niew∏aÊciwe po∏àczenie portu
szeregowego przemiennika
• sprawdê pod∏àczenie portu szeregowego
przemiennika
O
O
O
Ot
t
t
tF
F
F
F
Motor Overheated
• zbyt wysoka temperatura silnika
(czujnik PTC)
• sprawdê wentylacj´ silnika, temperatur´
otoczenia, obcià˝enie
t
t
t
tS
S
S
SF
F
F
F
PTC Probe Fault
• niew∏aÊciwe pod∏àczenie sond
PTC do przemiennika
• sprawdê pod∏àczenia sond z przemien-
nikiem
• sprawdê sondy PTC
56
B∏´dy – przyczyny – naprawy
WyÊwietlany b∏àd
Prawdopodobna przyczyna
Procedura usuni´cia
E
E
E
EE
E
E
EF
F
F
F
EEprom Fault
• b∏àd zapami´tany w EEPROM-ie
• wy∏àcz napi´cie zasilajàce
przemiennik cz´stotliwoÊci i zresetuj
go
I
I
I
In
n
n
nF
F
F
F
Internal Fault
• b∏àd wewn´trzny
• uszkodzenie ∏àczówki
• sprawdê po∏àczenia w przemienniku
E
E
E
EP
P
P
PF
F
F
F
External Fault
• b∏àd spowodowany przez urzàdzenie
zewn´trzne
• sprawdê urzàdzenia zewn´trzne
powodujàce b∏àd i zresetuj
przemiennik
S
S
S
SP
P
P
PF
F
F
F
Sp. Feedbk. Loss
• brak sprz´˝enia pr´dkoÊciowego
• sprawdê po∏àczenia elektryczne i
mechaniczne czujnika pr´dkoÊci
A
A
A
An
n
n
nF
F
F
F
Load Veer. Flt
• niepodà˝anie za zadanà rampà
• przeciwna pr´dkoÊç (kierunek) w
stosunku do zadanej
• sprawdê po∏àczenia i nastawy
pr´dkoÊciowego sprz´˝enia
zwrotnego
• sprawdê odpowiednioÊç nastaw w
stosunku do obcià˝enia
• sprawdê dobór przemiennika i silnika
oraz ewentualnà koniecznoÊç
zastosowania rezystora hamowania
S
S
S
SO
O
O
OF
F
F
F
Overspeed
• niestabilnoÊç
• zbyt du˝e obcià˝enie nap´dzajàce
• sprawdê nastawy i parametry
• dodaj rezystor hamowania
• sprawdê relacje parametrów
znamionowych silnik/ przemiennik/
obcià˝enie
C
C
C
Cn
n
n
nF
F
F
F
Network Fault
• b∏àd komunikacji na magistrali sieci
• sprawdê pod∏àczenie sieci do
przemiennika
• sprawdê czas potwierdzenia
I
I
I
IL
L
L
LF
F
F
F
Int. Comm. Flt
• wewn´trzny b∏àd komunikacji mi´dzy
kartà rozszerzeƒ i kartà sterujàcà
przemiennika
• sprawdê po∏àczenie mi´dzy kartà
rozszerzeƒ i kartà sterujàcà
C
C
C
CF
F
F
FF
F
F
F
Rating Fault-ENT
Option Fault-ENT
Opt. Missing-ENT
CKS Fault - ENT
B∏àd spowodowany prawdopodobnie
przy wymianie karty:
• inne parametry znamionowe karty
mocy
• zmieniony typ karty rozszerzeƒ lub
instalacja karty, jeÊli nie by∏a
poprzednio zainstalowana i jeÊli jest
wybrana makro-konfiguracja CUS
• usuni´ta karta rozszerzeƒ
• zapami´tana sprzeczna
konfiguracja
Nast´pujàcy komunikat wyst´puje, po
wciÊni´ciu ENT:
Fact.Set? ENT/ESC
• sprawdê konfiguracj´ sprz´towà
przemiennika (kart´ mocy, karty
rozszerzeƒ)
• wy∏àcz zasilanie przemiennika i
zresetuj go
• zapami´taj konfiguracj´ w zbiorze
danych w terminalu operatorskim
• naciÊnij ENT aby powróciç do nastaw
fabrycznych
C
C
C
CF
F
F
FI
I
I
I
Config. Fault
• sprzeczna konfiguracja przes∏ana do
przemiennika przez ∏àcze szeregowe
• sprawdê konfiguracj´ przes∏anà
pierwotnie
• przeÊlij poprawnà konfiguracj´
57
B∏´dy – przyczyny – naprawy
Nieprawid∏owa praca bez wyÊwietlania b∏´du
WyÊwietlacz, LED
Prawdopodobna przyczyna
Procedura post´powania
Brak kodu b∏´du,
diody LED nie
Êwiecà
• Brak zasilania
• Sprawdê zasilanie przemiennika
cz´stotliwoÊci
Brak kodu b∏´du,
zielona LED
Êwieci, czerwona
LED Êwieci lub nie
Êwieci
• Uszkodzony wyÊwietlacz
• Nale˝y wymieniç terminal operatorski
Na wyÊwietlaczu:
r
r
r
rd
d
d
dY
Y
Y
Y
Zielony LED
Êwieci
• przemiennik w trybie pracy sieciowej
RS485 lub z kartà komunikacyjnà.
• wejÊcie logiczne LI przypisane jest do
„zatrzymanie wybiegiem” lub „szybkie
zatrzymanie” i jest w stanie 0 (nie
za∏àczone do +24 V) - te funkcje
zatrzymania sà aktywne w stanie 0.
• przypisz wejÊcie LI4 do „wymuszenie
trybu sterowania lokalnego”
nast´pnie za∏àcz LI4
• za∏àcz wejÊcie logiczne LI (podaj
potencja∏ +24 V) aby wy∏àczyç funkcje
zatrzymania.
58
Karta konfiguracji i nastaw przemiennika
Typ przemiennika cz´stotliwoÊci ATV38 ............ WyÊwietlanie rEF: ............................................
Numer identyfikacyjny u˝ytkownika (jeÊli jest wymagany): ...........................................................
Karta rozszerzeƒ: Nie y Tak y : typ karty: ....................................................................................
Kod dost´pu: Nie y Tak y : ...........................................................................................................
Konfiguracja w zbiorze danych nr. ........................................ zapisana w terminalu operatorskim.
Makro-konfiguracja: ........................................................................................................................
Dla konfiguracji CUS: customised [Konfiguracja U˝ytkownika], We/Wy sà przypisane nast´pujàco:
Parametry Menu Nastawianie (Adjust Menu):
(1) pomiƒ parametr, jeÊli nie jest on skonfigurowany.
ALTIVAR
Karta opcjonalna
WejÊcia logiczne
LI 1:
LI 2:
LI 3:
LI 4:
LI 5:
LI 6:
WejÊcia analogowe
AI 1:
AI 2:
AI 3:
WejÊcie enkodera
AI3:
Przekaênik
R2:
WyjÊcie logiczne
LO:
WyjÊcie analogowe
AO1:
AO:
Kod
Nastawa fabryczna
Nastawa
u˝ytkownika (1)
Kod
Nastawa fabryczna
Nastawa
u˝ytkownika (1)
A
A
A
AC
C
C
CC
C
C
C
3 s
s
S
S
S
SP
P
P
P5
5
5
5
25 Hz
Hz
d
d
d
dE
E
E
EC
C
C
C
3 s
s
S
S
S
SP
P
P
P6
6
6
6
30 Hz
Hz
L
L
L
LS
S
S
SP
P
P
P
0 Hz
Hz
S
S
S
SP
P
P
P7
7
7
7
35 Hz
Hz
H
H
H
HS
S
S
SP
P
P
P
50 Hz
Hz
S
S
S
SP
P
P
P8
8
8
8
50 Hz
Hz
F
F
F
FL
L
L
LG
G
G
G
20%
%
J
J
J
JO
O
O
OG
G
G
G
10 Hz
Hz
S
S
S
St
t
t
tA
A
A
A
20%
%
J
J
J
JG
G
G
Gt
t
t
t
0.5 s
s
I
I
I
It
t
t
tH
H
H
H
Zale˝nie od modelu
A
F
F
F
FF
F
F
Ft
t
t
t
0 Hz
Hz
I
I
I
Id
d
d
dC
C
C
C
Zale˝nie od modelu
A
b
b
b
bI
I
I
IP
P
P
P
no
t
t
t
td
d
d
dC
C
C
C
0.5 s
s
r
r
r
rP
P
P
PG
G
G
G
1
S
S
S
Sd
d
d
dC
C
C
C
0.5 ItH
A
r
r
r
rI
I
I
IG
G
G
G
1/s
/ s
A
A
A
AC
C
C
C2
2
2
2
5 s
s
F
F
F
Fb
b
b
bS
S
S
S
1
d
d
d
dE
E
E
E2
2
2
2
5 s
s
P
P
P
PI
I
I
IC
C
C
C
no
J
J
J
JP
P
P
PF
F
F
F
0 Hz
Hz
d
d
d
dt
t
t
tS
S
S
S
1
J
J
J
JF
F
F
F2
2
2
2
0 Hz
Hz
C
C
C
Ct
t
t
td
d
d
d
1.1 In
A
J
J
J
JF
F
F
F3
3
3
3
0 Hz
Hz
t
t
t
tt
t
t
td
d
d
d
100%
%
t
t
t
tL
L
L
LS
S
S
S
0
s
P
P
P
PS
S
S
SP
P
P
P
0 s
s
U
U
U
US
S
S
SC
C
C
C
1
P
P
P
PI
I
I
I2
2
2
2
30%
%
U
U
U
UF
F
F
Fr
r
r
r
100%
%
P
P
P
PI
I
I
I3
3
3
3
60%
%
P
P
P
PF
F
F
FL
L
L
L
20%
%
d
d
d
dt
t
t
td
d
d
d
105%
%
S
S
S
SP
P
P
P2
2
2
2
10 Hz
Hz
F
F
F
Ft
t
t
td
d
d
d
50 Hz
Hz
S
S
S
SP
P
P
P3
3
3
3
15 Hz
Hz
F
F
F
F2
2
2
2d
d
d
d
50 Hz
Hz
S
S
S
SP
P
P
P4
4
4
4
20 Hz
Hz
59
Karta konfiguracji i nastaw przemiennika
Parametry Menu Nap´d (Drive Menu):
(1) pomiƒ parametr, jeÊli nie jest on skonfigurowany.
Parametry Menu Sterowanie (Control Menu):
(1) pomiƒ parametr, jeÊli nie jest on skonfigurowany.
Parametry Menu B∏´dy (Fault Menu):
(1) pomiƒ parametr, jeÊli nie jest on skonfigurowany.
Kod
Nastawa fabryczna
Nastawa
u˝ytkownika (1)
Kod
Nastawa fabryczna
Nastawa
u˝ytkownika (1)
U
U
U
Un
n
n
nS
S
S
S
Zale˝nie od modelu
V
r
r
r
rP
P
P
Pt
t
t
t
LIN
F
F
F
Fr
r
r
rS
S
S
S
50 Hz
Hz
d
d
d
dC
C
C
CF
F
F
F
4
n
n
n
nC
C
C
Cr
r
r
r
Zale˝nie od modelu
A
C
C
C
CL
L
L
LI
I
I
I
1.1 In
A
n
n
n
nS
S
S
SP
P
P
P
Zale˝nie od modelu
rpm
A
A
A
Ad
d
d
dC
C
C
C
tak
C
C
C
CO
O
O
OS
S
S
S
Zale˝nie od modelu
P
P
P
PC
C
C
CC
C
C
C
1
t
t
t
tU
U
U
Un
n
n
n
nie
S
S
S
SF
F
F
Ft
t
t
t
LF
t
t
t
tF
F
F
Fr
r
r
r
60 Hz
Hz
S
S
S
SF
F
F
Fr
r
r
r
Zale˝nie od modelu
kHz
n
n
n
nL
L
L
Ld
d
d
d
tak
n
n
n
nr
r
r
rd
d
d
d
tak
F
F
F
Fd
d
d
db
b
b
b
nie
S
S
S
SP
P
P
PC
C
C
C
nie
b
b
b
br
r
r
rA
A
A
A
tak
P
P
P
PG
G
G
Gt
t
t
t
DET
F
F
F
Fr
r
r
rt
t
t
t
0 Hz
P
P
P
PL
L
L
LS
S
S
S
1024
S
S
S
St
t
t
tt
t
t
t
STN
Kod
Nastawa fabryczna
Nastawa
u˝ytkownika (1)
Kod
Nastawa fabryczna
Nastawa
u˝ytkownika (1)
t
t
t
tC
C
C
CC
C
C
C
2 W
A
A
A
AO
O
O
OH
H
H
H
20 mA
mA
t
t
t
tC
C
C
Ct
t
t
t
LEL
S
S
S
St
t
t
tr
r
r
r
nie
r
r
r
rI
I
I
In
n
n
n
nie
L
L
L
LC
C
C
CC
C
C
C
nie
b
b
b
bS
S
S
SP
P
P
P
nie
P
P
P
PS
S
S
St
t
t
t
tak
C
C
C
Cr
r
r
rL
L
L
L
4 mA
mA
A
A
A
Ad
d
d
dd
d
d
d
0
C
C
C
Cr
r
r
rH
H
H
H
20 mA
mA
t
t
t
tb
b
b
br
r
r
r
19200
A
A
A
AO
O
O
OL
L
L
L
0 mA
mA
r
r
r
rP
P
P
Pr
r
r
r
nie
Kod
Nastawa fabryczna
Nastawa
u˝ytkownika (1)
Kod
Nastawa fabryczna
Nastawa
u˝ytkownika (1)
A
A
A
At
t
t
tr
r
r
r
nie
L
L
L
LF
F
F
FF
F
F
F
0 Hz
Hz
r
r
r
rS
S
S
St
t
t
t
RSP
F
F
F
FL
L
L
Lr
r
r
r
tak
O
O
O
OP
P
P
PL
L
L
L
tak
S
S
S
St
t
t
tP
P
P
P
nie
I
I
I
IP
P
P
PL
L
L
L
tak
S
S
S
Sd
d
d
dd
d
d
d
tak
t
t
t
tH
H
H
Ht
t
t
t
ACL
E
E
E
EP
P
P
PL
L
L
L
tak
L
L
L
LF
F
F
FL
L
L
L
nie
60
Zestawienie Menu
Menu LANGUAGE [J´zyk]
Menu MACRO-CONFIG
[Makro-konfiguracje]
1 - Menu DISPLAY [WyÊwietlanie]
2 - Menu ADJUST [Nastawianie]
2 - Menu ADJUST [Nastawianie]
(kontynuacja)
3 - Menu DRIVE [Nap´d]
Nazwa êród∏owa
Kod
English
L
L
L
Ln
n
n
nG
G
G
G
Français
L
L
L
Ln
n
n
nG
G
G
G
Deutsch
L
L
L
Ln
n
n
nG
G
G
G
Español
L
L
L
Ln
n
n
nG
G
G
G
Italiano
L
L
L
Ln
n
n
nG
G
G
G
Nazwa êród∏owa
Kod
VT: Var. Torque
C
C
C
CF
F
F
F
Nazwa êród∏owa
Kod
Drive State
-
-
-
--
-
-
--
-
-
-
Freq. Ref.
F
F
F
Fr
r
r
rH
H
H
H
Output Freq.
r
r
r
rF
F
F
Fr
r
r
r
Motor Speed
S
S
S
SP
P
P
Pd
d
d
d
MotorCurrent
L
L
L
LC
C
C
Cr
r
r
r
Mach. Speed
U
U
U
US
S
S
SP
P
P
P
Output Power
O
O
O
OP
P
P
Pr
r
r
r
MainsVoltage
U
U
U
UL
L
L
Ln
n
n
n
MotorThermal
t
t
t
tH
H
H
Hr
r
r
r
DriveThermal
t
t
t
tH
H
H
Hd
d
d
d
Last Fault
L
L
L
LF
F
F
Ft
t
t
t
Freq. Ref.
L
L
L
LF
F
F
Fr
r
r
r
Power Used
A
A
A
AP
P
P
PH
H
H
H
Run time
r
r
r
rt
t
t
tH
H
H
H
Nazwa êród∏owa
Kod
Freq. Ref. - Hz
L
L
L
LF
F
F
Fr
r
r
r
Acceleration - s
A
A
A
AC
C
C
CC
C
C
C
Deceleration - s
d
d
d
dE
E
E
EC
C
C
C
Accel. 2 - s
A
A
A
AC
C
C
C2
2
2
2
Decel. 2 - s
d
d
d
dE
E
E
E2
2
2
2
Low Speed - Hz
L
L
L
LS
S
S
SP
P
P
P
High Speed - Hz
H
H
H
HS
S
S
SP
P
P
P
Gain - %
F
F
F
FL
L
L
LG
G
G
G
Stability - %
S
S
S
St
t
t
tA
A
A
A
ThermCurrent - A
I
I
I
It
t
t
tH
H
H
H
DC Inj. Time - s
t
t
t
td
d
d
dC
C
C
C
dc I at rest - A
S
S
S
Sd
d
d
dC
C
C
C
Jump Freq. - Hz
J
J
J
JP
P
P
PF
F
F
F
Jump2 Freq. - Hz
J
J
J
JF
F
F
F2
2
2
2
Jump3 Freq. - Hz
J
J
J
JF
F
F
F3
3
3
3
Nazwa êród∏owa
Kod
Machine Coef.
U
U
U
US
S
S
SC
C
C
C
IR Compens.
U
U
U
UF
F
F
Fr
r
r
r
LSP Time - s
t
t
t
tL
L
L
LS
S
S
S
DC Inj.Curr. - A
I
I
I
Id
d
d
dC
C
C
C
V/f Profile - %
P
P
P
PF
F
F
FL
L
L
L
Preset Sp.2 - Hz
S
S
S
SP
P
P
P2
2
2
2
Preset Sp.3 - Hz
S
S
S
SP
P
P
P3
3
3
3
Preset Sp.4 - Hz
S
S
S
SP
P
P
P4
4
4
4
Preset Sp.5 - Hz
S
S
S
SP
P
P
P5
5
5
5
Preset Sp.6 - Hz
S
S
S
SP
P
P
P6
6
6
6
Preset Sp.7 - Hz
S
S
S
SP
P
P
P7
7
7
7
Preset Sp.8 - Hz
S
S
S
SP
P
P
P8
8
8
8
Jog Freq. - Hz
J
J
J
JO
O
O
OG
G
G
G
Jog Delay - s
J
J
J
JG
G
G
Gt
t
t
t
NST Thrshold - Hz
F
F
F
FF
F
F
Ft
t
t
t
Tacho Coeff.
d
d
d
dt
t
t
tS
S
S
S
PI Prop.Gain
r
r
r
rP
P
P
PG
G
G
G
PI Int.Gain - /s
r
r
r
rI
I
I
IG
G
G
G
PI Coeff.
F
F
F
Fb
b
b
bS
S
S
S
PI Inversion
P
P
P
PI
I
I
IC
C
C
C
Freq.Lev.Att - Hz
F
F
F
Ft
t
t
td
d
d
d
Freq.2 Att - Hz
F
F
F
F2
2
2
2d
d
d
d
Curr.Lev.Att - A
C
C
C
Ct
t
t
td
d
d
d
PI Filter - s
P
P
P
PS
S
S
SP
P
P
P
PI Preset 2 - %
P
P
P
PI
I
I
I2
2
2
2
PI Preset 3 - %
P
P
P
PI
I
I
I3
3
3
3
ATV th.fault
d
d
d
dt
t
t
td
d
d
d
Nazwa êród∏owa
Kod
Nom.Mot.Volt -V
U
U
U
Un
n
n
nS
S
S
S
Nom.Mot.Freq - Hz
F
F
F
Fr
r
r
rS
S
S
S
Nom. Mot.Curr - A
n
n
n
nC
C
C
Cr
r
r
r
Nom.MotSpeed - rpm
n
n
n
nS
S
S
SP
P
P
P
Mot. Cos Phi
C
C
C
CO
O
O
OS
S
S
S
Auto Tuning
t
t
t
tU
U
U
Un
n
n
n
Max Freq. - Hz
t
t
t
tF
F
F
Fr
r
r
r
Energy Eco
n
n
n
nL
L
L
Ld
d
d
d
I lim adapt.
F
F
F
Fd
d
d
db
b
b
b
DecRampAdapt
b
b
b
br
r
r
rA
A
A
A
SwitchRamp2 - Hz
F
F
F
Fr
r
r
rt
t
t
t
Stop Type
S
S
S
St
t
t
tt
t
t
t
Ramp Type
r
r
r
rP
P
P
Pt
t
t
t
61
Zestawienie Menu
3 - Menu DRIVE [Nap´d]
(kontynuacja)
4 - Menu CONTROL [Sterowanie]
5 - Menu I/O [We/Wy]
5 - Menu I/O [We/Wy]
(kontynuacja)
Nazwa êród∏owa
Kod
DecRAmpCoeff
d
d
d
dC
C
C
CF
F
F
F
Int. I Lim - A
C
C
C
CL
L
L
LI
I
I
I
Auto DC Inj.
A
A
A
Ad
d
d
dC
C
C
C
Motor P Coef
P
P
P
PC
C
C
CC
C
C
C
Sw Freq. Type
S
S
S
SF
F
F
Ft
t
t
t
Sw Freq - kHz
S
S
S
SF
F
F
Fr
r
r
r
Noise Reduct
n
n
n
nr
r
r
rd
d
d
d
Special Motor
S
S
S
SP
P
P
PC
C
C
C
PG Type
P
P
P
PG
G
G
Gt
t
t
t
Num. Pulses
P
P
P
PL
L
L
LS
S
S
S
Nazwa êród∏owa
Kod
TermStrip Con
t
t
t
tC
C
C
CC
C
C
C
Type 2 Wire
t
t
t
tC
C
C
Ct
t
t
t
RV inhibit
r
r
r
rI
I
I
In
n
n
n
deadb/pedst
b
b
b
bS
S
S
SP
P
P
P
AI2 min Ref. - mA
C
C
C
Cr
r
r
rL
L
L
L
AI2 Max Ref. - mA
C
C
C
Cr
r
r
rH
H
H
H
Min Val. AO - mA
A
A
A
AO
O
O
OL
L
L
L
Max Val. AO - mA
A
A
A
AO
O
O
OH
H
H
H
Save Ref.
S
S
S
St
t
t
tr
r
r
r
Keypad Comm.
L
L
L
LC
C
C
CC
C
C
C
STOP Priorit
P
P
P
PS
S
S
St
t
t
t
DriveAddress
A
A
A
Ad
d
d
dd
d
d
d
BdRate RS485
t
t
t
tb
b
b
br
r
r
r
Reset cnts
r
r
r
rP
P
P
Pr
r
r
r
Nazwa êród∏owa
Kod
LI2 Assign.
L
L
L
L1
1
1
12
2
2
2
LI3 Assign.
L
L
L
L1
1
1
13
3
3
3
LI4 Assign.
L
L
L
L1
1
1
14
4
4
4
LI5 Assign.
L
L
L
L1
1
1
15
5
5
5
LI6 Assign.
L
L
L
L1
1
1
16
6
6
6
NO :Not assigned
RV :Reverse
RP2:Switch ramp2
JOG
+SP: + Speed
-SP: - Speed
PS2: 2 Preset Speeds
PS4 : 4 Preset Speeds
PS8 : 8 Preset Speeds
Nazwa êród∏owa
Kod
NST:Freewhl Stop
DCI:DC inject.
FST:Fast stop
CHP:Multi. Motor
FLO:Forced Local
RST:Fault Reset
RFC:Auto/Manu
ATN:Auto Tuning
PAU:PI Auto/Man
PR2:PI 2 Preset
PR4:PI 4 Preset
EDD:External flt
FTK: Forc.Keyp.
R2 Assign.
r
r
r
r2
2
2
2
LO assign.
L
L
L
LO
O
O
O
NO :Not assigned
RUN:Drive Running
OCC:Output Cont.
FTA:Freq Attain.
FLA:HSP Attained
CTA:I Attained
SRA:FRH Attained
TSA:MtrTherm Lvl
APL:LossFollower
F2A:Freq 2 Attain.
tAd:ATV th.alarm
AI2 assign.
A
A
A
AI
I
I
I2
2
2
2
AI3 Assign.
A
A
A
AI
I
I
I3
3
3
3
NO :Not assigned
FR2:Speed Ref2
SAI:Summed Ref.
PIF:PI Regulator
PIM:PI Man.ref.
SFB:Tacho feedbk
PTC:Therm.Sensor
AI3 assign. (encoder)
A
A
A
AI
I
I
I3
3
3
3
NO :Not assigned
SAI:Summed Ref.
RGI:Retour GI
AO assign.
A
A
A
AO
O
O
O
NO :Not assigned
62
Zestawienie Menu
5 - Menu I/O [We/Wy]
(kontynuacja)
6 - Menu FAULT [B∏àd]
7 - Menu FILES [Zbiory danych]
8 - Menu COMMUNICATION
[Komunikacja]
Zgodnie z dokumentacjà do∏àczonà
do karty komunikacji.
8 - Menu APPLICATION
[Zastosowania]
Zgodnie z dokumentacjà do∏àczonà
do karty komunikacji.
Nazwa êród∏owa
Kod
OCR:Motor Curr.
OFR:Motor Freq
ORP:Output ramp
ORS:Signed ramp
OPS:PI ref.
OPF:PI Feedback
OPE:PI Error
OPI:PI Integral
OPr:Output Power
tHr:MotorThermal
tHd:DriveThermal
Nazwa êród∏owa
Kod
Auto Restart
A
A
A
At
t
t
tr
r
r
r
Reset Type
r
r
r
rS
S
S
St
t
t
t
OutPhaseLoss
O
O
O
OP
P
P
PL
L
L
L
InPhaseLoss
I
I
I
IP
P
P
PL
L
L
L
Cont. Stop
S
S
S
St
t
t
tP
P
P
P
ThermProType
t
t
t
tH
H
H
Ht
t
t
t
LossFollower
L
L
L
LF
F
F
FL
L
L
L
4-20 Flt Spd
L
L
L
LF
F
F
FF
F
F
F
Catch On Fly
F
F
F
FL
L
L
Lr
r
r
r
RampNotFoll
S
S
S
Sd
d
d
dd
d
d
d
External fault
E
E
E
EP
P
P
PL
L
L
L
Nazwa êród∏owa
Kod
File 1 State
F
F
F
FI
I
I
I5
5
5
5
File 2 State
F
F
F
F2
2
2
25
5
5
5
File 3 State
F
F
F
F3
3
3
35
5
5
5
File 4 State
F
F
F
F4
4
4
45
5
5
5
Operat.Type
F
F
F
FO
O
O
Ot
t
t
t
Password
C
C
C
CO
O
O
Od
d
d
d
63
Indeks funkcji
Funkcja
Menu
Strony
Przyspieszenie (rampa)
NASTAWIANIE-NAP¢D
27-31
Automatyczna adaptacja rampy
NAP¢D
30
Adresy z∏àcza szeregowego
STEROWANIE
35
Kontrolowane zatrzymanie
We/Wy - B¸ÑD
36-50
Auto Tuning
DRIVE - I/O
30-36-44
Sprz´˝enie pr´dkoÊciowe z
enkoderem
NAP¢D
32-37-38-46
Sprz´˝enie pr´dkoÊciowe z
pràdnicà tachometrycznà
NASTAWIANIE - We/Wy
29-37-38-45
Has∏o (kod dost´pu)
ZBIÓR DANYCH
52
Sterowanie 2/3 - przewodowe
STEROWANIE
33-41
Prze∏àczanie silnika
NAP¢D - We/Wy
31-36-44
Prze∏àczanie ramp
NASTAWIANIE - We/Wy - NAP¢D
28-30-36-38-41
Prze∏àczanie zadawania pr´dkoÊci
We/Wy
36-43
Stycznik wyjÊciowy
We/Wy
37-46
Zatrzymywanie (rampa)
NASTAWIANIE-NAP¢D
27-31
B∏àd zewn´trzny
We/Wy
44
Oszcz´dzanie energii
NAP¢D
30
WejÊcie analogowe AI2
STEROWANIE
34
Konfigurowalne wejÊcia
We/Wy
36-37-38
Wymuszone sterowanie klawiaturà
STEROWANIE - We/Wy
36-44
Wymuszone sterowanie lokalne
STEROWANIE - We/Wy
36-44
Hamowanie pràdem sta∏ym
NASTAWIANIE - NAP¢D
27-28-31
Cz´stotliwoÊç prze∏àczania
NAP¢D
32
Cz´stotliwoÊç zabroniona
NASTAWIANIE
27
Ograniczenie pràdowe
NAP¢D
30-31
Ograniczenie czasu pracy przy
minimalnej pr´dkoÊci
NASTAWIENIA
27
Zapami´tywanie referencji
STEROWANIE
35
Praca skokowa - JOG
NASTAWIANIE - We/Wy
28-36-38-41
Utrata sygna∏u 4-20mA
B¸ÑD
47
+ / - pr´dkoÊç
We/Wy
36-39-42
Priorytet zatrzymywania
STEROWANIE
35
Zabezpieczenie termiczne silnika
NASTAWIANIE - We/Wy - B¸ÑD
27-29-37-38-50
„Lotny start”
B¸ÑD
50
Automatyczny ponowny start
B¸ÑD
49
Nastawa fabryczna/
Zapami´tywanie
ZBIÓR DANYCH
51
Regulator PI
NASTAWIANIE - We/Wy
29-37-38-45
Kasowanie b∏´du
We/Wy - B¸ÑD
36-39-44-49
Sondy PTC
We/Wy
37-45
Konfigurowalne wyjÊcia
STEROWANIE - We/Wy
34-37-38-46-47
Zadane pr´dkoÊci
NASTAWIANIE - We/Wy
28-36-38-43
Dystrybutor:
KATIU85380
czerwiec 2003
Poniewaê normy, dane techniczne oraz sposób funkcjonowania i u˝ytkowania
naszych urzàdzeƒ podlegajà ciàg∏ym modyfikacjom, dane zawarte w ninieszej
publikacji s∏u˝à jedynie celom informacyjnym i nie mogà byç podstawà
roszczeƒ prawnych
Schneider Electric Polska Sp. z o.o.
ul. ¸ubinowa 4a, 03-878 Warszawa
Centrum Obs∏ugi Klienta:
(0 prefiks 22) 511 84 64, 0 801 171 500
http://www.schneider-electric.pl